Софья Болконская - Вор. Часть первая

Вор. Часть первая
Название: Вор. Часть первая
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Книги для подростков
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Вор. Часть первая"

Уильям Дрейк, семнадцатилетний подросток, переехал в Крейн со своей сестрой. Сначала Крейн кажется тихим и спокойным городом, но за этой тишиной скрывается множество тайн. Уильяму предстоит сделать выбор: остаться Человеком или поддаться влиянию города.

Бесплатно читать онлайн Вор. Часть первая


Пролог

По серым крышам маленького городка под названием Крейн бежал я. Черный легкий плащ болтался, закрывая капюшоном рыжие взъерошенные волосы. В моей левой руке был темный мешок, сделанный из черного бархата. Погода в этот день стояла пасмурная – все небо закрывали серые тучи, периодически моросил дождь. Крыши серых, однообразных домов были мокрыми и блестящими. Улочки Крейна, словно маленькие ниточки, переплетались друг с другом. Я остановился, посмотрел назад. За мной гнались несколько людей в синих куртках и синих шлемах. Я улыбнулся, подошел к краю крыши и спрыгнул… Полиция приблизилась к краю крыши и стала всматриваться вниз, на каменистую серую улочку, на которой никого не было из-за моросящего дождя. Молодые полицейские недолго постояли так, потом развернулись и пошли туда, откуда пришли. Тем временем я стоял в кабинете. Этот кабинет находился на втором этаже здания, по крыше которого я бежал. В кабинете был полумрак, но человека, сидящего в черном кожаном кресле можно было рассмотреть. Черные приглаженные волосы, черные, словно мрак, глаза, загорелая кожа, шрам на правой щеке, белая, перепачканная кровью, рубашка, черные штаны, черные лаковые туфли. Когда я вскользнул в комнату через окно, мужчина поднял взгляд. Мы стояли и смотрели друг на друга. У нас было столько общего. Два друга. Один город. Одна банда. Одна команда. Два профессиональных вора…

– Принес? – спросил мужчина своим басом.

Я бросил черный бархатный мешочек в руки мужчины. Он его поймал.

– Это была легкая работа, Рейт! – произнес я.

– Я не спрашивал тебя какая это работа, Дрейк! Тебя никто не видел?

Я улыбнулся.

– Разве меня может кто-либо увидеть? – сказал я с усмешкой, – Лучше скажи мне, где мое вознаграждение?

Мужчина с неохотой встал, подошел к деревянному столу, который находился во мраке. Через несколько минут он подошел ко мне и дал белый конверт, полностью забитый новыми купюрами. Я заглянул в конверт, затем перевел взгляд на мужчину.

– Спасибо, Джон! Очень мило с твоей стороны, – усмехнулся я.

Мужчина напрягся.

– Не нужно шутить со мной так, Уильям, – сказал сердитым голосом он, но потом, словно ничего и не было сказал, – Не трать все сразу, Дрейк.

Я улыбнулся и вышел из комнаты, прошел по темному коридору, спустился вниз по деревянной, уже давно прогнившей лестнице, и очутился в небольшой таверне, за столами которой сидели парни и девушки, разговаривали, ели или пили. Я подошел к стойке бармена. Сегодня за стойкой был Джек. Мы пересекались несколько раз, но особо не дружили. Я вспомнил Билла, моего друга. Стало плохо, настолько, что трудно было дышать. Джек подошел ко мне с радостным выражением лица и спросил:

– Что сегодня, Уильям?

– Виски, – сказал и кинул на стол купюру из конверта.

Джек взял ее и куда-то пошел. В таверне все смеялись и громко говорили, но мне было совершенно не весело. Я думал об Агнес. В мыслях вплыло ее лицо. Улыбка… Черные волосы… Зеленые глаза… Я ее больше никогда не увижу… Не дотронусь до ее кожи… «Что я наделал? Зачем ее отпустил?». Джек принес грязный стакан, донышко которого едва покрывала коричневая жидкостью. Я взял стакан и отпил немного. Откуда-то пахло кровью и гнилью. Во рту был привкус крови. Мне никогда не избавится от него. Никогда. Я был рожден с ним. Я поставил стакан на грязный стол и вышел из таверны. Моросил дождь. Накинув капюшон на голову, я пошел куда глаза гладят. Мне здесь больше не увидят. Никогда не увидят…

Наверное, вы все задаетесь вопросами – кто я? Я Уильям Дрейк, профессиональный вор и убийца… Так, давайте все по порядку.

Часть первая. Три года назад

Глава 1. Рейт

Я шел по каменистой узенькой улочке Крейна. Рядом были серые дома, из окон которых периодически выглядывали жители и смотрели по сторонам. То там, то здесь мелькали люди в ярких костюмах и предлагали купить свой товар. С местного рынка пахло свежей рыбой, которую, судя по всему, продавцы пытались кому-нибудь всучить по двойной цене. Из пекарни слева, где-то на пересечении улиц, пахло теплым хлебом и кофе. Как же я любил аромат кофе! Этот аромат словно притягивал к себе. В нем была магия, которую людям не дано понять, потому что, в основном, люди не верят в магию. Все вокруг пахло спокойствием и умиротворением. Мне нравился Крейн, правда жил я здесь совсем недолго, около четырех месяцев. Я решил перебраться сюда полгода назад, после того как умерли родители.

