Дж.Дж. Пантелли - В ожидании солнца

В ожидании солнца
Название: В ожидании солнца
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "В ожидании солнца"

Любовь, как револьвер. Не знаешь, когда она выстрелит и какой принесёт ущерб. Не почувствуешь, насколько глубоко проникнет пуля, пока она не окажется в твоём сердце. Но, что если ты шериф и от тебя зависит, кому она достанется? Как выбрать между братом и любимой женщиной? Уилл молод и горяч, а Рейчел, выбирает опасную тропу, обнажив клинки против человека без правил и принципов. Что сделать, чтобы никто не пострадал? Остаётся один выход – сыграть в "русскую рулетку" и надеяться, что кому-то одному суждено будет увидеть солнце.

Бесплатно читать онлайн В ожидании солнца


Глава 1

ШЕЙН


Трезвое утро в Мэдисон равно похмелью после вечеринки в академии «Локли», в которой я провел двенадцать месяцев. Мне было двадцать два года, и я мечтал ощущать кольт в поясной кобуре. В конечном итоге, всё сложилось удачно, но вкуса победы, я не чувствую до сих пор. Кажется, что судьба с рождения готовила меня к службе на благо нашего города и от этого факта, в моей жизни кардинальным образом ничего не поменялось. Кроме того, что я потерял родителей одного за другим и живу с младшим братом, коему плевать на моральные рамки.

– Будешь кофе, я сварю?

– Оставь меня, Сэм, – я тянусь к тумбочке, что справа от меня и беру телефон.– Увидимся позже.

– Ты серьезно? – девушка запахивает мою рубашку и скрещивает руки на груди. – В очередной раз выставишь меня за дверь?

– Мне надо быть на работе в семь, у тебя тоже дела.

– Отлично, просто блестяще, Шейн!

Я даже не смотрю в ее сторону, когда опускаю ноги на выцветший ковер у кровати и пару секунд разминаю шею. Она хрустит, как заржавевшая телега. Сэм движется к стулу и собирает свои вещи. Их немного, потому что вчера, она постаралась нарядиться празднично и свести меня с ума. Только это ни к чему не привело. Мне было все равно во что она одета, когда я шел за ней от машины до крыльца. Хотелось, чтобы вечер закончился быстрее и Сэм это знала. А сейчас, она снова заводит разговор об отношениях, что я избегаю и не горю желанием начинать.

– Почему я постоянно влипаю в тебя? Почему? Объясни мне. В Мэдисоне полно парней, которым я не безразлична.

– Просто ты никому не доверяешь.

Сэм одета и шлепает ко мне босыми ногами. Ее руки сгребают мою голову, и я дышу ей в живот, хмурясь от бурлящего безразличия.

– Я люблю тебя, Шейн. А ты бежишь от меня дальше и дальше. Знаешь, как тот поезд, за которым никак не угнаться.

– Прости меня.

– Как видишь, я тебя всегда прощаю.

Поцелуй мягких губ Сэм, остается на моей макушке, и девушка уходит, борясь с сумкой на своем плече. Я валюсь на спину и в сотый раз, разглядываю бревенчатый потолок. Звонок на телефон, разбавляет утреннюю тишину.

– Рассел на связи, что стряслось? Что? …буду через полчаса.

***

Ферма Томпсона в трех милях от владений Ригсона, но эти двое умудряются воевать на таком расстоянии почти каждую неделю. Ник уже на месте и ведет беседу с Генри Томпсоном, что-то записывая в блокнот. Я надеваю очки и направляюсь к амбару, возле которого крутится Адам Ригсон.

– Доброе утро.

– Черт, шериф, этот козел угнал мой трактор прошлой ночью. Загляни внутрь и скажи, что я не прав?!

Я отталкиваю мощную дверь, и она колышется на весу. В пыльной темноте, виднеются очертания нового трактора Адама. Солнечные лучи подсвечивают кабину и ошибиться нельзя.

– Ну что, мне мерещится?

– Офицер Миллер разговаривает с Генри, скоро выясним, что произошло.

