Наталья Ильина - Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1. Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов»

Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1. Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов»
Название: Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1. Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов»
Автор:
Жанры: Языкознание | Книги о путешествиях | Развлечения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1. Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов»"

Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 15 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.

Бесплатно читать онлайн Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1. Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов»


© Наталья Ильина, 2024


ISBN 978-5-0064-0489-2 (т. 1)

ISBN 978-5-0064-0490-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Удивительные языки мира. Азия. Выпуск 1


Языки мира в серии «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» рассматриваются через 15 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.


Если вам интересны новые технологии и территории, вы не только узнаете много интересных фактов о национальных особенностях стран мира, но и научитесь находить аналогии и обобщения при сравнении природы, социологии, экономики, культуры.


Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации.

Абхазия

Чем вызвана необходимость замены одной письменности на другую, каковы причины, чему это способствует? За более чем 150-летнюю историю абхазская письменность неоднократно подвергалась изменениям, а в ХХ веке абхазский алфавит менял графическую основу, с кириллицы, на латинскую, грузинскую и снова на кириллицу. Что значит слово аджика?


1.красный перец 2. апацха 3. соус 4. соль 5. красота

Азербайджан

Почему, зная азербайджанский язык, можно понимать казаха, узбека, турка, кыргыза, татарина? В ХХ веке письменность в Азербайджане менялась 4 раза. До 1922 года в ходу было арабское письмо с дополнительными знаками. С 1926 по 1929 год эту азбуку заменили на латинскую; в 1939 году ввели кириллицу. В 1991 году алфавит азербайджанского языка снова стал латинским. Сейчас азербайджанцы пользуются тремя видами письма: на арабице в Иране, латинице – в Азербайджане и на кириллице – в Дагестане (России). В азербайджанском языке нет…


1. диалектов 2. категории рода и одушевлённости 3. персидских заимствований 4. арабских слов

Источник: «10 фактов о богатейшем азербайджанском языке!» 1

Армения

Как создать алфавит с числовым кодом? Тридцать шесть букв армянского алфавита расположены не в том порядке, что у греков или латинян. Буква S армянского алфавита звучит не как С, а как…


1. ц 2. си 3. ти 4. т

Вьетнам

В древности во Вьетнаме использовалась письменность ном (тынном) на основе китайских иероглифов, адаптированных к вьетнамскому языку. В начале 20-го века было создано письмо на основе латиницы. Одно слово, произнесенное разной интонацией, может иметь до шести разных значений. А что такое «Нгуен»?


С этой книгой читают
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 10 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 10 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 10 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 15 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Сага «Многоликий странник» является полным изданием отдельных сборников, выходивших ранее под названиями «Торлон», «Торлон. Война разгорается» и «Торлон. Зимняя жара».В этом мире нет места колдовству, феям и драконам, но жизнь персонажей наполнена не менее удивительными событиями, чем жизнь читателя. Если приглядеться к ней повнимательнее…
Фантастическая повесть, действие которой проходит в двух временных отрезках – 2020 и 2035 годах.Герой – корпоративный менеджер средних лет, который, преодолевая кризис среднего возраста, увлекся писательским ремеслом. Дела с книгой шли не очень, а вдобавок ему диагностировали рак. Однако, отправившись на операцию, он не мог даже предположить, что жизнь изменится коренным образом.Неожиданная развязка наводит на философские размышления.
Когда моя погоня за словом по запаху следов наконец обрела форму книги, уже и с Предисловием, вспоминающим церковь у слияния двух рек: Сутолоки, где воды по колено, и Белой, где сразу с головой, – мне на память пришло изречение древних, что книги – суть реки, что наполняют Вселенную, и я вдруг подумал, что, вот, теперь и моя Сутолока несет туда свою каплю.Все проходит – слово остается: твое слово, о тебе слово – слово правды, что весь мир перетян
Лучшие стихи – пора влюбленности поэта.Книга написана с душой для вас, мои любимые читатели. В разные периоды жизни, но всегда искренне…