Майкл Вомбат - В падении. За секунды до смерти

В падении. За секунды до смерти
Название: В падении. За секунды до смерти
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Пьесы и драматургия | Современная зарубежная литература | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "В падении. За секунды до смерти"

У пилота бомбардировщика «Ланкастер» капитана Питера Крайтон-Бигги, выброшенного взрывом из своего самолета на высоте двадцать тысяч футов без парашюта, остаются всего четыре с половиной минуты драгоценного существования.

Бесплатно читать онлайн В падении. За секунды до смерти


© Майкл Вомбат, 2016

© Boris Seaweed, перевод, 2016


ISBN 978-5-4483-3749-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Этот рассказ представляет собой художественное произведение и любое сходство в нем с реальными людьми, живущими ныне или уже умершими, является чисто случайным.


Позади них вставало солнце. Скоро оно поднимется так высоко, что будет приглушено высокослоистыми облаками, по нижней кромке которых они летели. Но сейчас оно заливало хвост их бомбардировщика своим розовым светом. Питер не любил полетов при свете, даже таком розовом. Они были слишком открыты, слишком заметны. «Ланкастер», окрашенный в цвета, делающие его невидимкой ночью, после рассвета нелепо торчал в небе, как… «большой палец», и становился слишком хорошей мишенью. Питера внутренне передернуло от использования такого откровенного клише, но он списал это на свою усталость.

В стремлении укрыться за облаком ему хотелось подняться еще на несколько тысяч футов, но они и так находились очень близко к практическому потолку, и их «D» (сокращенно от «Доррис») была бы слишком тяжела и неуклюжа в полете на своем верхнем пределе, особенно с поврежденным крылом. Сейчас следовало сохранять управляемость и довериться судьбе.

– Найджел, сколько нам осталось? – запросил он.

– Примерно час, шкипер, – в гарнитуре раздался резкий голос Найджела. – Мы слегка отклонились к северу. Держите этот курс, и мы выйдем на Англию где-то в районе Скарборо.

– Принято. Парни, скоро будем дома. Как раз к завтраку, – объявил он по внутренней связи. За долгую ночь они замерзли, устали и проголодались. Пара ободряющих слов помогала всегда, вернее сказать, помогала и раньше. Этот боевой вылет для экипажа «Доррис» был двадцать девятым. Еще один, и они заработают свой законный отпуск. Двадцать девять воспринимавшихся как дорога на верную смерть прогулок на ледяной, не прощающей ошибок высоте не могли не оставить следы на людях. Напряжение сказывалось: их лица осунулись, а поведение потеряло жизнерадостность. Все они были измотаны до предела и остро нуждались в отдыхе.

Этой ночью «Доррис» и ее экипаж совершали сравнительно рутинный рейд: налет на завод подводных лодок на Эльбе в Гамбурге. Рейд прошел успешно: их бомбы более или менее точно легли в районе цели. Но когда они повернули назад и начали набор высоты, зенитный снаряд продырявил им крыло. Правда, с таким повреждением легко мог справиться любой мало-мальски грамотный пилот.

– Шкипер, докладывает хвостовой стрелок, – прохрипело в наушниках. – Наблюдаю три или четыре самолета…

– Воздушные цели, Фэнни.

– Виноват, шкипер. Три или четыре воздушные цели пересекают наш курс сзади примерно на нашей высоте.

– Принято, хвостовой стрелок. Противник?

– Не могу разобрать при этом освещении, шкипер.

– Гм… Как знать, может быть нашему эскорту наконец удалось нас найти, а? Спасибо, Фэнни. Не сводите с них глаз. Доложите, если они изменят курс.

Из-за бешеных попыток сохранить балансировку самолета, когда зенитка проделала чертовски большую дыру в крыле, и последующего попадания в луч прожектора они потеряли контакт с остальной частью эскадрильи. Такое часто случалось во время ночных вылетов, поэтому экипаж особенно не волновался. В конце концов, они дошли до цели и отбомбились. Сейчас единственным их желанием было добраться домой, и, если у штурмана было все в порядке с головой, «разминуться» с Англией было невозможно. А их штурман, Найджел, был просто магом. Питеру пришлось немало потрудиться, чтобы заполучить его в экипаж «Доррис», и он, конечно, приведет их домой.

– Верхний стрелок – командиру.

– Докладывайте, Заппо. Их верхнего стрелка звали Витольдом Сапожниковым. Фэнни Фэншоу при первой встрече заявил, что полная фамилия поляка звучит как чихание и слишком трудна для произношения. Поэтому он тут же окрестил этого сообразительного и вежливого поляка именем «Заппо». Прозвище приклеилось, чему также помогло сходство поляка с Зеппо Марксом – самым несмешным из братьев Маркс, как говорил Фэнни. Что касалось Питера, то он считал всю комедийную группу «Братья Маркс» несмешной.

– Я почти уверен, что самолеты, пересекающие наш курс сзади – «Фокке-Вульфы 190», – доложил Заппо. – Эта тройка идет слева направо, возможно, на две тысячи футов выше нас. К нам интереса не проявляют.

– Прекрасно, благодарю. Будем надеяться, что так будет и дальше.

