Михаил Годов - В одном лице Ромео и Шекспир…

В одном лице Ромео и Шекспир…
Название: В одном лице Ромео и Шекспир…
Автор:
Жанры: Стихи и поэзия | Русская поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "В одном лице Ромео и Шекспир…"

В качестве заголовка к этой книге я взял строку одного из моих сонетов, вошедших в нее. На мой взгляд, это название очень точно отражает мою суть. Потому что я именно такой: вечно влюбленный Ромео и Поэт, продолжающий лирические традиции Шекспира и других классиков, мастеров сонета: Петрарки, Данте…

Михаил Годов

Бесплатно читать онлайн В одном лице Ромео и Шекспир…



© Годов М., 2024

© Оформление. ООО «Издательство Э́дитус», 2024

Краткая биографическая справка


Михаил Алексеевич Годов, поэт, член Союзa писателей Москвы, член Интернационального Союза писателей, почетный член Международной Академии Современных Искусств, автор 21 поэтического сборника: «Я лишь о вечном с вами говорю»: серия «Современники и классики» (сонеты), «UNQUENCHABL THIRST OF LOVE…» (сонеты): серия «Библиотека В. Набокова», «Я и все мои друзья»: стихи для детей (серия «Чеширский кот»)… Золотой Лауреат Национальной Литературной премии «Золотое перо Pуси 2008» (Москва), обладатель премии и медали Льюиса Кэрролла 2019 год, обладатель медали Владимира Набокова 2020 год, обладатель «Алмазного Дюка» (лит. конкурс им. Дюка Ришелье) 2021, лауреат Литературной премии Мира 2021, обладатель золотой медали в номинации поэзия элитарного международного творческого конкурса «Art Excellenze Awards весна 2023», лауреат множества других литературных конкурсов и премий премий. Рекордсмен России по количеству сочиненных и опубликованных сонетов: более 1300, (включен в Книгу рекордов России 2020), рекордсмен Мира 2021 в этой категории по версии агенства «Интер-рекорд») Участник ММКВЯ 2019, 2020 г. г. С 2001 года живет в Нюрнберге (Германия).


Предисловие автора

В качестве заголовка к этой книге я взял строку одного из моих сонетов, вошедших в нее. На мой взгляд, это название очень точно отражает мою суть. Потому что я именно такой: вечно влюбленный Ромео и Поэт, продолжающий лирические традиции Шекспира и других классиков, мастеров сонета: Петрарки, Данте…

Михаил Годов

Сонет 1213

Я –  «уходящая натура»,
«Последний я из могикан»…
И весь мой облик и фактура —
Нездешних мест, нездешних стран…
Пусть не пленю мускулатурой:
Мой интеллект – вот мой «таран»!
Души моей фиоритуры
Божественный настроил план.
Я не приемлю балаган
И Мир притворства, имитаций,
Мир лжи, коварства, профанаций!
Я славлю чувства ураган.
И, от любви бессонной пьян,
Я не желаю пробуждаться…

Сонет 1214

Я пью за наш «недороман»:
Несостоявшееся счастье!
Любви лишенный чудной власти,
В душе я чувствую изьян…
Рутины душащий бурьян:
Нет для души страшней напасти…
Сдай мне, судьба, козырной масти!
Любви я жаждой обуян!
Я наяву любовью брежу,
Она преследует во сне:
Она всегда живет во мне…
Как какофоний дикий скрежет,
Безлюбья душит диссонанс…
Дай на любовь, Господь, хоть шанс!

Сонет 1215

День ото дня одно и то же:
Все тот же скучный ритуал…
Я в гневе «рвал бы и метал»,
Бесился я уже до дрожи:
Тут неповинны были дрожжи,
Хоть гнев всходил и разбухал!
Но снова бунт я усмирял,
Хоть он проник уже под кожу…
Проклятый этот конформизм:
Он портит жизнь и организм!
«Бей и беги!» – природы кредо,
Но как удавка этикет!
Да, он был бос, разут, раздет:
Зато не ведал стресса предок…

Сонет 1216

Ну что ж, давай с тобой дружить,
Раз не про нас с тобою страсти…
Дружить с любимой – это счастье,
Которым нужно дорожить!
Дает нам дружба силы жить:
Быть может, нет сильнее власти!
С ней одолеешь все напасти:
Она и голову сложить
Не поскупится ради друга!
Моя прекрасная подруга,
Сумел тебя я убедить?..
В моей душе – твоя прописка:
Решай, ведь в дружбе нету риска.
Ну что, начнем с тобой дружить?..

