Александр Благов - Ужасы Вест-Сайда

Ужасы Вест-Сайда
Название: Ужасы Вест-Сайда
Автор:
Жанры: Триллеры | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ужасы Вест-Сайда"

Ужас – чувство, сковывающее наше сознание. Он приходит быстро и неотвратимо. От него нельзя убежать, невозможно спрятаться. Молодой богач, проклятый шаманом из африканского племени, начинает медленно и мучительно умирать от загадочной болезни. Кровавый поезд, полный обезглавленных трупов, прибывает на станцию, принося с собой новые смерти. Больница, в которой люди пропадают бесследно вот уже несколько лет, скрывает за своими стенами страшную тайну. Ужас появляется, когда его не ждешь…

Бесплатно читать онлайн Ужасы Вест-Сайда


© Александр Владимирович Благов, 2017


ISBN 978-5-4485-1883-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Развалина

Дверь бара «Утка на вертеле» резко распахнулась, и на улице показалась компания подвыпивших молодых людей, распространяя навстречу теплому летнему вечеру запах шотландского виски и громогласный хохот. Ламбер стрит являлась типичной представительницей злосчастных «ночных улиц»: жизнь здесь по-настоящему начиналась лишь после одиннадцати вечера и не затихала до раннего утра. Веселье, танцы, выпивка, проститутки, травка – всего хватало с избытком, однако убийств, воровства и прочих «неприятных» вещей, как говорили местные, случались здесь крайне редко: жители района сами следили за соблюдением порядка, поэтому легавые редко наведывались в это злосчастное место.

– Этого мало! – закричал золотоволосый великан хриплым голосом. – Шлюхи и дурь>1 – вот чего я хочу еще!

– Джимми, ты чересчур перебрал, – резонно заметил его приятель, одетый в стильный, сшитый по заказу синий костюм, – надо знать меру.


1 – наркотики (примечание автора).


– Ты прям как мамочка, Джо, – рассмеялся Джим. – Я знаю неподалеку классный вип-клуб, где можно продолжить. Публика там соответствующая. Что скажешь, Псих? – обратился он к лысому гладковыбритому коротышке с длинным прямым носом в новенькой черной кожанке.

Псих нервно захихикал и согласно закивал – алкоголь брал свое: и если Джо и Псих кое-как боролись с охватывающим их опьянением, то Джим начинал терять контроль над собой, что проявлялось, прежде всего, в заплетающихся ногах. Вызывающее и буйное поведение было у Джима в крови, и алкоголь лишь подогревал и без того пылающий пожар, горевший внутри.

– Я знаю, где раздобыть первоклассную дурь, – вмешался в разговор четвертый, – но это не близко: надо ехать загород по Гринвич-роуд.

– Первоклассную говоришь?! – взревел Джимми. – Ну, смотри, Фил, если обманешь – сам из тебя дурь выбью!

Фил не выделялся ничем особенным: невзрачные серые глаза, невыразительные черты лица, тусклая выцветшая одежда, служившая, судя по всему, уже много лет. Но за всем этим скрывался острый и проницательный ум, Фил работал брокером на бирже, а также вел теневой бизнес с крупными наркобаронами, что позволило ему сколотить целое состояние. Обе работы были не безопасны, поэтому Фил с детства усвоил одно нерушимое правило, после того, как его отец, проиграв в покер крупную сумму денег, был убит за долги, – никогда не показывай свое истинное положение дел.

Джо, в отличие от Фила, любил покупать красивую одежду, дорогие швейцарские часы, автомобили, стоимостью в несколько сотен тысяч фунтов стерлингов и прочие атрибуты успешного богатого молодого человека. Он, словно сошел с обложки журнала «Forbes» на страницах под рубрикой: для успешных бизнесменов. Джо занимал крупный пост в отделе финансового прогнозирования в «Barclays» – известном британском банке.

Имени Психа, как и его самого никто не знал, в том числе и друзья. Не знали они и откуда у него на руках водятся крупные суммы денег, Джо как-то предположил, что Псих заведует дорогим борделем для «особых» гостей, но сам Псих не хотел распространяться на этот счет. Прозвище свое он получил за странный, выводящий из-себя неконтролируемый смех, похожий на хихиканье душевнобольных людей. Про Психа было известно всего две вещи: первое – он был ярым фанатом «Манчестер-Сити» и не пропускал ни одного матча с их участием. Состоя в хулиганской фирме «Bear’s crew», он принимал участие во многих разборках, происходящих как на футбольном поле, так и за его пределами. И второе – он был нацистом и не считал за людей ни китайцев, ни индусов, ни негров.

Но самое пристальное внимание следует уделить нашему главному герою – Джиму. Герой, лев-завоеватель – именно так он чувствовал себя по жизни, все, что он хотел – он брал. Особенно это касалось женщин, он менял их как рубашки – каждый день, ему ничего не стоило завлечь новую аппетитную самку к себе в постель, и причина была вовсе не в красивом накаченном теле и неиссякаемом потоке денег, доставшемся ему в наследство, а в огромной самоуверенности и властности, которую он источал. Джим не считался ни с кем и никого не считал равным, а тем более превосходящем себя, в чем либо. Внешность его действительно поражала: ростом в семь футов и весом в двести пятьдесят фунтов с огромными мышцами, возникшими благодаря генетике и серьезным тренировкам в фитнес клубе, Джим действительно производил впечатление великана на фоне остальных людей. Клубы, бары, бордели были его ежедневными вечерними местами для посещений. Джим не любил никого, кроме себя и часто презирал тех, кто был намного беднее, слабее его, всех, кто стоял на три планки ниже по сравнению с ним.

