Диана Рейдо - Вернуть себе удачу

Вернуть себе удачу
Название: Вернуть себе удачу
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Вернуть себе удачу"

Несмотря на молодость, Сэмми Саймонс уже довольно известна. Сэмми – талантливый фотограф, со своим стилем, работоспособная, востребованная... Мало кто знает, что Сэмми отчаянно мечтала стать моделью, ведь для этого у нее были все данные. Увы, не получилось, однако Сэмми еще не раз предстоит вспомнить неудачу, ведь на ее пути встретился неотразимый мужчина, который, как назло, всем женщинам предпочитает моделей.

Бесплатно читать онлайн Вернуть себе удачу


Глава 1

Рейс из Сиэтла задерживался.

Сэмми Саймонс вздохнула.

Взглянув на наручные часики, она покачала головой. По ее мнению, такое опоздание никуда не годилось.

Да, у Сэмми сегодня был выходной. Она устроила его себе самостоятельно. Сэмми могла себе это позволить. Но отделаться от привычки расписывать любой свой день по минутам Сэмми не могла.

Она уже расписала по минутам предстоящий день. Он был выходным… А значит, отдохнуть требовалось как можно более продуктивно.

Если она проторчит в зале ожидания аэропорта еще час, все расписание отправится коту под хвост. Все планирование Сэмми окажется насмарку.

Она направилась к кофейному автомату, засунула в щель несколько монет, и автомат без промедления выдал Сэмми горячий кофе с шоколадом. Сделав большой глоток, Сэмми вернулась на свою скамеечку. Бодрость понемногу возвращалась к ней.

Сэмми припомнила свое утро. Хотя это был и выходной, Сэмми поднялась около пяти утра. Душ, растирание полотенцем, свежевыжатый апельсиновый сок, наполовину разбавленный минеральной водой без газа. Круассан, молочный йогурт. Потом Сэмми пришлось заехать на заправку, отстоять там очередь, и лишь после этого двинуться в сторону аэропорта.

И вот теперь оказывается, что можно было проспать лишний час или около того. Но разве Сэмми могла предвидеть подобное?

Кофе из автомата, из пластикового стаканчика оставлял во рту кислый привкус. Девушка почувствовала это только сейчас. Она залпом допила остывший кофе, прошагала к урне, кинула туда стакан, потом порылась в рюкзачке, извлекла оттуда жвачку, содрала с нее фантик, отправила яркий бирюзовый шарик в рот, а фантик кинула вслед стакану. Шарик лопнул на языке, обдав небо мятной прохладой.

Приятный женский голос снова возвестил из динамиков о том, что рейс из Сиэтла задерживается.

Интересно, как себя чувствует Джейн? Беспокоится? Нервничает? Спокойно ждет приземления? Наверняка она уже успела проголодаться. Дома у Сэмми пустой холодильник. Ничего удивительного: когда все время работаешь, запасы можно пополнять только ночью. Накануне Сэмми как раз и заехала в круглосуточный супермаркет возле дома. Но он оказался закрыт – закрыт самым бессовестным образом. «По техническим причинам», – гласила вывеска на раздвижных дверях.

Придется после приземления Джейн потратить время еще и на это…

Прошло еще полчаса.

Наконец, Джейн показалась в толпе прибывших. Сэмми радостно двинулась ей навстречу. Заметив подругу, Джейн оживленно замахала рукой. Они встретились посреди вестибюля, обнялись, и первым вопросом Джейн было:

– Мы ведь можем перекусить где-нибудь по дороге, правда?

Сэмми засмеялась:

– Все, что угодно, хотя я предпочла бы добраться до дома и уже там спокойно поесть. Это – все твои чемоданы?..

– Да. Но мне ведь больше и не надо. А дома мы поедим. Я предлагаю лишь чего-нибудь перехватить.

– Хорошо, хорошо, ненасытное ты создание, – улыбнулась Сэмми. – Дай-ка я на тебя посмотрю. Что-то ты бледная…

– Издеваешься? В Сиэтле нет такого количества солнца, как у тебя. А солярии я не люблю. Ну и ничего страшного, здесь я успею немного загореть.

– Или много.

– Да. Или сильно. Если я надоем тебе еще не скоро, и ты нескоро меня выгонишь…

Подруги осмотрели друг друга.

Джейн была на голову выше, чем Сэмми. Ее короткое каре, которым были пострижены русые волосы, стало еще более ухоженным и блестящим. Голубые глаза весело сияли – очевидно, от радости встречи. Джейн была одета в дорожные синие джинсы, синюю облегающую футболку. Солнцезащитные очки болтались в синем вырезе.