Сонет 1217

Любимый, близкий человек…
Он мне заменит всю планету:
Ценней его, дороже нету!
Да он одним дрожаньем век
Вспять повернет теченье рек,
И «тыкву превратит в карету»,
И обернет вмиг зиму летом,
Времен вдруг остановит бег…
А без него остынет солнце
И меркнет свет в моем оконце:
Я самого себя теряю…
И все, что мне необходимо:
«Любить, любимой быть любимым», —
Как заклинанье, повторяю…

Сонет 1218

Любовь приходит как спасенье,
Но нет на чувства больше моды.
Ее затаптывают всходы
И душат чувства проявленье.
Обряд библейский воскресенья:
С любовью он одной природы…
Рассвет, расцвет, прозренье, роды —
Любви всего лишь проявленья!
Но людям проще притворяться:
Они безумно чувств боятся,
Любви стремясь избегнуть пут…
И потому все так фальшиво:
Мы лицемерны, пошлы, лживы!
Мне слезы веки, душу жгут…

Сонет 1219

Любовь горазда на сюрпризы:
Застигнет так, как майский гром…
Ворвется в сердце, в душу, в дом,
Свою поставив всюду визу!
Не перечтешь любви капризы,
И, опален ее огнем,
Молю, любовь, я об одном:
Позволь твои примерить ризы!
Мне – легкий пух твои оковы,
Тебя готов я славить снова!
И уплатить любой оброк…
Мне так к лицу твои волненья:
И сердца каждое биенье
Любви благословляет Бог…

Сонет 1220

Хочу вернуться в те года,
Где сумасбродство – это норма,
Где птице счастья хватит корма;
А смех – хрусталь, слеза – слюда…
Не отыскать туда следа,
И поезд мой ушел с платформы…
Но усыпить ли хлороформом
Мне жажду счастья?! Никогда!!!
И в лютый холод не остынет
Любовь! И женщина – богиня,
Что сердцем властно завладела,
Со мною сотворила чудо!
И забурлила кровь в сосудах,
И чувствам нет моим предела!

Сонет 1221

Мерси за то, что возродила
Ты вновь мечты в моей душе,
Что сон похитила уже
И раздуваешь чувств кадило!
В груди ты солнцем восходила
И рамки рушила клише…
Как говорят в борьбе: «Туше!»
Я побежден моею милой…
Но славлю я ее победу:
Я счастья большего не ведал,
Чем побежденным быть любовью,
Чем чувством пламенным гореть!
Всем козням вопреки, злословью,
Люблю… Любовь спешу воспеть!

Сонет 1222

Я чувства от тебя не прячу:
Краснеть мне нечего за них!
Очередной пишу я стих,
От счастья вновь смеюсь и плачу!
Ты раскусила вмиг задачу,
Что Бог нам задал на двоих!
Чувств ураган в душе не стих:
На скакуна сменил он клячу!
На белом я теперь коне,
И чувство множится во мне:
Его сдержать – нет больше мочи!
Нет, о любви я не молю…
Но я люблю. Люблю! Люблю!!!
Тебя любить уполномочен!
Ты спросишь кем? Конечно, Богом!
Понятным изъясняюсь слогом?..

Сонет 1223

Мы друг от друга дальше… Дальше!
Как острова мы в океане.
И так в безвестности мы канем,
В трясине лжи и пошлой фальши…
И как же жить мы будем дальше
С незаживающею раной,
С любви иссякнувшею праной,
Вновь заблудившись в дикой чаще,
Что одиночеством зовется
И что петлею обовьется,
Смертельной хваткой стиснув шею?..
От одиночества шалею!
Я одиноких всех жалею,
Вдвоем его мы одолеем!

