Роберт Ладлэм - Уловка «Прометея»

Уловка «Прометея»
Название: Уловка «Прометея»
Автор:
Жанры: Триллеры | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2007
О чем книга "Уловка «Прометея»"

Лучший оперативник самой засекреченной американской спецслужбы Николас Брайсон поставлен перед трагическим фактом – долгих пятнадцать лет он рисковал жизнью, убивая бесчисленных врагов в самых горячих точках мира, работая… против своей родины. В лабиринте двойных и тройных предательств он ищет путь к правде, потому что только она даст ему силы жить дальше. В неравном противостоянии с могущественной организацией «Прометей», протянувшей свои щупальца в правительства ведущих держав, он ни на миг не забывает слова наставника: «Добыча выживет, лишь став хищником!»

Бесплатно читать онлайн Уловка «Прометея»


Пролог

Карфаген, Тунис.

03.22

Дождь лил не переставая, а ярость ветра превращала его струи в плети. Огромные волны с грохотом разбивались о берег и, кружась, отступали назад под покровом ночи. На мелководье, неподалеку от берега, болталось около десятка темных фигур, цепляясь за плавучие водонепроницаемые ранцы, словно жертвы кораблекрушения. Внезапный шторм застал этих людей врасплох. Но ничего. Зато он обеспечил такое прикрытие, на которое они и не надеялись.

На берегу дважды мигнул красный огонек – передовая группа сообщала, что высадка безопасна. Безопасность! Что это означало? Что Национальная гвардия не охраняет этот конкретный отрезок тунисского побережья? Но буйство природы казалось куда более устрашающим, чем все, что могла бы придумать тунисская береговая охрана.

Грозные валы швыряли людей, словно щепки, но они все же добрались до берега и одновременно, слаженно и безмолвно выбрались на песок неподалеку от руин древнего пунического порта. Стянув черные прорезиненные костюмы – под ними обнаружилась темная одежда, – люди извлекли из ранцев оружие и принялись распределять между собою свой арсенал: пистолеты-пулеметы «М-10» Хеклера и Коха, автоматы Калашникова и снайперские ружья. Вслед за ними из волн уже выбирались другие.

Высадка была безукоризненно срежиссирована человеком, который на протяжении последних месяцев тренировал их, гоняя до седьмого пота. Эти люди были членами организации «Аль-Нахда», бойцами свободы, уроженцами Туниса, которые вернулись, чтобы освободить свою страну от угнетателей. Но вожаками местных жителей были иностранцы – опытные террористы, разделяющие их веру в Аллаха. Небольшое элитное подразделение борцов за свободу, принадлежащее к наиболее радикальному крылу движения «Хезболла».

Этим подразделением и примерно полусотней тунисцев командовал террорист, известный под именем Абу. Иногда его называли полным прозвищем – Абу Интикваб, «отец мести».

Абу, человек скрытный и жестокий, тренировал бойцов «Аль-Нахда» в Ливии, в лагере, расположенном неподалеку от Зувары. Он совершенствовал их стратегию на макете президентского дворца, выполненном в натуральную величину, и приучал их к тактике, одновременно и более сильнодействующей, и более хитроумной, чем та, к которой они привыкли.

Около тридцати часов назад эти люди сели в ливийском порту Зувара на потрепанное грузовое судно русской постройки водоизмещением в пять тысяч тонн. Этот корабль обычно курсировал между Триполи и тунисским портом Бизерта, перевозя тунисские ткани и ливийские промышленные изделия. Некогда мощное, а ныне обветшалое судно двинулось на северо-запад вдоль тунисского побережья, миновало портовые города Сфакс и Сус, потом обогнуло мыс Бон и вошло в Тунисский залив, пройдя мимо военно-морской базы в Ла-Гулетте. Приняв в расчет график передвижения патрульных катеров береговой охраны, террористы встали на якорь в пяти милях от того места, где находился Карфаген, и проворно спустили на воду прочные надувные плоты, снабженные мощными подвесными моторами. Через несколько минут они уже вошли в бурные прибрежные воды древнего финикийского города. Некогда он был настолько могуч, что в V веке до нашей эры соперничал с самим Римом. Если бы кто-нибудь из служащих тунисской береговой охраны и заметил это судно на экране радара, он только и увидел бы, что корабль ненадолго остановился, а потом двинулся дальше, в сторону Бизерты.

