Ольга Костенко - Волшебный сад и обещание Лунной феи

Волшебный сад и обещание Лунной феи
Название: Волшебный сад и обещание Лунной феи
Автор:
Жанры: Детская проза | Детские детективы | Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Волшебный сад и обещание Лунной феи"

Третья история из серии сказок "Тайны волшебного сада". В Королевском городе готовятся отмечать день рождения принцесс Жозефины и Милисенты. Гости съезжаются со всех сторон света. Принцессы принимают приглашение незнакомой старушки отправиться в подземелье за невероятной красоты платьями Лунной феи. Но, поддавшись искушению заполучить самые красивые наряды, девочки попадают в беду. В это время Вур, еще недавно носивший гордое звание короля крыс, оказывается жалким неудачником, над которым все смеются. Ему только предстоит многое понять и научиться думать не только о себе. Не в силах терпеть насмешки, Вур убегает из дома и скрывается в подземелье. Там он неожиданно становится свидетелем и участником событий, в которых именно от него будет многое зависеть.

Бесплатно читать онлайн Волшебный сад и обещание Лунной феи


Глава 1


– Дальше я не пойду. Мне кажется, в этой темноте миллион пауков. – Девочка остановилась и с мольбой посмотрела на сестру.

– Жозефина, ну пожалуйста, не будь такой трусихой! Мы удрали от няньки и нам все равно попадет. Возьми себя в руки!

– Ни за что. Мне страшно. Мне больше не нравится эта затея. Милисента, присмотрись хорошенько, – девочка тихо и быстро зашептала в самое ухо сестры, – когда факел освещает лицо старухи, разве ты не видишь, как сильно она похожа на ведьму?

– Да какая там ведьма, обычная старушка, ну не очень симпатичная, это правда. Но учти, лично я из-за твоей трусости не собираюсь упустить, возможно, единственный в жизни шанс заполучить настоящее платье Лунной феи.

Обернувшись, старуха ласково улыбнулась:

– Ну что вы там шепчетесь? Вот мы и пришли.

Она семенящими быстрыми шажками обошла комнату, зажигая от своего факела светильники. Протянув свою маленькую, с длинными коготками, больше похожую на птичью лапу, руку к последнему светильнику, она передумала и отошла, оставив часть комнаты неосвещенной. В это время сестры, крепко держась за руки, широко распахнув глаза, смотрели вокруг.

– Ну, что я вам говорила? Не правда ли, тут есть чем полюбоваться! «Сюда уже лет двадцать никто не входил», —сказала старуха, смахивая пыль с огромного зеркала в золоченой раме.

У зеркала стоял, обитый бархатом, пуфик, но цвет его уже невозможно было разобрать. На ширме висела кружевная накидка, и на миг показалось, что какая-то дама там примеряет наряд. В зеркале что-то блеснуло, Жозефина оглянулась и увидела, что под невесомым покрывалом в углу стоит арфа. Девочка протянула руку, и покрывало соскользнуло на пол.

Серебристый свет заструился по стенам. Жозефина провела рукой по струнам, и нежный, жалобный звук разнесся по подземелью.

– Что ты, милая, не надо здесь ничего трогать, – в самое ухо Жозефине прошептала старуха, непонятно как, вдруг оказавшаяся так близко. – Смотри, твоя сестра уже выбрала себе наряд.


Да, ради такого платья стоило ослушаться родителей, подумала девочка, глядя на сестру. Милисента, приподняв руками свои золотистые локоны, принимала у зеркала разные позы. Глядя на платье, сразу было понятно, что самые лучшие мастерицы не могли бы соткать для него ткань. Такое чудо можно было создать только с помощью волшебства. Платье из тысяч водяных брызг струилось и переливалось радужными цветами. Видно было, что у Милисенты просто дух захватило от удовольствия.


– Пойдем-ка, у меня и для тебя кое-что найдется. – Старуха взяла Жозефину за руку. За ширмой она надела девочке на голову венок из цветков дикой розы.

– Пойди к зеркалу, погляди, какая красота.

Жозефина сделала шаг и упала без чувств. Старуха быстро порылась в карманах и вытащила маленькое зеленое яблоко. Поспешно проглатывая кусок за куском, она направилась к Милисенте.

– Жозефина, ну что ты так долго? Ты что, еще не выбрала себе платье? Нас уже, наверное, ищут! Поторопись! А что это ты жуешь?

