Надежда Давыдова, Дмитрий Кругляков - Узбекистан. Прогулки рука об руку

Узбекистан. Прогулки рука об руку
Название: Узбекистан. Прогулки рука об руку
Авторы:
Жанры: Публицистика | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Узбекистан. Прогулки рука об руку"

Самарканд, Бухара, Хива – эти и другие места Узбекистана до сих пор хранят в себе память о великих завоевателях прошлого: Александре Македонском, Чингисхане, Тамерлане. Следы их могущественных империй можно встретить в высоких и элегантных минаретах, грандиозных медресе, изящных мечетях, дворцах и мавзолеях, а также в неповторимой суете и особом колорите Восточного базара.Книга является продолжением серии «Прогулки рука об руку» и рассчитана на широкий круг читателей.

Бесплатно читать онлайн Узбекистан. Прогулки рука об руку


© Дмитрий Кругляков, 2023

© Надежда Давыдова, 2023


ISBN 978-5-0055-5138-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Предвкушение

Решение встретить новогодние праздники в Узбекистане было логичным продолжением нашего турне по странам постсоветского пространства, начатого в 2017 году с Армении. Шенгена у нас по-прежнему не было, а заморачиваться с визами пока не хотелось. Так или иначе, но, перелопатив множество вариантов от Хивы до Ташкента, свой выбор мы сделали в пользу Бухары и Самарканда.

В первый мы прилетали, чтобы встретить Новый год и съездить в Хиву, а из второго улетали обратно. По деньгам это выходило значительно дешевле, а также позволяло лучше распределить свое время. Единственной загвоздкой, как нам казалось, был переезд из Бухары в Самарканд. Расстояние большое, автобусы идут часов пять, не меньше, а на такси дорого.

Выход из ситуации подсказал Али (Gulamali Rajabov), директор отеля Malika Bukhara, где мы планировали остановиться, предложив отправиться туда на скоростном поезде «Afrosiyob». Оставалось дело за малым – найти соответствующий сайт, выбрать закладку с поездами и заказать нужный из них. А затем ждать, когда с нами свяжется менеджер.

При желании можно, конечно, продублировать свою заявку и на указанный в контактах адрес электронной почты. Но в этом особой нужды нет, сотрудники компании Central Asia Journeys сами оперативно выходят на связь по e-mail, в нашем случае была Гавхар (Gavhar Zunnunova), и подробно объясняют, что и как делать дальше. Причем сервис для иностранцев очень оригинален. После оплаты на почту приходит копия билета с указанной вами информацией, которую нужно еще раз проверить и подтвердить. Если есть огрехи, их обязательно исправят. А вот сами билеты вы получите, когда уже будете непосредственно в Узбекистане. Нам принесли их в отель в день прилета. Пустячок, а приятно.

Бухара

В Бухару прилетели в воскресенье, 30 декабря, в 4:40 утра. На улице темень, плюсовая температура, для зимней одежды даже жарковато немного. Здание аэровокзала маленькое, самолет подкатывает прямо к нему, спускаешься с трапа и сразу идешь на паспортный контроль, затем – в зал ожидания, где нас встречает помощник Али. В отель Malika Bukhara едем пустынными улицами, но центр, несмотря на столь раннее время, уже перекрыт. Останавливаемся возле одного из кордонов, наш водитель выходит из машины, подходит к гаишнику и, пожав ему руку, начинает о чем-то дружески разговаривать. Затем также неспешно возвращается. Интересуюсь, знает ли он полицейского? Нет, отвечает, первый раз вижу, но почему с хорошим человеком не поговорить, пожимает он удивленно плечами. На площади, рядом с гостиницей, картина повторяется. Очередной незнакомец, крепкое рукопожатие и душевная беседа. Все не торопясь, с чувством собственного достоинства. Такие сценки мы наблюдали каждый день в разных уголках Узбекистана. Душевность и открытость в общении друг с другом и нами, приезжими, вот отличительная черта местных жителей, о которых и пойдет наш рассказ, потому как описывать сами города особого смысла не имеет.


Крытый базар Toqi Sarrofon XVI в.