В конце этой маленькой уютной улочки появилась небольшая группа людей – взрослый мужчина с уже поседевшими волосами, парень чуть младше меня и еще трое мужчин примерно среднего возраста. Все они были одеты в коричневые огромные грязные куртки и коричневые штаны. От их одежды ужасно пахло сгнившей рыбой. Эти люди были рыбаками. Я не часто сталкивался с ними, но по их грязной и воняющей одежде, грязному лицу и волосам, в которых болтались кусочки водорослей и рыбной чешуи, можно было легко определить, что это рыбаки. Рыбакам в Крейне платили довольно много, но все они работали на человека, которого никогда не видели и не знали. Поговаривали, что, если вдруг рыбак откажется от этого занятия, то его убивают. Я не верил в эти сплетни, которые нес Крейн по свои извилистым и переплетающимся улочкам, но все же пытался обходить рыбаков стороной и не сталкиваться с ними.

– Уил, давай зайдем в кафе в квартале от сюда?

Этот вопрос вытянул меня с глубин размышления, у которых не было дна. Я перевел взгляд налево, где рядом со мной шла моя младшая сестра, Терезия. Терезия была всего на два года меня младше, но выглядела она старше. Из-под капюшона, который я попросил ее надеть, выглядывали огненные прядки волос.

– Тера, зачем нам в кафе? Нам же нужно купить тебе тетради, перья и чернила!

Сестра закатила глаза.

– Уил, не будь занудой! Давай сходим в кафе, возьмем горячего вкусного кофе?

Честно говоря, я очень хотел сейчас выпить обжигающий язык ароматный кофе, но нужно было купить тетради к новому учебному году Теры. Денег у меня еле хватало на то, чтобы купить все что нужно для Теры, а если взять кофе, то денег вообще ни на что не хватит.

– Нет. У нас не хватит денег.

Сестра сделала шаг ко мне и посмотрела мне прямо в глаза. Я немного смутился.

– Уил, ты ведешь себя, как дедушка Брейн. Точно так же. Неужели ты не хочешь выпить вкуснейшего кофе?

– Хочу, но не могу. Тера, родители говорили тебя беречь и не воспринимать за чистую монету твои выходки, – сказал строго я.

Тера снова закатила глаза.

– Не веди себя, как взрослый! Взрослые все всегда усложняют.

– Это неправда. Взрослые поступают умно и думают о последствиях.

– Я же говорю – взрослые все усложняют, – пробурчала Тера, – Неужели ты не хочешь сделать какой-нибудь не обдуманный поступок? Неужели ты не хочешь сделать что-нибудь против твоих придуманных правил?


С этой книгой читают
Три ведьмы, желая поскорее уничтожить новоявленную хранительницу, исполняя её мечты, забирают у неё красоту, молодость и энергию. В это время одна из ведьм, вспоминает древний ритуал возвращения своей силы. Для этих целей они похищают крупный драгоценный изумруд из музея и устраивают феерический показ мод, где камень должен будет забрать души людей, что присутствуют на шоу.Но по неосторожности они призывают одного из древнейших демонов, что грози
Маленькая повесть о путешествии с интересными приключениями двух подружек – сибирячек 15-ти и 13 лет. История их 3-хдневной поездки из города в далёкую деревню к тёте и бабушке – сначала на теплоходе по Иртышу, потом на попутных машинах. Конец 60х годов прошлого столетия.
В Ином мире все живут, словно по закону неприкосновения. Все они ходят среди людей, живут среди них. И вот однажды произошло то, чего не ожидала ни одна сторона из трёх сторон. Шла древняя война между вампирами и оборотнями. Ведьмы пытались примирить непримиримых врагов, но ничего не вышло. Книга основана на рассказах и легендах о вампирах, оборотнях и ведьмах.
Трогательная история о двух собаках – французском бульдоге и йорке, которые попали в трудную ситуацию. Но несмотря на все трудности и испытания, которые их встретили на этом пути, они остаются друзьями.
Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Граф Алексей Константинович Толстой (1817–1875) – классик русской литературы, один из крупнейших наших поэтов второй половины XIX столетия, блестящий драматург, переводчик, создатель великолепной любовной лирики, непревзойденный до сих пор поэт-сатирик. Сам
Захватывающая, прекрасно написанная, честная книга об одном из самых выдающихся рэперов и одном из самых выдающихся предпринимателей мира – Jay Z. Это история восхождения простого паренька из бедной семьи, в арсенале которого сегодня 4 премии «Грэмми», 5 международных компаний и миллиардный капитал. Jay Z превратил себя в образ жизни: мы слушаем его треки утром по радио, используем созданный им парфюм, надеваем джинсы его марки. Каждый шаг фанато
Захотев заработать хороших денег и устроившись на новую работу, я никак не ожидала, что попаду в другой мир наполненный магией и существами, о которых только читала в книжках. И уж точно не могла подумать, что меня могут продать как рабыню королю и одновременно самому сильному магу, который захочет сделать своей королевой…
Ася приезжает на каникулы к своему отцу в загородный дом, чтобы провести летние деньки подальше от суматошной столицы. Но неожиданно ночью к ней в дом врывается парень. Он другой. Он совсем непохож на людей из ее окружения. Дерзкий, горячий, красивый Никита покоряет девичье сердце. Но так ли просто отказаться от всего и броситься в омут настоящей любви, когда за тебя все решают родители и твой будущий жених...