О боже, подари им легкий путь домой! Драка была последним из того, что им сейчас было нужно после пяти часов, проведенных в продуваемом сквозняками, наполненном грохотом бомбардировщике, а для Фэнни и Заппо к тому же – не отапливаемом. Вдобавок к усталости экипажа дыра в левом крыле, хотя и не лишила самолет управляемости, но все же снижала его маневренность. Они и так уступали в ней юрким FW-190. Больше всего сейчас им хотелось рутинного перелета домой и плотного завтрака в летной столовой.

– Вот черт, – прохрипело в наушниках.

– Пожалуйста, следите за речью, Фэнни, – отчитал того Питер. – Знаю, вы устали, но все-таки постарайтесь соблюдать правила пользования связью.

– «Фоккеры» повернули. Они нас обнаружили.

– Заппо?

– Они точно нас заметили. Предлагаю отвернуть влево, чтобы я мог наводить, если они пойдут прямо на нас.

– Согласен. Отворачиваю. Сколько им до нас?

– Самое большее, минута, – доложил Фэнни сдавленным голосом. – Доложу об их приближении открытием огня.

– Ты не спишь, Боб? – Бобом звали бомбардира и переднего стрелка по совместительству, занимавшего свой пост под ногами Питера.

– Держу ушки на макушке, шкипер.

– Тогда приготовься к вечеринке. Задайте им жару, джентльмены.

– Бочка влево, шкипер! Бочка влево! – прокричал Фэнни и открыл огонь из хвостовой пушки, отрывистый грохот которой, заставил сердце биться чаще. Почти сразу же открыл огонь и Заппо.

– Он под нами, Боб – прозвучало в наушниках Питера.

– Черт подери, шустрый гад, – выругался Боб, безуспешно пытаясь направить свои пулеметы на FW190, молнией выскользнувший у них из-под носа. Угловатые крылья придавали немцу вид хищной птицы.

Питер бросал колонку штурвала слева направо в безуспешной попытке уклониться от проворных охотников. Пули немцев попадали в них (он чувствовал дрожь корпуса «Доррис»), но пока еще не нанесли серьезного ущерба.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Вы когда-нибудь задумывались о том, как дракон чистит зубы? Теперь вы можете узнать это, прочитав эту захватывающую фантастическую историю. Стоматолог Джена много лет обслуживает драконов. Но сейчас, став участницей восстания против существующего порядка вещей, она многое узнает о драконах и людях и находит среди них друзей и врагов.
Спасение любого человека – задача не из легких. А если пропал король, уехавший на поиски девы необыкновенной красоты, и спасателями внезапно нанимаются пираты, которым пообещали серьезную награду? Роман рассказывает о жизни и начале карьеры своевольной авантюристки Тави, рожденной под небом мира Кихча, которой жизнь раз за разом преподносит сюрпризы, порой приятные, а иногда и наоборот. Возможно, пропавшего государя нашли бы сразу и быстро вернул
На углу улиц Последней надежды и Греческих оракулов стоит старинное трёхэтажное здание из красного кирпича. Если зайти во двор со стороны фабрики самобраных скатертей, то сразу видна большая железная дверь с медным колокольчиком и аккуратная металлическая табличка с надписью «Муниципальное унитарное предприятие «Счастье». Именно здесь, на втором этаже, я и работаю. Позвольте представиться: инспектор отдела исполнения желаний Иван Егорович Потапен
Окунись в приключения вместе с тремя героями данного рассказа и ощути всю прелесть и красоту Сибири и тайги Красноярского края, а также заповедника Столбы. Ромка, Коля и Марийка отправляются в приключения.
Дорогие маленькие читатели! Приглашаем вас отправиться в приключения с говорящим веселым попугаем Гошей и его друзьями! Увлекательного вам чтения!
Как дела в личной жизни? Вопрос, который у кого-то вызывает улыбку, у кого-то – оторопь, а других от него бросает в жар. Доктор психологических наук Сергей Петрушин раскрывает нам все тайны личной жизни. Убедительно и ненавязчиво он подсказывает читателю, как найти свою вторую половинку и построить счастливые и здоровые любовные отношения, избегая ловушек и прокладывая себе ровную дорогу в будущее.
Эта книга содержит исключительно практическую информацию по массовому привлечению клиентов. Она написана специально для того, чтобы у вас не возникало больше вопросов по рекламе вашего бизнеса. Здесь изложены методы, которые будут работать и «приводить» к вам клиентов. В первом разделе вы получите ключевые рекомендации по созданию качественной рекламы в офф-лайне. Во втором рассмотрено привлечение клиентов в сети Интернет. Описаны преимущества и
Как долго, иногда, приходится ждать любви… Годы идут, а единственный человек, который мог бы разорвать объятия одиночества, где-то затерялся.Какое оно – заблудившееся счастье?Сладкое как мёд? Острое как горький перец? Солёное от слёз боли и разочарования? Кислое словно лимон? Пресное как засохший хлеб?Герои истории "Заблудившееся счастье", несмотря на трудности, что им преподнесла жизнь, остались верны себе. Они не отчаиваются и с надеждой смотря
Поехала на соревнования, а очутилась в другом мире для получения наследства, с кучей женихов на мою голову. И все они драконы! И что теперь делать? Устраивать отбор? Почему бы и нет? Главное – не проморгать своё счастье…В тексте есть: попаданка, драконы, многомужество, приключения, эротика.