Юрий Лантан - Вечная мерзлота II. Племя проклятых

Вечная мерзлота II. Племя проклятых
Название: Вечная мерзлота II. Племя проклятых
Автор:
Жанры: Триллеры | Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Вечная мерзлота II. Племя проклятых"

Продолжение рассказа «Вечная мерзлота». Спасаясь от преследования, герои уходят дальше в тундру, где встречаются с новой опасностью.

Бесплатно читать онлайн Вечная мерзлота II. Племя проклятых


Бледный сгусток солнца поднимался над горизонтом, когда вдали в утреннем тумане мы увидели постройку, черневшую посреди припорошенной снегом тундры. Я переглянулся с Фокиным: старый врач, тяжело дыша от усталости, шел рядом.

– Что это может быть? – спросил я. – До Лабытнанги ведь еще далеко.

– Не знаю, Алексей Петрович. Похоже на охотничий домик, – ответил Фокин, с надеждой глядя на приземистое строение, до которого оставалось метров двести. – Там могут быть люди. И они нам помогут.

Я горько усмехнулся: помощь нам бы точно не помешала. Мы были обессилены и измотаны бегством от хетов, атаковавших нас ночью недалеко от кладбища ненцев. Под утро в грузовике, на котором мы с Фокиным оторвались от полчища оживших мертвецов, кончилось топливо. Оставаться рядом с машиной было опасно: монстры в любой момент могли нас догнать, поэтому, недолго посовещавшись, мы решили двигаться пешком к ближайшему населенному пункту – Лабытнанги. Если верить старенькому GPS-навигатору, который мы забрали из грузовика, до поселка оставалось сто двадцать километров пути. Сто двадцать километров по мертвой, холодной земле, обдуваемой всеми ветрами. Я боялся прикинуть, сколько времени займет марш-бросок по тундре, и надеялся на благосклонность погоды: в начале сентября на Ямале бывали теплые дни. Ничего другого, кроме надежды добраться до поселения людей, у нас все равно не осталось.

Мы из последних сил брели по мшистой кочковатой земле, присыпанной тонким слоем снега. Я сжимал в руке наше единственное оружие – топор, прихваченный из грузовика. Вскоре мы подошли к постройке. Вблизи она действительно напоминала охотничью избу. Сколоченная из почерневших от времени бревен, она словно вросла в стылую землю, на которой темнели узорчатые следы от протекторов – совсем недавно здесь разъезжал автомобиль. Судя по ширине колеи, это был внедорожник или небольшой вездеход.

– Есть тут кто? – крикнул я.

Не дождавшись ответа, мы обогнули избу, чтобы осмотреть ее со всех сторон, – и замерли, когда перед нами открылась отвратительная картина: позади домика возвышались три небольших холма, будто слепленные из серых шкур, рогов, копыт, черных глаз и высунутых языков. Мне потребовалось время, чтобы понять: это были сваленные в кучи трупы оленей. Их головы, шеи и туловища темнели от потеков крови. В прохладном воздухе стоял запах мокрой шерсти и железа.

– Неужели хеты? – выдохнул я, вспомнив о разодранных оленях недалеко от поселка Нюртей – они стали первыми жертвами монстров.

Фокин подошел ближе к мертвым животным, рассматривая повреждения на их тушах.

– Навряд ли, – ответил он, с беспокойством взглянув на меня. – Раны явно огнестрельные. Охота в этих местах разрешена только для коренного населения, но совсем не в таких масштабах. Оленей убили браконьеры, Алексей Петрович. А эта избушка – их зимовье.

– На снегу свежие следы от колес, – рассуждал я. – Вероятно, браконьеры недавно уехали.

– Но скоро вернутся, – сказал Фокин и многозначительно посмотрел в сторону пустующего домика.

* * *

Входом в избу служила деревянная дверь, запертая на засов. Мы без труда его открыли и оказались в полутемном помещении с низким потолком. Серый свет едва пробивался сквозь мутное оконце, возле которого притулились перекошенный столик и лавка. В дальнем конце комнаты, у железной печки, располагались высокие полати, покрытые оленьими шкурами и старыми стегаными одеялами. В детстве я ходил с отцом в лес и хорошо помнил похожие зимовья, в которых отдыхали охотники. Отец говорил, что любой путник мог переночевать в избе, воспользовавшись запасом еды, спичек и дров.