– Я надеюсь. Мне осточертело, что этот горе-фермер, посягает на мое имущество и территории.

– Успокойся, не думаю, что он замешан в этом.

– Почему? – Адам почесывает вздернутый подбородок.

– У Генри плохо с координацией. Недавно ему поставили диагноз, начальная стадия болезни Паркинсона. А во-вторых, ему не забраться в такую махину с его спиной.

– Твою же мать! Тогда кому пришло в голову нас сталкивать?

Я и Адам переглядываемся, а потом, я замечаю куски грязи на нижней ступени трактора.

– Тому, у кого не чищена конюшня.

– Дерьмо! Будь ты проклят, Эрни!

– Давай-ка, я заеду к Эрни и предупрежу его, что еще одна выходка и ни один конезаводчик не захочет иметь с ним дело.

– Спасибо, шериф.

Несколько легких хлопков по плечу Адама и я выхожу на улицу. Миллер шагает навстречу и попутно поджигает сигарету.

– Генри чист.

– Наведаемся к Эрни?

– Да неужели старик совсем из ума выжил? – Ник смеется в запой и смачно втягивает дым.

– Похоже на то. По пути подбросим Генри на ферму.

– Эй, Томпсон, садись в машину, доставим с ветерком. – Громко произносит Ник.

– Я задержусь у Адама, пора нам зарыть топор войны.

– Хорошая мысль. И постарайтесь больше не конфликтовать. – Я усаживаюсь за руль «Форда» и поправляю шляпу.

– Будет сделано шериф Рассел, – Он импровизированно прикладывает руку к козырьку, и я улыбаюсь. – Удачного дня.

– И тебе Генри.

Ник устраивается на пассажирском сидении, перед этим, высоко задирая голову, чтобы поймать рассвет над холмами. Я тоже щурюсь, глядя на светло-голубую полоску горизонта, и завожу двигатель.

– Как прошла ночь? Сэм растопила вековой лед?

Я кошусь на помощника, зная, какие словечки имеются в его арсенале.

– Прекрасно.

– Учительницы, самые сексуальные цыпочки. Согласен?

Вопрос Ника неактуален. Я давно не оцениваю девушек по внешности и изгибам их великолепных тел. Мэдисон не тот городок, что славится красивыми женщинами. В основном, здесь можно встретить пышнотелых домохозяек, жен с тремя детьми или пожилых дам, собирающихся по четвергам на пасьянс. Поэтому, привык вглядываться вглубь их разума, прежде чем делать выводы. Сэм исключение, потому что приехала лет десять назад в качестве стажера в местную школу и осталась. Теперь она говорит, что я причина ее оседлости. Не знаю, так ли это, ведь я ничего не обещал и вряд ли, когда-нибудь поведу ее к алтарю.

– Эй, глянь туда. – Ник указывает на полуразрушенное ранчо Финча, и я сбавляю скорость.

– Там машина? Чья она?

– Шериф и не в курсе, что племянница Расти поселилась там?

– Я выпал из событий на пару дней, пока выезжал из города. Так что скажешь?

– Зовут Рейчел Аркетт, журналистка, мужа нет, но есть взрослая дочь Роуз.

Я пригибаюсь, чтоб лучше рассмотреть периметр и неосознанно перевожу взгляд на оторванный именной указатель на развилке. Фамилия Финч, практически выгорела на солнце.

– Расти был добряком. Но за ней стоит приглядеть. Не люблю я приезжих.

– Будет сделано. Отправлюсь к ней после объезда западных границ и Эрни.

– Не забудь спросить у нее документы на землю и копию завещания. Старик последние дни жаловался на память. Не хочу, чтоб к нам пожаловали гости из округа и начали расследование о какой-нибудь беглой мошеннице.

– Да уж, еще раз убеждаюсь, что ты не умеешь доверять людям.

– Натура такая и должность.

– Ага. Видимо, когда жители тебя выбирали, полагались на твою бескомпромиссную и упертую натуру.

Ник опять чиркает зажигалкой и заправляет свои длинные волосы под шляпу. Сегодня жарко и к полудню, солнце доберется до зенита, накаляя крыши до предела.