–Тебе показалось…

Глава 2


После жаркого дня тихий вечер в Незабудочном городке казался особенно приятным. Доктор Гусь, Доктор Слива, Медведь и Белка Тана возвращались из города Котов. Настроение у друзей было замечательное. Еще бы! Войны с крысами удалось избежать. Очень важно, что никто не пострадал. Ну, если не считать, что котенок Дарси наказал сам себя. Он тайком съел оборотное яблоко, чтобы превратиться в осьминога. И теперь плещется в огромном корыте с соленой водой, а его родители и братья ждут – не дождутся, чтобы друзья раздобыли для их любимого Дарси еще одно оборотное яблоко, не оставаться же ему осьминогом. Да еще все переживают, поймет ли он, что надо съесть это яблоко, может, осьминоги их вовсе не любят.

Беседуя, компания приблизилась к дому Доктора Сливы и Доктора Гуся, и конечно, все решили завершить этот полный переживаний день чаепитием в беседке. Тем более, что оттуда явственно доносился чудесный запах сливового пирога.

– Это Пони, она наверно ждет нас, – смущенно пояснил Доктор Слива. – Она печет такие пироги… – И Лошадка мечтательно закатил глазки. Проголодавшиеся друзья поторопились.

Беленькая Пони, издали заметив их, уже накрывала стол. Ей не терпелось узнать, что произошло в городе Котов. Но увидев, как Гусь, Лошадка, Медведь и Тана смотрят на большой, еще теплый и такой аппетитный пирог, поняла, что вопросы она задаст немного позже. После чая.

Когда на розовом блюде остались только крошки, Пони услышала историю о том, как все произошло. Друзья наперебой и с явным удовольствием в который раз вспоминали события этого дня. Лошадка описал, на какой красивой карете въехали на площадь города Котов Фида и Фрида – бабушки Вура. Появились они вовремя, пока битва между крысами и котами еще не началась.

– Да, – сказал Доктор Гусь, – В своем письме я просил их приехать за внуком безотлагательно, чтоб избежать большой беды. Видимо, эту роскошную карету они попросили у Короля, старушки с ним на короткой ноге.

Белка вспомнила, как Вур пытался улизнуть от любимых бабушек:

– Ну и уморительно это выглядело! Увидев Фиду и Фриду, Вур, из грозного короля крыс, на глазах у всех превратился в нашкодившего внучка, который до ужаса боится своих бабушек.

– Конечно, – добавил Медведь, – как только Вур стал смешным, он сразу же перестал быть страшным. Мне даже немного жалко его стало. Напористые у него бабульки.

– Ох, мы совсем забыли, что нужно раздобыть волшебное яблоко для Дарси! – Воскликнул Доктор Слива. И рассказал Пони, что случилось с непоседливым котенком.

– Сейчас уже ночь, а завтра с утра попросим Тану и Пони сходить в сад.


– Вот что интересно, – задумчиво произнес Доктор Гусь. – Откуда кот Тодо узнал о существовании оборотных яблок? И еще… На поляне возле нашего городка растет волшебный орех. После недавних событий, я имею в виду историю с куницей, мы могли убедиться, что орех действительно волшебный. Теперь волшебные яблоки… Получается, что в наших краях могут расти еще какие-нибудь волшебные растения, а мы об этом ничего не знаем.

Доктор Гусь внимательно посмотрел на Медведя. Тот отвернулся и стал считать, сколько светлячков освещают беседку. Он так старательно считал, что не заметил, как все друзья с большим интересом наблюдают за ним. Когда все светлячки были пересчитаны, Медведь, не глядя на друзей, сразу же переключился на рассматривание собственных лап.

– Похоже, что кое-кто знает кое-что, о чем не хочет рассказать своим друзьям. – Тана встала со своего места. Легко подпрыгнув, она присела поближе к Медведю, и кончиком своего пушистого хвоста сделала несколько плавных движений, как будто смахнула с его плеча невидимые пылинки.