Пока я осматривал помещение в поисках радиостанции или спутникового телефона, Фокин уже разводил огонь в печи.

– Похоже, они забрали рацию с собой, – предположил я, ничего не обнаружив.

– Если она вообще у них есть, – ответил Фокин.

Покончив с растопкой, он принялся копаться в коробке на столе.

– Думаю, браконьеры не обрадуются нашему визиту, – сказал я, наблюдая за тем, как старый врач вытаскивает на стол консервные банки.

– Другого выхода у нас все равно нет, – пробурчал Фокин, открывая тушенку. – Мы со вчерашнего дня ничего не ели. Нам нужно подкрепиться и набраться сил.

Я не стал возражать. Ноги гудели и подкашивались от усталости. В животе приятно заурчало, когда в нос ударил густой аромат мяса из консервной банки. Фокин был прав: мы должны ждать возвращения браконьеров – и надеяться, что оно произойдет раньше, чем нас найдут хеты.

* * *

Наевшись тушенки, я забрался на полати. Отодвинул в сторону пропахшие потом одеяла и уселся возле стены. Ложиться я не хотел, опасаясь, что на меня тут же навалится сон. От печки разливался жар, согревая окоченевшее тело. Снаружи избы тихо выл ветер.

Фокин сидел за столом, глядя в окно слезящимися глазами. Заметив, как в его морщинистых руках дрожит кружка с чаем, я понял, что думали мы об одном и том же – о наших погибших друзьях и коллегах.

В поселке Нюртей, где располагалась временная амбулатория, остались трупы хирурга Гаврилова, медсестры Галины Ивановны и нашего верного помощника Илко. Светлана Зорина, молодой гинеколог, погибла ночью: пока мы с Фокиным осматривали вырытую изнутри могилу на кладбище ненцев, на нее в грузовике напал хет – оживший мертвец из древних легенд. Растерянные и напуганные после атаки монстров, мы с Фокиным не придумали ничего лучше, как оставить тело Зориной в кузове заглохшего грузовика.

Погруженный в мысли, я не заметил, как провалился в черный, вязкий сон. Разбудил меня громкий звук снаружи – шум автомобильного двигателя. Я подскочил на полатях, ища взглядом Фокина. Как и прежде, он сидел за столом. Судя по его осоловелым глазам, он тоже боролся со сном.

Мы прильнули к окну, вглядываясь в серый сумрак, опустившийся на тундру. Световой день на Севере длился считанные часы: казалось, совсем недавно мы обнаружили избу, и вот уже наступил вечер.

В окне мы увидели заляпанный грязью старый «уазик», остановившийся недалеко от зимовья. Желтый свет фар рассекал плотную мглу. Когда глаза привыкли к яркому сиянию, я рассмотрел позади внедорожника прицеп, доверху груженый тушами оленей. Дверь с пассажирской стороны распахнулась, и на землю спрыгнул рослый мужик в камуфляжном костюме и с карабином «Сайга» в руке. Я успел заметить многодневную щетину на его костистом лице, и сигарету, зажатую в узких губах.

– Олег, отцепи прицеп! – крикнул ему водитель, сокрытый в полумраке кабины. – А я отгоню машину.

Олег, повесив ружье на плечо, коротко кивнул и направился к прицепу. Повозившись немного, он махнул водителю рукой и громко гаркнул:

– Готово! Можешь отъезжать.

«Уазик» тронулся с места и скрылся за домом. Спустя мгновение рокот двигателя заглох, и хлопнула дверца: водитель внедорожника выбрался из кабины. Тем временем Олег, попыхивая сигаретой, с довольным видом рассматривал трупы оленей, грудой сваленные в прицепе.