– Найди меня, когда объедешь Запад, Эрни и поговоришь с новенькой.

– Замётано. У тебя какие планы?

– Обед с мэром.

– Черт подери, он всерьез решил взяться за долину?

– Посмотрим. Рано делать выводы. Мне надо увидеть его и лично убедиться в этом.

– Глаз как у орла, Шейн. У тебя на таких ублюдков нюх.

Одноэтажные дома Мэдисона выстраиваются вдоль дороги, и виднеется мой офис в отдельном кирпичном здании с резной кровлей. Парень с сумкой доставки фастфуда машет рукой, приветствуя нас, и садится на велосипед. Ник потягивается на тротуаре и ждет, пока я неспешным шагом дойду до двери.


С этой книгой читают
Эммануэль Винтер и не думала становиться девушкой самого опасного парня в городе. Но одна ночь на пустой дороге перевернула ее мир с ног на голову. Теперь она вынуждена жить с тем, кто спас от проблем с законом и уберег от цепочки ужасных событий. Хавьер Да Коста даже не предполагал, что девушка брата займет в его душе особенное место. Меньше всего он хотел полюбить ту, что всегда под запретом. Но с каждым днем скрывать свои желания становится вс
Он – мой сводный ад, горячий кошмар! Из-за меня ему пришлось уехать из дома и кажется, все это время он вынашивал план мести.Она – мое наваждение, мое проклятие. Но я вернулся, чтобы начать жизнь с чистого листа. И плевать, что придется жить с ней под одной крышей.Они не созданы друг для друга. В их венах течет разная кровь. Но всё же…всё же докажут, что настоящая любовь не знает границ.
Первое правило Далласа Фоули – наплевать на все правила. Он дерзкий, уверенный в себе и дико сексуальный пловец. Но его жизнь рушится после смерти сестры и появления в доме мачехи, которая сходит по нему с ума.Отец решает перевезти семью в богом забытый городок и начать с нуля. Но в крови Далласа бурлит адреналин, горячие эмоции! На новом месте он наломает немало дров, столкнется с мистическими странностями, но в конце концов обретет себя, друзей
Когда твоя основная цель – опасный преступник, а за плечами всего несколько лет службы в ФБР, то ничего не остается, как собрать волю в кулак и принять риск, как данность. Но агент Макнайд будет не просто рисковать своей жизнью, а ходить по краю пропасти, имя которой – самый безжалостный и жестокий преступник последнего десятилетия. Никаких компромиссов и шагов назад. Никаких нежностей и слов любви. Он – ярость. Он – наваждение. Он – адское пламя
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Аулган – заповедный ручей в Восточном Оренбуржье. Если современных подростков оторвать от компьютера и вытащить сюда, на берег Аулгана, – в них начинает происходить та-акое!.. Юрий Шинкаренко в своём новом трэвел-повествовании «Краш-тест над Аулганом» внимательно вглядывается в эти перемены.
Русские ругательства имеют продолжительную и очень интересную историю происхождения. Многие из них связаны ещё с дохристианским периодом, а значения у некоторых изменены до обратного.
Акулина и предположить не могла, что обычная командировка на ювелирный завод за партией товара для магазина может превратиться в такой кошмар. Труп ее приятеля, работающего в торговом отделе завода, неизвестно как оказавшийся в багажнике машины, поддельный изумруд, бандитские разборки. И старые друзья, превратившиеся во врагов, и враги, превратившиеся в друзей. Необычные приключения и трудные решения, а как итог – переоценка всей жизни. Сможет ли
Это рассказ об очень талантливой учительнице Полине Сергеевне, которая, будучи работоспособной, все свои силы и способности отдавала ученикам, прививая любовь к литературе, русскому языку и вообще ко всему интересному и прекрасному, что есть в человеческой жизни. Под конец своей жизни, когда Полина Сергеевна выгорела, устала, по ее выражению, "как загнанная полковая лошадь", ей вдруг повезло. Она устроилась на новую работу, менее напряженную и с