Памятник Ходже Насреддину


Кафедра XX в. на подворье мечети Kalon


Ханака Dеvоnbеgi XVII в.


Мозаика одной из арок мечети Kalon


Медресе Mir Arab XVI в.


Крытая галерея мечети Kalon XVI в.


Фигура «Чаепитие» напротив ханаки Dеvоnbеgi


Если только небольшими штрихами, начав, пожалуй, с нашего отеля, старинного особняка, примыкающего стенами к караван-сараю Ахмаджон XVIII века, а окнами выходящего в переулок, ведущий к медресе Абдурахмони Алам (Abdurakhmoni Alam) XIX века, где некогда обучались дети знатных бухарских чиновников, и ансамблю Ходжа-Гаукушан (Khoja-Gaukushan), памятнику ЮНЕСКО XVI века. За ним располагается частный сектор, который лишь усиливает восприятие и погружение в неповторимую ауру Средней Азии.

День прилета – это преддверие Нового года, но как таковой праздник в городе не ощущается. Праздничное убранство улиц более чем скромное, можно сказать, аскетичное. В основном это плакаты с изображением Деда Мороза, мчащегося в запряженных оленями санях, мультяшных героев и надписью: «Yangi Yilingiz bilan!», что в переводе на русский означает «С Новым годом!». Ни цветных лент, ни мишуры, ни снежинок с блесками.

Даже не припомню, чтобы мы, помимо одинокой елки, сооруженной на площади перед цитаделью Арк (Ark) XVII века, где и проходили основные праздничные мероприятия, видели в городе этот символ нового года, путь даже искусственный, но с привычными для нас игрушками, хлопушками, конфетти и гирляндами цветных фонариков, зажигаемых в темное время суток. Взрывов петард или звуков праздничного салюта, денно и нощно оглушающих улицы городов России задолго до наступления главного праздника зимы, в Узбекистане вы также не услышите. Дневной покой граждан, а уж тем более ночной, строго охраняется законом, нарушать который побаиваются не только местные жители, но и туристы.

Единственное, что указывает на наличие праздника, так это задорная музыка, льющаяся из динамиков, ребята в одеяниях Деда Мороза да танцплощадки, организованные возле памятника Ходже Насреддину, медресе Абдуллазиз-хана (Abdulaziz Khan) и цитадели Арк под бдительным контролем стражей порядка. Танцует главным образом молодежь, разбившись на группы: мальчики отдельно, девочки отдельно. Медленных композиции нет, либо мы их не слышали, как и нет залихватских па с прыжками, присядкой и выбрасыванием коленца. Даже в ресторане Temir’s, где в непринужденной дружественной обстановке мы встретили Новый 2019 год.

Хороший стол, хорошая закуска, с учетом того, что в новогоднюю ночь из питейных заведений работают единицы. Удивил лишь польский посол, прибывший туда со своей украинской пассией и в последующем надравшийся в стельку. Запомнилось это лишь потому, что дипломат, отвечая на вопрос ведущего откуда тот родом, зачем-то перешел на политику, резюмировав в итоге, что Польша с Украиной друзья навеки, после чего демонстративно стал лобызать свою спутницу. Однако стоило посетителям заикнуться, что одни приехали из Москвы, а другие из Севастополя, как тот, расплывшись в улыбке и распахнув объятия, словно встречал дорогих гостей, полез тотчас с ними брататься.


Вид на минарет Kalon XII в.


Медресе Amir Olimxon XX в.


Карта-макет бухарских земель


Звездное небо «портала»


Возле ниши «портала»


Медресе Amir Olimxon, дверной узор


Вид на медресе Mir Arab XVI в.