Тем временем на берегу человек, подававший сигналы фонариком, сыпал приказами и приглушенно ругался; голос его был исполнен непререкаемой властности. Это был бородатый мужчина в непромокаемом анораке военного образца и кефье – платке, который бедуины используют в качестве головного убора. Абу.

– Тихо! Глушите мотор! Вы что, хотите переполошить всю Аллахом забытую тунисскую гвардию? Быстрее! Пошевеливайтесь! Дурни неуклюжие! Ваш вождь сгниет в тюрьме, пока вы тут будете копаться! Грузовики ждут!

Рядом с ним стоял человек в очках ночного видения и молча оглядывал окрестности. Туниссцы знали его как Техника. Это был один из ведущих специалистов «Хезболла» по военному снаряжению – красивый мужчина с оливково-смуглой кожей, густыми бровями и яркими карими глазами. Как ни мало окружающим было известно о самом Абу, о Технике, его доверенном советнике, они знали еще меньше. Ходили слухи, будто Техник родился в богатой сирийской семье и вырос в Дамаске и Лондоне, где и научился тонкостям обращения с оружием и взрывчаткой.

В конце концов Техник затянул поплотнее черный водонепроницаемый капюшон, пытаясь укрыться от проливного дождя, и произнес, негромко и спокойно:

– Не хотелось бы сглазить, брат, но операция проходит успешно. Грузовики с оружием расставлены и замаскированы в точности так, как мы и условились, а солдаты, которые встретились на авеню Хабиб-Боргига, сопротивления не оказали. Только что по радио поступило сообщение от первой группы. Они добрались до президентского дворца. Переворот начался.

С этими словами он взглянул на наручные часы.

Абу ответил высокомерным кивком. Он был из тех людей, которые всегда ожидают успеха. Отдаленная серия взрывов сообщила Абу и его советнику, что сражение началось. Президентский дворец неминуемо будет захвачен, и через несколько часов Тунис окажется под контролем воинов ислама.

– Не будем прежде времени поздравлять друг друга, – тихим напряженным голосом ответил Абу.

Дождь начал утихать, и вскоре шторм прекратился – так же внезапно, как начался.

Неожиданно тишину побережья разорвали резкие, высокие голоса, выкрикивающиеся что-то по-арабски. Через пляж бежали какие-то люди. Абу и Техник напряглись и потянулись к оружию, но тут же увидели, что это их братья из «Хезболла».

– Ноль-один!

– Засада!

– Аллах всемогущий! Они окружены!

К ним подбежали четверо арабов, запыхавшиеся и испуганные.

– Сигнал бедствия! Ноль-один! – задыхаясь, сообщил тот, у кого за спиной висел армейский передатчик. – Они успели только передать, что их окружили и взяли в плен люди из дворцовой охраны. Потом связь оборвалась! Они сказали, что их ждали!

Абу в тревоге повернулся к своему советнику:

– Как такое могло случиться?

Младший из четырех стоявших перед ними людей произнес:

– Оружие, которое для них приготовили – противотанковые ружья, С-4, боеприпасы, – все оказалось бракованным! Ничего не работало! А солдаты правительства сидели там и поджидали их! Их там ждали с самого начала!

На лице Абу проступила боль, смыв его обычную невозмутимость. Он кивком подозвал своего доверенного советника:

– Йа сахби, мне нужен твой мудрый совет.

