Сергей Чернышёв - Верить, чтобы дальше жить

Верить, чтобы дальше жить
Название: Верить, чтобы дальше жить
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Верить, чтобы дальше жить"

Стихи Сергея Чернышева пронизаны любовью, тёплым светом и верой в лучшее. Словно художник-пейзажист, он замечает красоту природы в любых её проявлениях, будь то весеннее цветение или суровые морозы. Автор задаётся философскими вопросами и находит ответы в Божественном провидении. На страницах сборника «Надеяться и верить, чтобы дальше жить» читатель познакомится с разнообразными лирическими произведениями – здесь не только стихи, но и поэмы, и даже рассказ.

Бесплатно читать онлайн Верить, чтобы дальше жить


© Сергей Чернышёв, 2022


ISBN 978-5-0056-7826-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пейзажная лирика

А в данный момент рябина…


Голубое осеннее небо,
Алеет гроздями рябина —
Великолепная картина,
Осенняя приятная печаль.
У осени в руке корзина,
Она идёт куда-то к ночи,
Она идёт куда-то вдаль…
Всё пройдёт, и вновь наступит,
В душе воспоминания вороша,
Жёлто-багряный вдруг пожар,
И запах осени в листве опавшей,
Этой поры манящих чар,
И у меня он не попросит и гроша,
О детстве вдруг он мне напомнит
И моё сердце переполнит,
И ностальгией непогасшей
Будет гореть моя душа.
Потом снег на ветвях,
Ярко-белые сугробы
Порою мой притупят взгляд,
Забавы детские наступят,
Поедут дети на санях.
Что говорить —
Себя увижу в них,
В прекрасных тех годах,
Не осветит которых стих,
И в этой радости беспечной
В снежки сыграю я, конечно,
И не прорву я оборону в их рядах.
Весна заговорит ручьями;
Подарит женские улыбки,
Когда мы будем совершать ошибки
В пустячной ссоре,
В неосторожном разговоре,
На лавке в парке поутру.
Озон после грозы,
И эти лучшие часы,
Когда прервётся утра сон,
Когда от майских туч
Вдруг прояснится небосклон.
Сирень подарит нам
И, между прочим,
Не пожалеет тёплой ночи
Сердцам влюблённым,
Что делят лавку пополам.
Порой мне кажется,
Что это было так давно,
А жизнь всё пролетает,
Как интересное кино,
Но так охота расставаться
И распрощаться без забот
С любым сезоном всё равно.
Ну а с весной наоборот.
Но дальше лето,
Повествование не спето:
Июня сочная зелёная листва,
Чуть облачного неба синева
Мой поражает взор,
Июльское купание ночное,
И с морем бесшабашный разговор, —
Оно подарит большую тёплую волну,
Природой наслаждение живое,
А август – разнообразный луг
И жизнью восхищения глубину!
Голубое осеннее небо,
Алеет гроздями рябина —
Великолепная картина,
Осенняя приятная печаль.
У осени в руке корзина,
Она идёт куда-то к ночи,
Она идёт куда-то вдаль…

Июльское купание ночное.

Когда проливается ковш

Тёплая ночь июля, и так прекрасен мир!
И горят огни задумчиво морского порта,
Качаются огни судов на горизонте N-курорта,
И на душу бальзам, пейзажей эликсир.
А ветер тёплый, неспокойно море, а мне спокойно.
И маяка сигнал напоминает, что я здесь.
А я ведь здесь! Я думаю беспечно и невольно,
Хороших чувств коктейля привлекает смесь!
Я не понимаю, почему так тянет ночь?
И ветер разжигает в душе моей пожар
От чар, симпатий в моих воспоминаниях,
В моих желаниях, в моих мечтаниях
Вновь её увидеть здесь.
Как в юности точь-в-точь!
Наша симпатия, тонкая интрига отношений,
И наслаждений, и волнений в эту ночь,
Смесь горных рек и серебряных ключей, —
И превращается в божественный напиток.
Его избыток я чувствую в душе и вновь,
А холодный свет луны делает его чуть холодней.
Почаще бы, побольше бы таких ночей,
И превращается в божественный напиток,
В содержимое ковша на небе звёздном,
И от него ещё великолепней, ясней, трезвей.
И он без градусов, а разум чист и пьян.
И я гурман! В этой ночи, в пейзаже грандиозном!
Таинственной загадкой растворится он во мне.
Я восхищён! Как этот пейзаж хорош!
И я уверен,
Что майской грозой прольётся он вдвойне.
И буду ждать я с нетерпением, когда прольётся ковш!
Но вот плыву я брассом в чудном море,
И в споре, разговоре я с большой волной.
С волной, что в нежности меня ласкает,
Что поднимает и удивляет своей величиной!
И вверх меня вздымает, и покоряет красотой.
Энергия её прекрасна – она смывает городскую суету
И красоту усиливает морских пейзажей.
Захватывает дух, а море говорит со мной начистоту!
Спасибо ручке и листу, что прелесть антуражей
Сейчас во мне! Я вспоминаю, я ощущаю
Это море, это небо звёздное и красивую луну.
И я нырну в волну под гребень, как дельфин,
Волну, что набегает, что подходит вновь.
Я восторгаюсь! И гладит ласково адреналин,
Как в юности точь-в-точь, и просыпается любовь.
Любовь? Но нет, какое-то смешанное чувство.
К кому? Мне не понять эту тайну и загадку.
Оно в душе, но отличается от весеннего дежурства.
Наверное, в книги жизни допустил я опечатку,
В моих стихах и книги июльского блаженства.
И глубоко зашла в мои воспоминания ночь,
И прочь из моря выхожу, волна окутала по пояс.
Безмятежное блаженство, и, конечно, не радоваться грех.
И ночь играет тайной, тайной совершенства,
И в шуме моря слышу ночи голос,
Июльскому блаженству нет помех,
И звёзды, и луна, и море, тёплый ветер был всему виной.
И рай земной, и для меня, а был для всех.
Пролился ковш – что за невидимая жидкость? —
Дивным эликсиром и неизведанной загадкой потайной.