Рукодельница за работой


Но это было много позже и не столь интересно, в отличие от первого необычного знакомства, произошедшего в день прилета в сувенирной лавке, примыкающей к медресе Амира Алим-хана (Amir Olimxon) начала XX века. Внешне здание имеет купольное завершение с восьмигранной башенкой и, предположительно, является, если верить скупым источникам в сети интернета, частью некогда существовавшей бани, на месте которой и было возведено духовное заведение. Вход со стороны 46,5-метрового минарета Калян (Kalon) XII века, самого высокого здания Старой Бухары. Внутреннее убранство ничем не примечательно, не считая разной утвари, муляжей рыцарских доспехов, старинного оружия и огромной, расположенной посреди помещения, карты-макета бухарских земель в древности, имеющей в центре огромный вырез в форме круга. Мы бы, безусловно, покинули этот магазин со скучающим видом, если бы с нами не заговорил его хозяин, спросив нас, верим ли мы в чудеса. А затем пригласил следовать за ним, подведя нас к узкому проходу, ведущему в центр своеобразного круга, огороженного картой-макетом.


С этой книгой читают
Кипр возник неожиданно, вытянув, как перст, свою иглообразную северную часть. Самолет начал снижение, огибая по часовой стрелке остров вдоль береговой линии, и совершил посадку в аэропорту Ларнаки. Часы показывали половину второго дня, отставая от Москвы на один час…Книга является продолжением серии «Философия приключений» и рассказывает о впечатлениях автора от поездки на Кипр, рассчитана на широкий круг читателей.
Путешествовать по Северной Осетии мы не планировали, так как направлялись в Южную Осетию. Однако случайно перепутав даты, у нас выдался свободный день, который мы провели в горах в компании Славика Будаева – человека щедрой души, подарившего нам настоящий праздник, превратив, казалось бы, обычную экскурсию в незабываемое феерическое приключение.Книга является продолжением серии «Прогулки рука об руку» и рассчитана на широкий круг читателей.
Историко-этнографический очерк о поездке авторов в компании со Славиком Будаевым по населенным пунктам и природным объектам Кабардино-Балкарии, расположенным вдоль русел рек Черек и Баксан.Книга является продолжением серии «Прогулки рука об руку» и рассчитана на широкий круг читателей.
В книге изложено 8 рассказов. В ней я попыталась передать свои мысли и соображения о том, как постепенно, незаметно для себя, в течение не одного десятка лет, я становилась писателем. Можно писать книги, написать не один их десяток, при этом не ощущая себя писателем. Со мной было именно так. В один прекрасный день, выпив утреннюю дозу черного кофе без сахара, я поняла, что это произошло. Всё, я уже не могу не писать, значит, я – писатель.
Проект Остапа Кармоди «Новости других миров» – авторская подборка безумных сюжетов со всего света.Считывая культурные коды своего времени, писатели-фантасты не раз описывали явления будущего. Кто знает, что вынесут читатели этого сборника из историй о нашей жизни, вдохновившись неизведанным и странным.Радио Свобода©
Книга состоит из 10 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4166 слов, идиом и жаргонизмов. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский язык.
Мы собрали самые нетуристические, но интересные места города. Вы узнаете, где находится заброшенный район, детский санаторий между двух психушек и «Шанхай» на минималках. Почему девушку на свидание нужно вести не в театр, а во двор, и где в Екатеринбурге стоят головы с острова Пасхи. Покажем сказочную улицу с рыцарем и сквер, где люди отвоёвывали свою свободу. Если вам надоели стандартные маршруты по главным улицам и храмам, то этот путеводитель
Сборник рассказов. Фантастика, юмор, мистика и городские сказки. Рисунок на обложке: "Матч", художник Дмитрий Исакевич (impaga).
За него все решили родители, начальники и сама судьба. Быть военным в седьмом поколении – это почетная ноша, от которой можно избавиться только во время мира. Вот только мир катится ко всем чертям…Что будет делать молодой мужчина, без пяти минут лейтенант, если порядок армии останется единственной альтернативой хаосу и смерти? Служить Своей Стране -России!
Мир и покой никогда не царили на территории Иллинской империи, внутренние конфликты всегда раздирали ее, но с приходом новой угрозы прежние распри смолкли. Ранее неизведанная сила пробудилась, порождая на свет нечто темное, нарушая привычный цикл жизни. Теперь судьбы Кастора, Сектуса и Афадора тесно переплетены между собой. Сейчас им только предстоит встать на тяжкий путь, но роль, отведённая им весьма значима. Ведь выживание всех и каждого будет
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.