Техник поправил наручные часы и подошел поближе к командиру террористов. Абу одной рукой обнял советника за плечи и негромко, спокойно произнес:


С этой книгой читают
Затаившись в тени деревьев, окружающих сцену ночного действа, Борн увидел, как старинный ритуальный меч, зажатый в руке маньяка, взлетел, отсекая голову подвешенного за ноги человека. В безумных глазах Шэна Чжуюаня отразились факелы толпы фанатиков. Горячая волна ненависти захлестнула Борна. Подонки из Вашингтона похитили его жену ради того, чтобы он остановил этого палача, готового во славу Поднебесной Империи ввергнуть мир в новую войну. Он сде
Мир на грани термоядерного Апокалипсиса. Причин у этого множество – тут и разгул терроризма, и межнациональные противоречия, и личная гордыня маньяка, уверенного в своем безграничном могуществе. Оружием, грозящим гибелью сверхдержаве, стал суперкомпьютер, созданный гениальным безумцем. Он стал главной деталью многослойного заговора, где свои своих убивали гораздо чаще, чем врагов.
От него зависит судьба мира. На встречу с ним, тайным агентом, отправляется сам президент США. Но Пол Джэнсон, чудом уцелевший в жестокой охоте, объявленной на него правительством, не испытывает теперь особого желания это правительство спасать. Его считают машиной для убийства, но мучительные воспоминания, сквозь годы преследующие его от самых джунглей Вьетнама, опалили его душу. Он больше не хочет убивать, но у него нет выбора. И тогда он застав
«Наследство Скарлатти» – первый роман Роберта Ладлэма. Он сразу же принес своему автору мировую известность и славу сочинителя триллеров с самым «закрученным» сюжетом.Октябрь 1944 года. Генрих Крюгер, высокопоставленный представитель германского военного командования, предает своего фюрера и стремится войти в контакт с союзниками. Отличный шанс прекратить самую кровопролитную войну в истории человечества? Но не все так просто. Есть информация, чт
Он преследовал её как случайно выбранную жертву, а в итоге она поймала его.Небольшой рассказ на неприятную тему.
Когда-то давно в мире существовали волшебные существа. Но мы ведь явно не для томной истории про Средневековье собрались?Александр жил обычной жизнью, ну если таковой ее можно назвать. Родители погибли в автокатастрофе, а оставшегося на попечительстве младшего брат, Саша забрал из детского дома, оформив опекунство. Так бы они и жили вдвоем, на съемной квартире, если бы в жизни Саши не появилась она – таинственная незнакомка в черном, и именно отс
В городе Бавот уже пять лет идёт война. Город рушится, население медленно и верно погибает. Сумеют ли выжить главные герои Майк и Эмилия или станут жертвами? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Летом 2014 года боевики Исламского государства Ирака и Леванта при поддержке различных повстанческих группировок начали масштабное наступление против иракских и курдских сил и, захватив несколько городов и прилегающих территорий, вплотную приблизились к Багдаду. Кабир Салим, он же Петр Горюнов – двойной агент разведки, получивший от турок псевдоним Садакатли – получает задание Центра внедриться в так называемый русский батальон, входящий в состав
«Поздним вечером, когда маленькое холодное Солнце клонилось за край горизонта, над бурой марсианской равниной пронеслось сверкающее металлическое яйцо. Человек сведущий опознал бы в нем малую посадочную капсулу, сброшенную с пролетающего мимо межпланетного корабля. Человек знающий сказал бы, что это военная модификация, к тому же изрядно потрепанная и побывавшая не в одном бою…»
«Мало кто знает, что известный московский скульптор Цураб Зеретели увлекается собиранием нэцкэ. Хобби свое, ничего предосудительного не имеющее, он почему-то не афиширует.В тот морозный снежный вечер, по недоразумению московской погоды выпавший удачно – на тридцать первое декабря, Валерий Крылов стоял у антикварного салона вблизи Пушкинской площади и разглядывал только что купленное нэцкэ…»
Книга охватывает последний период существования Византийской империи, завершившийся взятием Константинополя 29 мая 1453 г. османами. Несмотря на крайне тяжелое внешнее и внутреннее положение, Византия в течение двух последних веков по-прежнему являла миру грандиозную духовную, политическую, культурную и военную силу, успешно противостоя попыткам экспансии со стороны турок и Запада. В книге подробно раскрываются события Пятого, Шестого, Седьмого и
История любви графа и простой цыганки. Цыганка рассказывает ее своей внучке. Отец девушки пытался украсть у графа жеребца, но попытка провалилась. Отца схватили и бросили в подземелье. Дочь молит графа взять ее взамен отца. Граф соглашается, но что он попросит взамен?