Медведь еще больше засмущался и, не зная, как выйти из затруднительной ситуации, вдруг заерзал и сказал:


С этой книгой читают
Четвертая история из серии сказок "Тайны волшебного сада". Это история о том, как обычный юноша влюбился в фею и что из этого получилось. А еще о том, что принцессы бывают не только капризными, но и умеют дружить. И, конечно, о том, что есть очень важный вопрос, на который надо ответить человеку, прежде чем он станет настоящим волшебником.
"Война в городе котов и волшебные яблоки" – вторая история из серии сказок "Тайны волшебного сада". На этот раз Доктор Гусь и Доктор Слива помогают котам справиться с полчищем крыс, хитростью захватившим город Котов. Когда врагов в сотни раз больше, надо применить всю свою фантазию и смелость, чтобы победить. И друзья придумывают блестящий выход из этой, почти безнадежной, ситуации.
Это пятая сказка из серии "Тайны волшебного сада". Рекомендуется папам и мамам, бабушкам и дедушкам читать вместе с детьми. Вдруг малышу станет страшно, когда герой попадет в неприятности. А так и будет. В сказках, как в жизни, неприятности иногда случаются. Важно научить ребенка избежать того опасного, чего можно избежать, и выбраться целым и невредимым, если уж что-то пошло не так. Вот вы возьмете своего малыша за руку и скажете: "Не бойся! Все
«Грозулема» – это первая история из серии волшебных сказок, в которых два друга, доктор Гусь и Доктор Слива, расследуют запутанные истории, спасают тех, кто попал в беду. Они надежные, мудрые и очень ответственные. У одного хорошо развита логика, у другого интуиция. Главные герои, как и сами истории, раскрываются по-новому при каждом новом прикосновении к книжке. Взрослым и детям в этих сказках будет интересен и тонкий юмор, и хороший язык, а так
Трогательная история, повествующая о силе доброты, честности и сострадании. В центре сказки два героя: бедный и великодушный Адам и богатый, но жадный Исаак, обманывающий людей. Через испытания и неожиданные повороты судьбы герои сказки учатся ценить доброту и истинные жизненные богатства. Доброе сердце бедняка Адама приносит ему счастье и достаток, в то время как жадность и алчность Исаака разоряет его и делает одиноким. Эта сказка напоминает о
Эта сказка расскажет читателям о приключениях белого носочка в красную полоску, который жил счастливо, пока у него не потерялся брат-близнец. Многое пришлось пережить маленькому полосатому носочку: он испытал на себе когти домашнего чудовища и насмешки старых носочков, его заливало мыльной пеной в стиральной машине, обдувало ветром на бельевой веревке, но в конце концов он обрёл новых друзей и оказался в центре новогодних чудес.Сказка наполнена в
Под кроватью Мальчика живёт Зверь. Мальчик говорит, что при дневном свете Зверь сжимается, но когда мама выключает на ночь свет, он раздувается.Однажды Мальчик от страха начинает разговаривать с ним. И постепенно Зверь становится его лучшим другом, а также защитником, исповедником и проводником. Затем отец Мальчика погибает на войне Судного дня. «Зверь, – говорит Мальчик, – иди к папе и скажи ему, что я люблю его и скучаю по нему». Зверь становит
Это сборник известного киргизского прозаика Мусы Мураталиева. В него вошел рассказ "Доверие", включенный в программу школьного обучения СССР, а также еще 13 рассказов на различные темы.
Все вы знаете пословицу «Посеяв привычку, пожнешь судьбу». В этой книге вы узнаете понятную и доступную систему формирования привычек. Данная система позволит вам сократить срок выработки нужных вам привычек до минимума.
Утагава Хиросигэ – японский художник, мастер цветной ксилографии, который завоевал широкую известность у себя на родине и далеко за ее пределами. Художник много трудился и смог создать за свою жизнь более пяти тысяч блистательных и лирических работ, отражающих его философские взгляды на окружающий мир, которые в настоящее время экспонируются во многих музеях мира и высоко ценятся частными коллекционерами.
Двойняшки Марк и Фия попадают в удивительную Метаполию, которая соединила между собой тысячи вселенных. Им предстоит изучить новый захватывающий мир, учиться в Академии Метаполии, завести друзей, а также побывать в чаще Высоколесья и глубинах Аквариона. Однако двойняшки не знают, что над Академией нависла тень опасности, развеять которую могут только они.
Хотите ИДЕЮ? Тогда скорее открывайте эту книгу – она там! Розовый Садовник или просто тетя Роза расскажет, как она сварила целую кухню варенья и зачем покрасила стены своего дома в розовый цвет. Эта история о том, что иногда даже самая невероятная идея может воплотиться в жизнь и сделать жизни других лучше.