Маричир - Вишну и Его вайшнавы

Вишну и Его вайшнавы
Название: Вишну и Его вайшнавы
Автор:
Жанры: Древневосточная литература | Зарубежная старинная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Вишну и Его вайшнавы"

Книга знакомит читателя с культурой и философией вайшнавизма, а также необыкновенной личностью Вишну, вокруг которой обе возникли. Повествование начинается с происхождения и становления вайшнавизма до середины второго тысячелетия. Особое внимание уделено традиции почитания Вишну и его божественного окружения, а также популярной философии современности, вишишта-адвайте. Дух вайшнавской культуры находит отражение в поэтическом творчестве альваров, «погружённых в Бога». Переводы гимнов с тамильского языка и киртанов с телугу являются прекрасными иллюстрациями их бхакти, или преданной любви. Отдельный раздел посвящен обзору священных мест паломничества и иконографической традиции. Конечным пунктом назначения душ, исполненных бхакти, является Вайкунтха, – духовный мир без забот и тревог, – своеобразный путеводитель по которой завершает повествование. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся Востоком.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Вишну и Его вайшнавы




© Моисеев С. Р. Текст, 2023

© ООО ИД «Ганга». Оформление, 2023



Тёмноликий Вишну, возлежащий на Шеше в окружении Лакшми и небожителей.

Храм Кудал Алгар, Мадурай. Один из 108 дивья-дешам, или священных мест паломничества


О Господь, пробудись ото сна для защиты мира.
Открой прекрасные глаза, чтобы мир стал счастливее.
Гопи жаждут видеть тебя лотосоподобными глазами.
Освяти их светом, сияющим как Солнце.
Разгони тьму, ведь Ты – высший свет.
Открой прекрасные глаза.
Ошибки мира – голубые кувшинки, которые ты освещаешь ночью как Луна.
При тебе птицы поют, исполняя священные гимны.
Ты – дерево Париджата, исполняющее желания преданных.
Открой прекрасные глаза.
Грудь Лакшми – как птица чакравака.
Она нежно прижимается ею к тебе.
О совершенный Господь, пробудись, насладись нашей любовью.
О Вишну, открой прекрасные глаза на наш мир.
Аннамайя, Утренний киртан Medinijeevula gaava

Вступительное слово автора

«Его образ и вера захватили сердца и умы миллионов, привели его последователей к пониманию, что он – Солнце и ежедневная пища, что от него зависит плодородие, он кормит, он защищает и управляет Вселенной, он учит… и когда человеческая душа посвящает себя и объединяет себя с Высшей душой, это гарантирует благоденствие, успех, богатство и добродетель», – отзывался о Вишну голландский востоковед Ян Гонда (Gonda, 1969, рр. 174–175), открывший вайшнавизм для европейской культуры. Однако для того, чтобы божественная природа получила понимание и признание, человечеству потребовалось несколько столетий.

Корни вайшнавизма уходят куда-то в далёкое прошлое, о большей части которого мы мало что знаем. Когда кочевники-арии, исповедовавшие Веды, мигрировали в Древнюю Индию, они не оказались в духовной пустыне. В новых для них землях уже процветали, по меньшей мере, две традиции (Dandekar, 2005, р. 9498). Первой из них была традиция «муни-яти», мудрецов-отшельников. Жизнь философствующих аскетов состояла из йоги, самоограничения и отказа от мира. Из них в последующем вышли шайвы, поклонявшиеся Шиве в лице Пашупати. Другая традиция взращивала любовное отношение к местным и родовым божествам. У каждого клана или регионального сообщества были собственные божества, за которыми ухаживали и у которых искали защиту. Из них в последующем выйдут будущие вайшнавы, у которых взаимоотношения с божествами строились вокруг преданной любви.

Кочевые арии принесли с собой поклонение духам природы – богам огня, неба и другим. Их заселение по Древней Индии сопровождалось слиянием местных и пришлых традиций между VI и V веками до н. э. Ранний вайшнавизм возник где-то во времена упадка ведийских традиций. По мере взросления сознания брахманов, отвечавших за ритуальные связи с божествами, приходило понимание трансцендентной и всеобъемлющей природы Бога. За небом и землей, водой и огнем стояло нечто большее, незримое и объединяющее. Божественная сила проявляется повсюду, всегда и в каждом живом существе. Её имя – Всепроникновение, или говоря языком санскрита, Вишну. Согласно классической трактовке, приведённой в пуранах, Вишну означает «всепроникающий», «всенаполняющий», «вездепребывающий». Один из первых комментаторов Вед, мудрец Яска, в труде «Нирукта» дал определение Вишну как «тот, кто проникает везде» и «тот, кто свободен от оков и ничем не связан» (Adluri and Bagchee, 2012, р. 245).

Уникальность раннего вайшнавизма состояла в том, что безымянные провидцы, которым приписывают сочинение священных текстов, видели единое начало в божествах рода, племени и местности. Понимание, что за разными именами и обликами скрывается один и тот же Господь, стало распространяться с III века до н. э. Универсальное вйдение было поддержано правителями Маурьями (317–180 гг. до н. э.), которые сделали вайшнавизм наследственной религией. Тем самым почитание Всепроникающего, Вездеприсутствующего и Всеобъемлющего поглотило многочисленные родовые и племенные божества (Gonda, 1970, рр. 171–172). Они стали именами и проявлениями одного и того же Вишну, пребывающего во всех. Из лингвистического трактата древнеиндийского учёного Патанджали (II в. до н. э.) мы узнаем, что Вишну признали и в Нараяне, и в Раме (Санкаршане-Балараме), и в Кешаве (Кришне-Васу-деве). К нему добавилось почитание легендарных героев, включая Анируддху, Прадьюмну, Самбу и других, которых стали считать эманациями Вишну (Chattopadhyaya, 1970, р. 35; Jaiswal, 1980, р. 118).

