Светлана Рождественская - Восток-Запад

Восток-Запад
Название: Восток-Запад
Автор:
Жанр: Литература 20 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Восток-Запад"

До войны Борис жил в Германии. Войну встретил в Польше. Юноша мечтал стать инженером, но Великая Отечественная война поменяла планы. Борис был узником концлагеря. Там встретил знакомого врача, который занимался научными исследованиями над узниками лагеря, а именно, вирусной этиологией заражения онкологии. Судьбы врача и Бориса переплелись. После войны Борис становится врачом-онкологом и свои эксперименты продолжает на советских людях. Хитрый, изворотливый, жестокий хирург-гений доводит начатое дело до конца, внося свою лепту в развал советского государства.

Бесплатно читать онлайн Восток-Запад






Предисловие

Содержание этой книги заставит по-новому взглянуть на многое и просто удивит или даже ошеломит Вас. Взгляд на окружающий нас Мир, пронизывающий нашу реальность, действительность познания Тонкого Мира и роль человека в этом мире, отражен на страницах этой книги.

Все, что написано – не безумная фантазия, а просто другая точка зрения. Это не стремление заработать популярность на данной теме, а страстное убеждение, что эти знания необходимы людям. Высокие идеалы и вера в завтрашний день, в человечество, в будущее России. Может не всем до конца будет понятно, что я хотела сказать, не все примут то, что написано на страницах книги, но я убеждена, что никто не останется равнодушным.

К сожалению, мы пока не можем напечатать этот сборник достаточным тиражом для всех желающих. И все-таки наши встречи, дорогие читатели, будут продолжаться в каждой последующей книге.

Вот что хочется добавить, прежде чем Вы приступите к чтению этой книги: даже если Вы до сих пор считали себя невезучим и несчастливым человеком, то теперь фортуна улыбнется Вам. Уже то, что Вам удалось стать одним из первых читателей моих книг, у Вас начнется полоса удач.

Пусть звезды благоприятствуют Вам!


… И встретил первый труп

И проводил последний

восклицаньем:

“Так быть должно”!

Шекспир.

Часть первая

Борис остановил машину на обочине дороги, на душе скребли кошки: от себя и от судьбы не убежишь, – подумал он и тяжело вздохнул. В глубине души он понимал, зачем он приехал в лесную тишь, чтобы осознать и понять: был ли у него выбор или судьба его была предначертана и подчинялась законам времени. Оставив машину у дороги, он прошелся по лесу. Свежий пьяняющий воздух и аромат лесных запахов будоражил сознание и он, присев на траву под деревом с раскидистой кроной, на какое-то мгновение закрыл глаза. Вплыли картинки прошлого.


Польша.

Борис шел из гимназии через парк, решил прогуляться. День был солнечным и жарким. Сзади его раздался звонкий смех, и, обернувшись, он увидел радостных мальчишек – двойняшек лет восьми, в одинаковой одежде. Расшалившись, они гонялись по аллеям парка за собакой. Дети разбегались в разные стороны, а собака с лаем бегала то к одному, то к другому ребенку. Няня уговаривала детей идти домой, но они ее не слушались. Озорники кидали в собаку камешки, от этого она еще больше накидывалась на них с лаем. На скамейке сидела девушка и наблюдала с интересом за играющими детьми. Борису она показалась совсем юной: черные волосы волной ниспадали на плечи, глаза были огромными и сияли радостью.

Юноша был поражен красотой девушки и решил подойти , чтобы познакомиться поближе с ней.

Девушка продолжала смотреть на возбужденные лица детей и не обращала внимания на молодого человека. Он зашел сзади и закрыл руками ей глаза. Девушка от неожиданности вскочила с места и хотела вначале возмутиться на юношу, но затем передумала, только улыбнулась и произнесла:

– Я знаю тебя, ты живешь на соседней улицы. Я часто вижу тебя из окна дома, когда ты возвращаешься с гимназии

– Очень приятно познакомиться с милой пани. Меня зовут Ярослав, и молодой человек протянул руку девушке.

– Анна! – кокетливо ответила она и дружелюбно протянула ему изящную тонкую руку с мраморным оттенком кожи.

Увидев Анну в близи впервые, Борис чуть не задохнулся, пораженный ее красотой. Она показалась ему хрупкой и таинственной.

Какое-то время они стояли молча. Детский смех и лай собаки привел их в чувство. По аллее прошли два молодых человека, говорящих на немецком языке. Борис, услышав родную речь, произнес по-немецки.

– Вы не еврейка, но вы так же прекрасны, как и наши девушки. Затем перевел на польский язык. Склонность к иностранным языкам у него была с детства, поэтому переехав из Германии в эту страну, он хорошо уже говорил по-польски.

– Вы немец? – спросила Анна.

– Да, я из Берлина. Моя семья переехала в Польшу в 1934 году, когда к власти пришел Гитлер и вся его свора умалишенных рассудком. Так о них говорит мой папа, засмеялся юноша.

Девушка звонко засмеялась. Борис влюбился в нее впервые страстно и был на седьмом небе от счастья. Он проводил до дома Анну. Девушка заключала в себе всю тайну красоты и простоты одновременно. Возле дома, охваченный внезапным безумным порывом, Борис взял ее нежные руки в свои ладони и прошептал:

– Я буду теперь каждый день возвращаться из гимназии только через парк. Губы девушки чуть дрогнули, и она опустила голову.