Сонет 1224

Мы экзистируем, как боты,
Как сканы неких истин пошлых,
И диалог друг с другом в прошлом…
Любовь не сыщешь в «ангеботе»!
Мы все рассованы по сотам.
Как от обыденности тошно!
И крик рождается истошный…
Счастливей были готтентоты!
Куда уйти?.. Куда деваться
От этих жутких девиаций?..
Как сохранить мне хоть себя?!
Как обрести покой и радость?..
Как вновь любви познать мне сладость?..
Жить я не в силах, не любя…

Сонет 1225

Да я любовью просто брежу:
Уже и удержу мне нет!
А в колыбели спит рассвет.
Еще он даже не забрезжил…
А я костров горящих между,
Любви не избежав тенет:
Ведь ты – ты застила мой свет!
Ты пару слов черкнешь небрежно,
А я уже безмерно рад:

С этой книгой читают
«…Хоть вовсе ты – не идеал,Хоть ты любви моей не рада…Любимой я тебя назвал,В любовных грез одел наряды…О, Боже, что язык болтает! –Не мы – любовь нас выбирает…»
Эта книга посвящена тем, кто привык «греться» в лучах славы: популярным артистам, поэтам, композиторам, музыкантам – российским и «забугорным» «звездам». «Не сотвори себе кумира…» – сказано в Библии, но во все времена люди с легкостью нарушали эту заповедь. А в наше время искушенные пиарщики могут запросто сделать «звезду» из любой посредственности: были бы деньги! Но большинству персонажей этой книги в течение многих лет удавалось удерживаться н
Эта книга – проба пера в новом для меня жанре «белого» стиха, с использованием как традиционных форм: хокку и хайку, так и свободного, не скованного никакими каноническими условностями, предпринятая, к слову, достаточно давно.Насколько она оказалась успешной – судить моим читателям и литературоведам.Михаил Годов
Эта книга – сюрприз для самого автора. Дело в том, что он, по его собственному признанию, вовсе не планировал её сочинение, поскольку вообще никогда не писал детских книг. Родилась она совершенно спонтанно, по совету друзей. Но, начав писать её, автор, к своему удивлению, настолько увлёкся творческим процессом, что буквально за две недели сочинил сто детских стихотворений. Так и появилась книга «Я и все мои друзья». И, по свидетельству автора, он
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Тридцатый том книги "Генералы Русской Императорской Армии 1914–1917 гг." представляет собой биографический справочник, основанный на списках генералов по старшинству, списков по Генеральному штабу и военным приказам по Военному ведомству Российской Империи и другим архивным документам. Многие биографии публикуются впервые. В этом томе представлены биографии на букву К.
Тридцать первый том книги "Генералы Русской Императорской Армии 1914–1917 гг." представляет собой биографический справочник, основанный на списках генералов по старшинству, списков по Генеральному штабу и военным приказам по Военному ведомству Российской Империи и другим архивным документам. Многие биографии публикуются впервые. В этом томе представлены биографии на букву К.
Своенравная принцесса королевства Гленнвайс вынудила меня бросить привычную земную жизнь и согласиться на сомнительную сделку. Теперь я должна занять её место на год и водить за нос придворных магов. Звучит как увлекательная авантюра, правда? Но на кону моя жизнь! И с каждым неловким шагом мой путь становится всё более зыбким. Куда он приведёт? В тексте есть: #сварливый призрак #простолюдинка, играющая роль принцессы #дворцовые интриги #неожидан
Стихийная академия «Перерождение» - самое элитное учебное заведение в стране. Тебе выпала удача, если получилось занять место на отведенном при рождении факультете. Но в моем случае, что-то пошло не так и вместо спокойных «ведьминских» дел, меня распределили на боевой факультет. Обаятельный ректор явно что-то замышляет по поводу моей скромной персоны, а еще этот красавчик дракон… Как сделать правильный выбор и не потерять себя?