Кристофер Райт - Ветхий Завет в семи предложениях

Ветхий Завет в семи предложениях
Название: Ветхий Завет в семи предложениях
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Религии / верования / культы | Христианство | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Ветхий Завет в семи предложениях"

Краткое изложение содержания Ветхого Завета и ветхозаветной истории в семи главах, каждая из которых построена вокруг ключевого предложения-цитаты из Святого Писания. Краткость изложения соседствует с глубиной мысли. Книга дает возможность одновременно увидеть картину древнееврейской истории целиком и рассмотреть важнейшие учения Ветхого Завета. Предназначена для широкого круга читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Ветхий Завет в семи предложениях


Christopher J. H. Wright

The Old Testament in Seven Sentences



Кристофер Райт (доктор философии, Кембридж) директор международного отдела партнерства Langham, которое занимается изданием христианской литературы и обучением христианских служителей в большинстве стран мира. Доктор Райт автор большого числа книг, в том числе комментариев к Второзаконию, Иеремии, Плачу Иеремии и Иезекиилю. Русскоязычному читателю известен по книгам «Миссия Бога», «Око за око: ветхозаветная этика для народа Божьего» и «Ветхозаветная проповедь». Доктор Райт рукоположенный священник Англиканской церкви. Он пять лет преподавал Ветхий Завет в семинарии Union Biblical Seminary в Индии и тринадцать лет был академическим деканом, а затем директором колледжа All Nations Christian College, международного учебного центра межкультурной миссии в Англии. В 2005–2011 годах был председателем Лозаннской рабочей группы по теологии и главным автором Кейптаунского соглашения, принятого на Третьем Лозаннском конгрессе.


© 2019 by Christopher J. H. Wright

All rights reserved. This translation of The Old Testament in Seven Sentences first published in 2019 is published by arrangement with Inter-Varsity Press, London, England.



© Религиозная Организация «Евангельский Христианский Центр Апостола Павла», перевод на русский язык, оформление, 2021

«В привычном для себя ясном и лаконичном стиле Райт предлагает нам полезный синтез Ветхого Завета. Как всегда, его работу отличает внимание к текстологии и теологии. Основополагающие отрывки, выбранные для книги «Ветхий Завет в семи предложениях», действительно определяют сюжет драмы Писания, разворачивающейся через весь канон. Эта небольшая книга – еще один инструмент, который Райт создал, чтобы продемонстрировать актуальность Ветхого Завета. Автор книги, несомненно, – настоящее сокровище для Церкви».

M. Дэниел Кэрролл Р. (Родас), профессор Ветхого Завета, Wheaton College and Graduate School.

«Представить Ветхий Завет в семи предложениях кажется невыполнимой задачей, но Крис Райт прекрасно справляется с ней, передавая центральные черты Ветхого Завета глубоко и доступно. Я не удивлен, ведь Райт – один из лучших, наиболее зрелых библеистов современности. Его книга ясно и ярко представляет читателям животворное послании Ветхого Завета. Я ее очень рекомендую».

Тремпер Лонгман III, выдающийся ученый и заслуженный профессор библеистики, Westmont College.

«Книга Райта «Ветхий Завет в семи предложениях» – это мастерски выполненная работа, в которой ясно и глубоко передано сердце Ветхого Завета, его эпическая драма и глубокие чувства Бога к Своему народу. Райт отправляет читателей в путешествие по горам и долинам Ветхого Завета, открывая их взору красоту, боль и картину Божьего плана искупления и миссии для Божьего народа, кульминацией которого стал Иисус Христос и новое творение всего сущего».

Бет Стовелл, доцент Ветхого Завета в Ambrose University, национальный директор программы богословского образования и духовного формирования в Vineyard Canada.

«Кристофер Райт предоставил церкви, семинарии и всем верующим убедительный и доступный экскурс в библейское повествование. Я рекомендую эту книгу как ресурс для всех, кто хочет понять и разобраться в библейской истории».

Крис Гонсалес, исполнительный директор Missional Training Center, пастор Missio Dei Communities.

«Какое потрясающее название! Какой творческий подход! Какое восхитительное представление Ветхого Завета! Отличный подарок для всех, кому интересен Ветхий Завет, и кто думает, что смог бы его освоить, будь у него верные указатели!»

Джон Голдингей, профессор Ветхого Завета, Fuller Theological Seminary.

«Донести суть Ветхого Завета до христианина – сложная задача. Кристофер Райт творчески справился с ней, подытожив его основные темы под семью простыми предложениями. Эти предложения, начиная с творения и заканчивая Псалмами и Премудростью, излагают в легко запоминающихся терминах историю спасения, изложенную в Ветхом Завете и исполнившуюся во Христе. С помощью этого пособия читатели пройдут через захватывающее, но трудное путешествие, узнав, как Иисус стал завершением надежды Израиля».

Дуэйн Гарретт, профессор Ветхого Завета, The Southern Baptist Theological Seminary.

«Эта простая и полезная книга представляет собой добротно составленное повествование о Божьем труде на протяжении веков и тысячелетий, составленное в виде одновременно глубокого и простого, краткого и многогранного, сжатого и основательного, наводящего на размышления рассказа об искуплении. Прочитайте это введение в Ветхий Завет, и вы вспомните об общем посыле Писания и о надежде, которую можно найти в планах Божьих. Легкий, точный язык Криса Райта и верность библейскому тексту превратили эту книгу в новую классику».

Бенджамин К. Хоман, президент Langham Partnership USA (ранее John Stott Ministries).

Все гонорары Кристофера Райта от этой книги были безвозвратно переданы в Langham Literature (бывший Evangelical Literature Trust). Langham Literature – это программа Международного партнерства Langham Partnership International (LPI), основанного Джоном Стоттом. Крис Райт является директором международного служения. Langham Literature распространяет евангельские книги среди пасторов, студентов-теологов и библиотек семинарий в странах третьего мира, а также содействует написанию и изданию христианской литературы на многих национальных языках. Для получения дополнительной информации о Langham Literature и LPI посетите сайт langham.org.

Введение

Иисус изложил суть Ветхого Завета в двух предложениях. Люби Бога и люби ближнего своего – «на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки» (Матфея 22:40).

Михей смог вместить тот же материал в три: «Действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим» (Михей 6:8).

Даже Моисей сократил число предложений до пяти: Бойся, ходи, люби, служи, соблюдай (Второзаконие 10:12–13).

Так что представить Ветхий Завет в семи предложениях будет не слишком сложно.

Во всяком случае, я так думал. Но затем я, возможно, как и вы, задался вопросом, а правомерно ли сокращать Писание таким образом? В конце концов, Бог дал нам довольно обширную библиотеку книг Библии, большинство из которых относятся к Ветхому Завету. Павел настаивает на том, что «все Писание [имеется в виду Ветхий Завет в его дни] богодухновенно и полезно» (2 Тимофею 3:16). Можем ли мы сократить все Писание до нескольких простых предложений и кратких пояснений? Уместна ли такая книга о Библии с точки зрения самой Библии?

Приведенные выше примеры, конечно, представляют собой крайности. Однако, в Библии есть еще целый ряд мест, где все ее послание подается довольно сжато, что помогает подчеркнуть некоторые важные моменты. Обычно это делается путем


С этой книгой читают
Свое основательное исследование библейской миссии Кристофер Райт начинает с ветхозаветного представления и Боге, его народе и месте других нации в великом Божьем плане и заканчивает новозаветным развитием этих тем. Авто]) говори! о всеобьемлющем характере Божьей миссии, неизменно подчеркивая, что она состоит в искуплении всего творения от греха, следовательно, христианская миссия должна быть отражением праведности и спасительной любви Яхве ко все
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
Новая книга историка-педагога уникальна по содержанию и охвату – более двух тысячелетий. Это занимательная лента политики и истории знаменитых и неизвестных, литературы и искусства, общественных нравов и природы, лирических заметок…Автор поднимает жгучие проблемы современности и пишет о них вдумчиво, живо, искренне. Перед читателем разворачивается яркая панорама российской действительности с глубоким выходом в прошлое.
Задолго до времен Атлантиды древние генетики пытались преобразовывать мир по своему усмотрению. Мифы и легенды до сих пор повествуют нам о минотавре, кентаврах и множестве других химер. Что если нарушение Божественного порядка стало причиной гибели этих цивилизаций? И что ждет нас, если наши ученые пойдут по стопам своих древних соратников.Вирус «каннибал», уничтожающий все на своем пути, или вакцина, которая освободит людей от уже внедренных в т
Моя жизнь разлеталась в клочья. Любимый меня убил, нелюбимый даровал лишь подобие жизни. А проблемы никуда не делись. Мне не хочется сражаться с этим миром, но я - Дайана Тейнон и я не умею сдаваться. К тому же вокруг меня так много тайн и мужчин.
Никогда не читайте чужие письма, особенно с оттиском белого кролика на конверте! Таких приключений накличите, что и сами не будете рады... Окажетесь в прошлом, да не просто так: в чужом теле. А тут еще напарник впридачу... И преступление, вдруг свершившееся. Как вернуться назад? Как вернуть свое тело? Только разгадав очередную загадку. Итак, агенты Вневременного Детективного Агентства берутся за дело!