С этой книгой читают
После автоаварии в таежной глуши Артем приходит в себя в палате захолустной больницы. Парализованный ниже пояса, он прикован к койке и с трудом может шевелиться. Озадаченный странным поведением своих соседей по палате, вскоре Артем с ужасом понимает, что медицинской персонал больницы по непонятной причине руководствуется принципом «Одно лечим – другое калечим».
Двадцать лет назад Нелли выжила после того, как ее похитил серийный убийца. Она думала, что кошмар остался позади, но случайно услышанная по радио песня напоминает ей о последних словах похитителя, который покончил жизнь самоубийством: «Мы встретимся снова». Вскоре Нелли с ужасом понимает, что маньяк сдержал свое предсмертное обещание: он вернулся за ней, чтобы завершить начатое.
На удаленную часть полуострова Ямал приезжает бригада медиков с Большой земли для проведения планового осмотра местных жителей. Но происходит нечто странное: ненцы в спешке покидают свои стойбища, а среди брошенных чумов бродят ветер и… кое-кто еще.
Трое геодезистов, рассматривая фотоснимки с квадрокоптера, обнаруживают выложенный большими сучьями на берегу ручья призыв: «ПАМАГNТЕ». Вокруг на сотни километров – малоисследованная саянская тайга. Кто мог оставить этот призыв? Если взрослый, то почему с такими грубыми ошибками? Ребенок? Но откуда взяться ребенку в этом глухом краю?
Хироси – обычный японский школьник со своими проблемами и заботами. Однажды, спустя несколько дней после прививки, он почувствовал дрожь в своих руках, которая никак не исчезала. Сначала он хотел пустить все на самотек, но, вскоре, узнав об истинной причине происходящего он решает разобраться с корнем проблемы раз и навсегда.
Школьная программа… Ах, это волшебное сочетание слов, от которого учащиеся вздыхают глубже, чем после марафонской пробежки на физкультуре. Но что, если сделать её не только полезной, но и по-настоящему смешной, лёгкой и вдохновляющей? Литература – это не только скучные страдания героев, но и целая площадка для веселья и креатива. Переписав её в новом формате, мы сможем не только читать, но и хохотать до слёз, изучая наши классические произведения
Судьба, жизнь, вселенная и неудачное стечение обстоятельств вместе с семьей, подставили Авраама.Выбор остаётся за ним. Принять это все и жить дальше как все. С расстроенной психикой и отсутствующим самомнением. Или же принять все предательство что сотворила родная семья и бороться с этим из за всех сил.В ходе борьбы которой, Авраама не раз укладывали в землю, но судьба, сила или его профессионализм, спасали его.
В сборнике собраны истории о падении, отчаянии и борьбе за выживание в мире, где законы природы и морали утратили свою силу. Проклятия преследуют, демоны соблазняют, а древние тайны пробуждаются, неся с собой лишь разрушение. Здесь каждый персонаж стоит на краю бездны, и только время покажет, сможет ли он избежать забвения или будет обречен кануть в небытие. При написании использовалась нейросеть ChatGPT.
Я очнулся в больнице и увидел перед глазами странные надписи. Они сообщали, что мне присвоен десятый уровень. Как приличный человек, я подумал, что сошёл с ума, но всё оказалось гораздо прозаичнее и хуже: у меня в голове с самого рождения стоит маленький чип, впрочем, ка и у каждого жителя Земли. Все данные с наших чипов уходят какой-то Системе, и она за нами следит. И не просто следит, а контролирует и, в случае чего, наказывает.Но и это можно б
Итку – так зовут этих чудовищ. Они порождение изгнанного Бога, который намерился уничтожить людей. Чудовища уничтожают человечество и, разрывая тела своих жертв голыми руками, пожирают их. Один итку способен вырезать целую деревню, словно волк стадо овец, и нет от них спасения, кроме как позвать на помощь гана – воина способного сразится с монстром. Но ганов мало, а итку становится всё больше. Пока чудовища появляются по одному, с ними ещё можно
— Спасибо, — всхлипываю, — прижимая руки к еще плоскому животу. — Не стоит, — обжигает меня холодом. — Я сделал это из-за ребенка. — И что теперь? — боюсь услышать ответ, но я должна знать. — Ребенку помогу, а ты… — скалится, — Больше не хочу тебя знать. Он никогда меня не простит. Никогда не поверит. Надежды пеплом осыпаются к ногам. — Все было иначе Тимур, — все же делаю слабую попытку. — Просто выслушай. — Еще одно слово, заберу ребенка
Он бывший опер легендарного МУРа. Он получил второй шанс. Теперь его зовут Рик Дональд. И он снова коп. В его мире, в котором он очутился, магия - обычная штука. Что ж, тем интереснее докапываться до истины...