Белокурые волосы Сэмми были растрепаны, потому что по пути в аэропорт она не закрывала окно в машине. Ровный загар служил ей замечательным украшением. В любой толпе Сэмми привлекала к себе внимание – помимо того, что ее фигура была точеной и на редкость складной, девушка была на удивление невысокой. Даже машину Сэмми старалась водить на высоких каблуках. В крайнем случае, она переобувалась в шлепанцы прямо в автомобиле.

Сэмми подняла задорные серые глаза на подругу:

– Если ты не возражаешь, давай отсюда сваливать. Я жду тебя здесь битый час, и это место уже сидит у меня в печенках.

– Не имею никаких возражений.

* * *

Девушки отыскали красный «Форд» Сэмми на парковке, уселись в машину и пристегнулись.

– Гамбургер? Пицца? Паста? Суши?

– Все равно. Можно даже мороженого где-нибудь поесть. Или парочку пирожных. Ты ведь после не сумеешь удержаться от того, чтобы не устроить пиршество.

– Тогда заедем в бистро в трех кварталах отсюда, – решила Сэмми. – Там в это время должно быть совсем пусто, и нас быстро обслужат. А потом двинемся дальше.

Она завела двигатель. Из динамиков раздалась популярная мелодия. Сэмми переключала настройки радио до тех пор, пока не отыскала какую-то радиостанцию, где наигрывало кантри.

– Бодрит, – пояснила она.

– Ну, рассказывай, как твои дела.

– Работаю, – Сэмми пожала плечами. – Работы много. Отдыхаю, сама понимаешь, мало. Но жаловаться не приходится. Мои работы выделяют среди прочих.

– В этом мы никогда и не сомневались.

– В последнее время было особенно много заказов, – сообщила Сэмми. – Я, конечно, выкроила выходной. Но в последующие дни я не смогу все время проводить с тобой.

Джейн улыбнулась:

– Может быть, ты будешь брать меня с собой на съемки?

– А тебе не будет скучно? Мы ведь не сможем болтать. Когда я фотографирую, то стараюсь ни на что не отвлекаться.

– Интересно будет посмотреть, как ты работаешь.

– Спасибо. Ладно, разберемся.

– Как твоя личная жизнь, Сэмми?

Сэмми фыркнула, нетерпеливо передернула плечами:

– Какая личная жизнь? О чем ты?

– Ясно, – разочарованно протянула Джейн, – ты все такая же холостячка.

– Джейн, Джейн! Да мне просто некогда.

– Некогда. Понятно.

– И мне никто не нравится.

– Но мужчины-то знакомятся?

– С кем?

– Да с тобой, Сэмми, с кем же еще?

– Знакомятся, – кивнула Сэмми, – бывает иногда.

– Иногда? Слушай, с твоей-то внешностью… Впрочем, с твоим-то независимым видом… Всех поклонников разогнала?

– Я никого не разгоняла.

– Отлично! Значит, еще есть надежда.

– Слушай, оставь меня в покое, – возмутилась Сэмми, – ты же знаешь: специально я никого не разгоняю. Просто мне уже давно никто не нравился.

– У тебя чересчур высокие запросы.

– Что ж, думаю, я кое-что из себя представляю. И могу требовать с предполагаемого жениха соответственно.

Джейн невольно фыркнула:

– Чудо ты мое. Представляет она. Да не надо ничего представлять. Нужно всего лишь влюбиться.

– Можно и так, – рассеянно кивнула Сэмми. Она следила за дорогой. – Не хочу пропустить поворот на это бистро. У него неброская вывеска, главное – вовремя затормозить.

– Не буду тебя отвлекать…

* * *

Пока Джейн изучала витрину с пирожными и составляла на поднос различные вкусности, Сэмми скучала за столиком, подперев голову рукой.


С этой книгой читают
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Современные девушки мечтают о карьере? Паола не из таких. Она хочет любить и быть любимой, посвятить себя семье. Но бойфренд неожиданно разрывает с ней отношения. Паола не унывает, приступив к поискам жениха всерьез. Она знакомится с хозяином Дома моды, совладельцем яхт-клуба, оказывается на стажировке в одной фирме и открывает в себе новый талант, прежде чем понимает, что все это время счастье было совсем рядом…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно нас
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Какие только неожиданные местные обычаи не подстерегают путешественника в глубине Черной Африки. И часто их незнание чревато… впрочем, читатель сам узнает об этом из рассказа.
Случалось ли вам когда-нибудь заниматься любовью в гамаке? Все преимущества и недостатки этого ложа герой рассказа испытал на собственном опыте.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в