Осенней грусти в дне рождения

Как описать мне это состояние?
Осень! И муза чует красоту твою,
Твоё начало описать сильно желание.
От чувств нахлынувших пою:
Фиалка отцветёт ночная,
Бутоны распуская ночью,
Роняя лепестки на землю,
Теперь погибнет тихо, не вздыхая.
Ну что же, себе я внемлю,
Всё это к сожалению.
Картина, сердцу дорогая,
Запомню этот я подарок,
Начала осени капризной огород.
Ведь совершенно незаметный,
Очень плавный, и совсем неярок,
От изнурительной жары
До восхитительной поры —
К такому дню был переход.
Идя по огороду сему,
Свою решаю я дилемму:
Поехать в город или нет?
И сразу же даю себе ответ:
Ну нет, я остаюсь, конечно,
И в этой неге был бы вечно,
Хочу увидеть и рассвет.
И Господа я прославляю,
Им сотворённый белый свет.
Я запах медленно вдыхаю,
Этой поры я слышу голос
В спокойном птичьем пении,
Осенней грусти в дне рождения,
Противоположного весне.
Блестящей паутинки волос
В пространстве замирает
И потихоньку исчезает
При тёплом ветре дуновении,
Всё наяву, а не во сне!
А астры ждут: вдруг их сорвут,
В вазу хрустальную поставят,
И этот цвет, и розофиолет
Будет приятен глазу,
И вспомню школьный свой букет,
Хоть и прошло немало лет,
Подарит ностальгии малость.
Вкус белого налива
Искусным вором в душу мне войдёт,
Детство вернёт и там оставит сладость.
А крона яблони густой
Вдруг закипела воробьями,
Заговорила осень этими словами
И этой красотой простой,
И этих чувств божественный покой
Хотел я разделить и с Вами!
И прелесть, шарм живого храма
Мне ночью в душу будет западать,
Буду лежать и вспоминать впотьмах.
И гамма
Взволнует этой грусти ощущений!
Я буду восхищаться и во сне летать
От красоты той. Красоты, мечтах,
От её желаний, её стремлений,
В осенней грусти в дне рождения.
Жить и быть в любящих её сердцах.
И их зачаровать!
В мечтах красивых и желаниях,
Чувствовать его и в пожеланиях
Его и заново,и вновь переживать!
Рассвет подкрадётся и наступит.
И приголубит продолжение,
Его увидеть вновь я буду рад.
Капризной осени и того бала,
Природы увядания начало.
И принесёт мне большое упоение
Природы осенний жизненный закат.
Чтобы потом увидеть возрождение
После февральских баррикад.
И мне что ребёнку лимонад.
И это утро, конечно же, прекрасно,
Но напоминает о себе ненастье,
С северо-запада будет угрожать.

С этой книгой читают
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
На лесной тропинке встретились бобр и норка. Они прошли мимо, даже не посмотрев друг на друга, потому что на бобре была норковая шапка, а на норке – бобровая.
Книга «Лицом» – источник информации недалекого прошлого. Цитаты из дневника автора. Рекомендуется тем, кто «копается в прошлом».
В свете новых вызовов, охватывающих современное общество, концепт человека как таковой, а также проблема его взаимодействия с искусством, точными и гуманитарными науками претерпели существенные изменения. Данный процесс, называемый «постчеловеческим состоянием», подвержен влиянию неолиберальной экономики, глобального капитализма, миграционной политики, технологического прогресса, экологических проблем, борьбы с терроризмом и т. д. «Постчеловек: г
В провинциальном английском городке томятся барышни на выданье. Нежные создания: тонкие запястья, бледные лица, безупречные манеры. На их беду, замуж выходить там не за кого. И вот в соседнее поместье приезжает богатый наследник и объявляет, что ищет себе невесту. Но с одним условием: избранница должна пройти особое испытание, оставшись ночевать в его замке на кровати из дюжины матрасов…Флор Веско – автор романа «Мирелла» (2021), мастер языковой