В первые века нашей эры вайшнавизм поселился в Южной Индии вместе с расширением территории правящих Гуптов (320–600 гг.). Здесь он обретает преданных последователей и здесь же наступает его «золотой век». Наряду с североиндийской традицией на юг пришла санскритская и пракритская литература. Санскрит стал религиозным языком, языком брахманской общины, хранившем тексты и практики. Однако распространению веры и любви к Вишну способствовали не столько древние тексты на малопонятном языке, сколько народная поэзия знаменитых тамильских альваров. До признания альваров в качестве образца любви поклонение Вишну осуществлялось в ритуальной традиции вайкханаса. Она представляла собой смесь ведийских обрядов и философии адвайты, где на первый план выходил обезличенный аспект Бога. В последующем традиция вайкханаса выродилась в ритуальное храмовое поклонение, о чём мы расскажем отдельно. Начиная с V–VI веков гимны альваров приобрели большую популярность. Традиция вайшнавизма насчитывает двенадцать альваров. Согласно агиографическим сведениям, Кулашекхара был царём, Тондарадипподи – брахманом, а остальные имели невысокое социальное происхождение. Это во многом объясняет их глубину, искренность и неповторимость. Альвары были свободны от ритуальных традиций и восприятия божественности «по канону». Их любовная поэзия заложила основу будущей философии вайшнавизма.


Гопалачар Лакшми-Нарасимха, «Вараха спасает богиню Земли».

Современная живопись, Индия


Слева: Вишну как могучий Вараха спасает Бхуми (мать Землю). Династия Чалукья стала первым семейством, принявшим Вараху как своего покровителя, в результате чего Вараха стал символом царской власти. Пещерные храмы Удаягири в Мадхья-Прадеш. Период Гуптов, 380–401 годы


После падения Гуптов вайшнавизм расцвёл в южноиндийском государстве Паллавов (VI–IX вв.). Ушла эпоха альваров, ей на смену пришел период ачарьев, или учителей, помогающих добраться до божественного мира. С Натхамуни начинается линия передачи знаний и опыта от учителя к ученику в традиции, получившей название «шри-вайшнавизм» (srivaisnavism) или тех, «кто принадлежит Вишну». Первые ачарьи разработали философско-богословские учения, воплощавшие идеи альваров. Труды ачарьев послужили фундаментом для создания в XI–XIII веках таких философий, как вишишта-адвайта Рамануджи и двайта Мадхвы.


С этой книгой читают
«Махабхарата» («Великое сказание о потомках Бхараты») – одно из крупнейших литературных произведений в мире, объединяет эпические повествования, новеллы, басни, притчи, легенды, рассуждения, мифы, гимны, состоит из восемнадцати книг и содержит более 75 000 двустиший, что в несколько раз длиннее «Илиады» и «Одиссеи» вместе взятых. «Махабхарата» – источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии
Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр 
Выдающийся персидский астроном, математик, физик и философ, Омар Хайям (1048–1131, годы жизни восстановлены по гороскопам и астрономическим таблицам) – автор знаменитых рубаи, прославляющих мудрость, любовь, красоту. Омар Хайям известен не только четверостишиями, но и многочисленными математическими трактатами, а также созданием солнечного календаря, до сих пор используемого в Иране.
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) во
В книгу вошли лучшие стихи автора, которые согревают сердце. Они придутся по вкусу тем, кто умеет даже в дождливый день видеть лучик света. И всегда хранит его в глубине своей большой, красивой души. Для вас.
Ангардория напоминала рай. «Рай для ангелов хранителей», как его называли смертные. И жили здесь не просто существа, а божества, которые служили людям и сохраняли мир, не давая ему развалиться на части. Они рассыпали пыльцу, исцеляли болезни, душевные травмы и разбитые сердца.Когда Лави исполнилось пять лет, ее мать бесследно исчезает, а ее медальон находят у границы и это означает, что той нет в живых… Лави не верит в это, решает докопаться до и
— Ир, я совсем тебя не понимаю. — вздыхает Лера, качая светлыми кудрями. — Ты слёзы по своему Вовке лила, а сейчас что? Сдалась тебе эта богатенькая сука? Ты кому за измену мстить собираешься? Ей? Это смешно. — За измену? — мой голос сочится ядом. — Нет, моя хорошая, эта тварь за всё остальное ответит. Я её всего лишу! ВСЕГО! И начну я с её мужа! — О да-а, Ирка вышла на охоту за миллионером. — смеётся подруга. А зря смеётся. Я не шучу.
Я попала в чужой мир, где на меня тут же открыли охоту. По моему следу идет жуткий Черный рыцарь. Но я вывернусь наизнанку, лишь бы уцелеть. Позвали кухаркой на летучий корабль? Пойду! Прикажут месить по ночам тесто? Буду! Даже зашью себе рот, если понадобится. Я умею хранить чужие тайны.