– До свидания. Мне пора быть дома, – и она кинула печальный взгляд на юношу и на окно своего дома.

– Пани Тереза смотрит в окно. До встречи в парке и быстро удалилась за

калиткой.

Мечта Бориса осуществилась, и они вновь встретились в парке. Он снова увидел Анну, эти удивительные глаза на прекрасном личике и шикарные черные волосы. Ему показалось, что эта девушка тоже очень обрадовалась ему.

Со временем совместные прогулки участились. Парк стал для них особым местом общения, и это общение приносило им обоим радость. При встрече они рассказывали друг другу о своем детстве, делились мечтами и планами.

Анна мечтала об их великой любви и о том, что когда-то станет для него прекрасной женой и родит ему красивую дочь.

Борис со временем станет инженером и продолжит дело отца.

Молодой человек часто рассказывал ей смешные истории, и девушка звонко смеялась. Глаза ее светились восторгом и радостью.

Все это ему казалось сейчас каким-то чудесным сном.

Борис поднимался с травы и пошел по тропинке. Воспоминания юности ложились бальзамом на сердце, и лес благотворно влиял на его израненную психику. Воспоминания из прошлой жизни так и продолжали будоражить его сознание.

Анна решила познакомить своего друга с родителями. Папа настаивал на этом, чтобы она привела молодого человека в их дом. Ему было совсем не все ровно с кем проводит время его единственная дочь, и какая судьба ждет ее впереди.

Глава 2

Борис оказался с букетом цветов на пороге дорогого особняка. Отец Анны еще не вернулся с работы, и девушка пригласила молодого человека зайти в дом и подождать его в гостиной. Она была одна в доме. Экономка пани Тереза взяла выходной и решила навестить своих родственников. Мама пани Ядвига была на дне рождения у своей любимой и давней подруги пани Эдиты. Какое-то время молодые были предоставлены себе, и было великое счастье для Бориса видеть Анну в домашней обстановке. Девушка с большой радостью показала ему весь дом.

Семья Анны жила в добротном особняке. Он был в самом деле чудо и ее отец Станислав Дадеуш – банкир, всегда гордился им. Высокие потолки и большие широкие окна, откуда открывался вид на цветущий сад. На первом этаже гостиная и кабинет отца. На втором этаже кухня, гостиная, две спальни, на третьем этаже – комната для экономки и комната для прислуги. Винтовая лестница вела на Массандру.


С этой книгой читают
Лихие 90-ые годы. В стране начало "перестройки". Трудное время для всех. Судьбы людей ломались, калечились. Без веры в Бога опустошенные они метались, и многие из них падали в пропасть. Монашка в миру – этот путь для себя выбрала Фотиния с Богом в сердце; под покровом Божьей Матери она не свернëт с праведного пути, чтобы помогать людям с заблудшей душой "подняться с колен".
В каждую эпоху есть свое "Средневековье". Эта фраза как нельзя лучше отражает события,происходящие в стране в середине 90-х прошлого века.В глубине России, вдали от центра Православия, возникают различные секты, смутное время рождает смутную веру.И люди опустошенные, убитые горем, со сломленной душой, выбирают для себя "тернистый путь", ведущий в АД
В первый том собрания сочинений включены те самые знаменитые повести, с которыми Юрий Поляков вошел в отечественную словесность в середине 1980-х, став одним из самых ярких художественных явлений последних лет существования Советского Союза. Сегодня эта, некогда полузапретная, проза нисколько не устарела, наоборот, словно выдержанное вино приобрела особую ценность. Написанная рукой мастера, она читается с неослабным интересом и позволяет лучше ос
В многогранном наследии великого писателя Антона Павловича Чехова тема любви занимает центральное место, хотя долгое время Чехова считали, в первую очередь, сатириком и бытописателем, мастером острых и метких зарисовок. В этой книге собраны чеховские шедевры, посвященные любви. Среди них – грустные лирические истории, в которых проявилось глубочайшее понимание психологии человека, и язвительные сюжеты, и попытка написать «бульварный роман» о несч
Автобиографическая трилогия «Из Ларк-Райз в Кэндлфорд» – ностальгическая ода, воспевающая жизнь провинциальной Англии Викторианской эпохи, рассказанная от лица девочки Лоры, выросшей в деревушке Ларк-Райз на севере Оксфордшира, а затем, еще подростком, устроившейся работать в почтовое отделение в близлежащем городке Кэндлфорд-Грин. Эти полулирические-полудокументальные воспоминания очаровывают искренностью повествования и простотой деревенских нр
Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга…Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объект
Графиня Козель, став фавориткой польского короля Августа II, задумывается о своей дальнейшей судьбе. Сама она считает, что чувства ее нельзя купить ни за горсть, ни за гору бриллиантов. Но сможет ли она устоять, глядя на блеск короны, и не рискнуть всем?..О судьбе политической авантюристки Анны Констанции фон Козель (1680–1765) ярко и увлекательно рассказано в одном из лучших романов классика польской литературы Юзефа Крашевского, перевод которог
Путь «из варяг в греки» всегда манил регента Олега, побратима Рюрика и наставника его единственного сына. Завоевание Царьграда превратилось в цель всей его жизни. Заразив мечтой о покорении Царьграда славян, Олег столкнулся с внутренними распрями и заговором самого влиятельного воеводы Свенельда.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov