Mark Bodi - Улики для Франсуа. В тайном чемодане

Улики для Франсуа. В тайном чемодане
Название: Улики для Франсуа. В тайном чемодане
Автор:
Жанры: Триллеры | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Улики для Франсуа. В тайном чемодане"

Когда он увидел чемодан в своем доме, Французский мужчина среднего возраста не мог заподозрить, что там улики исчезновения его родителей. Но все поменялось, когда друг главного героя помог открыть этот тайный подарок.

Бесплатно читать онлайн Улики для Франсуа. В тайном чемодане


© Mark Bodi, 2024


ISBN 978-5-0065-0252-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Франсуа бегал неохотно с тарелками, вид его весьма показался мрачным, а телодвижения уставшими. Люди как на зло показывали свое недовольство от некачественного обслуживание. Другими словами очередной трефовый день на рабочем месте. В ресторане в котором он работал было день рождение по французским традициям. В этот вечер нужно было быть по особому энергичным, но уставшего мистера это мало интересовало. Он ненавидел свою работу и не стеснялся это показать перед менеджером ночной смены. Этим Франсуа подрабатывал себе на жизнь, по выходных в основном в ночные смены на несколько часов. Ведь смотря на его толерантность, зависимость от алкоголя и нежелание выполнять тяжелую работу, его больше нигде не соглашались брать.

Жизнь у Франсуа была весьма тяжелая, после пропажи родителей мистер с трудностью находил желание завести новых знакомых. Вместо этого хорошо подсел на дорогой алкоголь скучая в своей одинокой квартире со своим пушистым котом Матильдой.

– Франсуа, нам нужно поговорить! – Отзывается к мистеру начальник ночной смены.

– Да, мисье Антуан, слушаю вас.

– Я вижу как ты последнее время работаешь, понимаю, возможно у тебя сейчас не самый приятный период в жизни. Но если ты не бросишь свою пагубную привычку мне прийдется уволить тебя.

– Да, мисье Антуан, вы прекрасно заметили мое положение, я постараюсь все исправить, может я сегодня пойду домой, что-то я себя плохо чувствую.

Франсуа одел свое длинное пальто и вылетел на улицу не смотря на ночной дождь. По дороге забежал в круглосуточный ларек в который всегда ходит, купил корм для своего любимого кота, и под проливным дождем слегка спеша двинулся домой накрывая свою голову рукой.

В коридоре скинул мокрую куртку, по традиции посмотрел на фотографию висевшую в прихожей, зажег свечку, немного поговорил с домашним питомцем, несколько раз погладил его и лег спать на скрипящую кровать.

В комнате произносились странные шуршащие звуки. От того что пол был голый из старых деревянных досок когти кота врезались в него и делали очень не приятный звук. Мисье Франсуа понять не мог подобного повидения своего домашнего питомца. Маленький гаденыш носился по старой квартире как угорелый разбудив своего хозяина после бурной ночи.

– Хей, ну что ты Матильда, опять тебе не сидится на месте, я же пообещал тебе вчера что пойду с тобой на прогулку после того как хорошо высплюсь. Посмотри на часы, только 7 утра, в субботу даже таксисты спят в такое время.

Матильда нервно посмотрела на раритетные часы которые приятно тикали забрасывая из себя пыль и немного расслабляя всех жителей дома принятым звуком. А затем тревожно мурлыкая слегка начала царапать висящую руку Франсуа из скрипящей кровати. Словно хотела о чем то оповестить.

Франсуа хорошенько устал после вчерашнего вечера в официантом в ресторане и предпочел не замечать маленьких деталей жизни.

Он нервно отбросил рукой кошку в сторону накрылся белой ковдрой. Кровать звонко заскрипела и он повернулся на левую сторону в надежде наконец-то услышать покой.

Раритеные часы которые подарил отец Франсуа ему на день рождение продолжали приятно тикать секундной стрелкой. За окном пятого этажа по немного начали слышаться звуки просыпающегося города в виде сигналов машин. А пушистый домашний питомец все продолжал в тревожности будить своего хозяина, не смотря на команды оставить его в покое.

Терпение. мистера франсу не видержало, он подхватился с скрипящей кровати так быстро, казалось что пружины на ней вот вот полопают врезаясь в еле держащийся потолок. Да квартира в старом пятиэтажном доме была действительно ужасного вида. После того как мистер Франсуа остался совсем один он слегка увлекся алкоголем, что и делают жители прекрасного города Парижа. Но Франсуа предпочитал что-то более крепкое чем игристое вино в ресторане с панорамными окнами. В этом случае он употреблял в одиночку в своей полу разваливающейся квартире. А все деньги которые подрабатывал в ресторане тратил на дорогой виски.

Поднимая полу пустую бутылку Джек Дениалс мистер посмотрел на свои босые ноги а затем попытался опустошить те капли что он не допил вчера вечером.

Матильда недовольным мурлыканьем дала понять что пить уже хватит, пора браться за голову и наводить порядок в личной жизни.

– Да что ты как ненормальная сегодня. – Погладил мистер своего питомца. – Понимаю времена тяжелые, мы остались совсем одни. Начальник сказал что уволит меня с работы если я не перестану приходить с перегаром. Скоро деньги закончатся на твой корм, и что мы будем кушать. Разве что продадим пианино прадеда и сможем еще протянуть несколько месяцев.

Матильда ничего не ответила, только игристо побежала в другую комнату покручивая своим хвостом.

Франсуа оставил пустую бутылку в покое и босяком двинулся в коридор за странным поведением кошки. Собственно там и была дверь к выходу.

– Да погоди ты, мне еще душ нужно принять. Сегодня у меня для тебя сюрприз… – Замолк Мистер посмотрев на стоящий черный чемодан у двери а затем продолжил. – Скорее всего сюрприз приготовила мне ты.

Матильда снова замурчала сильно царапая огромный чемодан своими острыми когтями.

– Да погоди ты, так не обращаются с подарками. Где ты его взяла, он же тяжелый. Это совсем не под силу для такой маленькой пушистой кошки.

Франсуа потянул огромный вес в свою спальную комнату. Положил чемодан на голые доски возле кровати и продолжил вместе с Матильдой смотреть на него словно на говорящего осла.

– И что нам теперь с ним делать, а вдруг там бомба. – Поинтересовался мистер у своей кошки. – А может и что-то ценное. Вопрос в том сможем ли мы рискнуть что бы открыть загадочный подарок.

Матильда молча продолжала смотреть на Франсуа извиваясь вокруг чемодана. Небольшие колебания вместе с секундной стрелкой часов превратились в конкретные действия. Франсуа интенсивно прорынул открывать загадочный подарок но он был под двойным замком старого производства. А шов вокруг него укреплялся дополнительным слоем метала.

Покрутившись еще немного вокруг металической коробки мистер понял что без дополнительной помощи не обойтись.

– Матильда, придется нам обратиться к знакомому мастеру по ремонту квартир. Помнишь когда ты оборвала светильник прыгая со стола на телевизор а с телевизора на потолочную лампочку. Сколько лет прошло, надеюсь мистер Донжуан еще занимается своим делом.

Продолжая идти по прекрасным окрестностям возле реки Сены Франсуа надел ошейник на своего кота словно на собаку и они двигались к Донжуану. Квартира которую мистер получил от своих родителей находилась в самом центре Парижа с прекрасным видом на реку Сену и ее окрестностями с романтическими кафе и пароходами. Поэтому выходя на улицу они сразу попадали в прекрасное место не смотря на то что пятиэтажный дом старой постройки выглядел не самым лучшим образом а квартира со старыми деталями интерьера и запахом столетней давности подтверждали 19 век загадочной столицы Франции.


С этой книгой читают
Муж и отец семьи, которая погибла в автокатастрофе, пообещал после их смерти стать достойным гражданином. Все пошло не по плану, когда он связался с мафиозной бандой. Все дело в его вещих снах, теперь он собирается все изменить и выполнить свои обещания.
Жизнь Фрэи Кьёр – студентки старшего курса Копенгагенского университета – течёт тихо и размеренно. Но однажды в квартиру над ней въезжает новый жилец – нелюдимый парень-альбинос. Со временем подмечая за своим единственным соседом разные странности, Фрэя начинает относиться к нему со всё большим недоверием. Неясные страхи мучают её, заставляя прислушиваться к редким звукам из квартиры на чердачном этаже и к шагам на лестнице. В конце концов смутны
Монголия в 1921 году неожиданно обретает свою независимость. Русский генерал барон Унгерн фон Штернберг с отрядом в несколько сотен бойцов штурмом берет Ургу, оборону которой осуществляет китайский гарнизон численностью в 15 000 штыков. Начштаба Азиатской конной Кирилл Ивановский оказывается в эпицентре событий, которым суждено изменить его судьбу. Все персонажи не являются вымышленными, роман построен на фактах, изложенных биографами Унгерна, и 
Куда уходит душа одного из близнецов, умершего при рождении? Остаётся рядом с выжившим братом, чтобы оберегать? Или становится неприкаянным обозлённым духом, чтобы уничтожить его?
Первый рассказ из сборника «По ту сторону Зеркала». Джонни и Джек. Каждый показывает свой недостаток и плюс. Ну что их ждет в конце? P. S. Это первый рассказ в моей жизни. Знаю, что он сырой и недоработанный, но по-другому написать его я не могу. Надеюсь развиваться дальше.
Судьба русского историка искусства и литературы Виктора Александровича Никольского (1875–1934) была непростой. Двухтомный труд В. А. Никольского о русском искусстве планировали издать в одной из лучших типографий И. Д. Сытина в 1915 году. Но если автор и сумел закончить свою рукопись, когда пожар Первой мировой войны уже разгорался по всему миру, русские издатели не смогли ее выпустить в полном объеме. Революция 1917 года расставила свои приорите
Каждому собственнику нужны теоретические знания, рабочие методики, технологии, которые помогут правильно ставить цели и контролировать их достижение. Автор, основываясь на своем внушительном опыте финансового консультанта и коуча, рассказывает, как добиться, чтобы собственник управлял своим бизнесом, а не наоборот. В этой книге – ключевые вопросы, конкретные рекомендации, практические советы, и, конечно, реальные истории и кейсы.В формате PDF A4
Young Fleur, penned by the talented author Francoise de Chambord, embarks on another captivating journey filled with mysteries and adventures in the fourth book of the series. In this installment, she delves into a world of parallel realities where Petersburg intertwines with Cannes, Bora Bora, Bhutan, Casbah, and even Saturn. Throughout her travels, she visits enigmatic locations, encounters incredible beings, makes new friends, and overcomes ex
В издании представлены результаты анализа образовательных траекторий детей и молодежи на основе данных всероссийского репрезентативного социологического опроса домохозяйств, проведенного в рамках Мониторинга экономики образования (МЭО) НИУ ВШЭ, и данных федерального статистического наблюдения. Рассматриваются коррективы образовательных предпочтений и планов на фоне изменений социально-экономических условий. Исследуются различия образовательных ст