Размахнувшись, Джим со всего размаха ударил бутылкой с недопитым виски об железные перила у выхода из бара. Осколки и пенящая жидкость полетели в разные стороны. Псих снова нервно захихикал и хлопнул Джима по плечу, едва дотянувшись: «Остынь, Большой Джим, давай сгоняем за дурью, как предложил Фил!»

– Сперва я хочу отыметь бабу, – сказал Джимми, разгоряченное лицо покраснело, глаза налились кровью, – а потом занюхнем.

– Это не порошок, – заметил Фил, – это таблетки, ты таких некогда не пробовал.

– Что ж это за дурь такая особенная, что ради нее нужно ехать в жопу мира? – ухмыльнулся Джим. – Давайте лучше здесь купим, и какая мне разница – порошок или колеса>1?

– Вон, похоже, чуваки продают крек, – указав на парочку сомнительных личностей за углом здания, произнес Джо.

– Мой товар будет покруче, – прервал его Фил. – Спецпредложение специально для тебя, Джим! Джим, я же знаю, что ты хочешь все время нового и крутого, я уже по горло сыт обычным гашем. Не будь лохом, Джим, сейчас или никогда – уже завтра партию раскупят!

– А как же шлюхи? – рассматривая двух проходящих мимо проституток, произнес Джим.

– Эй, девки! – крикнул он. – Отдохнуть не желаете?!

– Пьяным импотентам не даем! – мерзким голосом сквозь силиконовые губы прокричала одна из шлюх.

1 – таблетированная форма наркотиков (примечание автора)


– Ну, давай посмотрим, сука, какой я импотент! – взревел Джим и схватил огромной ручищей за короткую мини-юбку, разрывая материю. Проститутка, поняв свою ошибку, ринулась прочь, стуча высокими красными каблуками и дико визжа на всю улицу, оставив в кулаке Джима порванные лоскутья от юбки. Узкие стринги едва прикрывали голую задницу ночной бабочки и вызывали дикий смех у наблюдателей, стоящих поодаль. Другая проститутка ретировалась вслед за подругой.

Джим ухмыльнулся, поднося к носу остатки юбки. Глубоко вдохнув, он откинул голову назад: «А шлюшка-то хороша! Надо будет разобраться с ней после!»


С этой книгой читают
Действие разворачивается в далёком будущем. Люди не помнят своего прошлого и живут чуть ли не в каменном веке. Их численность сократилась катастрофически. Идёт постоянная борьба за выживание среди кровожадных чудовищ, захвативших обозримый мир вокруг. Героям предстоит пробраться в Город, где по слухам имеется определённое средство спасения. Однако по дороге с ними случается необъяснимое…
Великий Вэстерффел охвачен паникой: люди в Черном городе пропали – мертвецы восстают в погребальных пещерах из-за глупого поступка нынешнего короля. Опасность возрастает: десять владений находятся на грани распада – мятежи и разруха усугубляют положение, и алчный король наконец вынужден принять меры. Однако вскоре многие понимают, что ночь может длиться вечность…
Он преследовал её как случайно выбранную жертву, а в итоге она поймала его.Небольшой рассказ на неприятную тему.
В городе Бавот уже пять лет идёт война. Город рушится, население медленно и верно погибает. Сумеют ли выжить главные герои Майк и Эмилия или станут жертвами? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Пластический хирург, успешный и богатый человек, холостяк, привыкший думать только о себе и своих желаниях, попадает в другое время, и внезапно для него меняется абсолютно все. Его сознание неведомым образом переносится на четыреста лет назад и вселяется в подростка, живущего с бабушкой-травницей в землянке вдали от людей. Но дух нашего современника заставляет его выбраться из лесной глуши и, используя новые знания, подниматься к вершинам власти.
Зигмунд Фрейд, австрийский психоаналитик, основатель психоанализа, считал сексуальные мотивы и любовное влечение определяющими характер каждого конкретного человека; в своих трудах он уделял этим аспектам главное внимание.Эрих Фромм, немецкий психолог и психоаналитик, был одним из основателей неофрейдизма. С точки зрения Фромма, сексуальные влечения следует рассматривать не сами по себе, но во всей целостности, включая этические нормы любви. В эт
В книгу вошли основные рецепты турецких блюд, без которых не обходится жизнь ни одной семьи в этой стране. А посвящена она, прежде всего, девушкам и женщинам, которые вышли замуж и переехали в Турцию, а теперь проходят тот же путь, что проходила и я когда-то. Книга включает в себя несколько глав, посвященных основам основ местной кулинарии: завтракам, холодным закускам (мезе), супам, горячим блюдам и десертам. Эти рецепты научат вас готовить не х
С того момента, как страны договорились о политическом браке, моя жизнь попала под жернова большой политики. Мной просто расплатились ради всеобщего блага. Мнение молодой девушки никого не интересует. Когда я узнала его, бессмысленное существование взорвалось сумасшедшей страстью. Запретной, невозможной, грозящей разрушить политические договоренности, мир, достигнутый ценой моего замужества, и наши судьбы, связанные сильными чувствами и одновреме