Тамара Алехина - Возвращение

Возвращение
Название: Возвращение
Автор:
Жанр: Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Возвращение"

«Возвращение» – пьеса о жизни и творчестве известного голландского художника Рембрандта ван Рейна, совершившего настоящий переворот в живописи. Это драматическая, и в то же время, вдохновляющая история о любви и преданности, о триумфе и поражениях, о верности себе и о великой силе человеческого духа!

Бесплатно читать онлайн Возвращение


По мотивам романа Гледис Шмитт «Рембрандт»

Действующие лица

Рембрандт ван Рейн, художник.

Саския ван Эйленбюрх, жена Рембрандта.

Титус ван Рейн, сын Рембрандта.

Хендрикье Стоффельс, служанка в доме Рембрандтов, после смерти Саскии спутница жизни Рембрандта.

Корнелия ван Рейн, дочь Рембрандта и Хендрикье.

Хармен Герритс ван Рейн, мельник, отец Рембрандта.

Адриан Харменс ван Рейн, старший брат Рембрандта.

Николас Питерс, по прозвищу доктор Тюльп, амстердамский врач и ученый, глава гильдии хирургов.

Ян Ливенс, художник, друг Рембрандта.

Хендрик ван Эйленбюрх, двоюродный брат Саскии, торговец произведениями искусств.

Питер Питерс Ластман, живописец, учитель Рембрандта в Амстердаме.

Алларт ван Хорн, аристократ, соученик Рембрандта в Амстердаме.

Франс Баннинг Кок, капитан амстердамской бюргерской роты стрелков.

Виллем ван Рейтенберг, лейтенант амстердамской бюргерской роты стрелков.

Дварт Симонс ван Хадде, казначей гильдии суконщиков.

Мария Сильвиус, тетушка Саскии.

Ян Иорис ван Эйленбюрх, дядя Саскии, бургомистр Лейвардена (Фрисландия).

Ринске Добелс, натурщица.

Виченцо, слуга Ластмана.

Ученики в мастерской Питера Ластмана.

Музыканты.

Слуги в доме Рембрандта.

Солдаты амстердамской бюргерской роты стрелков.

Синдики гильдии суконщиков.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

1

Мастерская в доме Питера Ластмана в Амстердаме. Ученики за мольбертами.

Вбегает Ян.

Алларт. Узнал?

Ян. Все разузнал!

Рембрандт. Рассказывай быстрее!

Ян. Дайте отдышаться!

Хендрик. Не томи, Ян.

Ян. Ну, в общем, так, Виченцо сказал, что учитель пригласил… прачку Ринске.

Алларт(разочарованно). Эту толстую безобразную старуху?

Рембрандт. И с нее мы будем писать красавицу Сусанну?

Все. Ты врешь, Ян, разыгрываешь нас?!

Ян. Зачем это мне? Виченцо сказал, что молодые натурщицы стоят дорого. А для вас, оболтусов, и такая сойдет!

Алларт. Так сказал Виченцо?

Ян. Нет, это я сказал, отвяжитесь!

Алларт. Что значит отвяжитесь?

Ян. А то и значит: в следующий раз сами все узнавайте.

Рембрандт. Ладно, не обижайся, дружище!

Хендрик. Вчера привел этого нищего старика, заставил писать Сатира, а сегодня и того лучше!

Алларт(подражая Ластману). Разве вы забыли: художник должен не просто отражать натуру во всех ее неблаговидных проявлениях, а облагораживать ее!

Ян. Тише! Они идут!

Ластман(входит, с ним натурщица Ринске). Вот твое место, Ринске.

Ринске. Ага, хорошо, ваша милость.

Ластман. Напомните нам, пожалуйста, Алларт, сюжет.

Алларт. Сусанна – изящная молодая дама, добродетельная супруга…

Рембрандт(Хендрику). Это Ринске молодая и изящная?

Ластман. Имейте терпение выслушать до конца, Рембрандт!

Рембрандт. Я слушаю.

Ластман. Продолжайте, мой друг.

Алларт. Я продолжаю. Три старца (с дурными намерениями) прокрались за ней. Сусанна собирается ступить в воду, но неожиданно замечает их. Она испугана.

Ластман. Ринске, ты слышишь: ты испугана?!

Ринске(глуповато озираясь). Да, Ваша милость! Что же мне делать?

Ластман. Хватай платье, прикройся им. Тебя ужасает мысль, что тебя могут увидеть обнаженной.

Ученики хихикают.

Ластман(подходит к мольберту Хендрика, правит рисунок). Так будет лучше.

Хендрик. Благодарю Вас, учитель.

Ластман(подходит к Ливенсу). Ян, ты так увлекся изображением женских прелестей, что забыл о пропорциях. (Показывает на недочеты.)

Ян. Вы правы, учитель.

Ластман. Твоя Сусанна чудесна, Алларт, положи рисунок в папку, следует сделать эту работу маслом.

Алларт(радостно). Маслом?!

Ластман. Мы сможем превратить ее и в купающуюся Диану, и в Психею. Это будет красиво в цвете. (Подходит к Рембрандту, смотрит на его рисунок, меняется в лице. Едва сдерживаясь, делает шаг назад, подходит к модели и притворно ласково говорит.) Спасибо, Ринске, на сегодня достаточно. Деньги получишь у Виченцо.

Ринске. Премного благодарна, господин Ластман.

Ластман. Ступай, ступай!

Ластман(медленно возвращается к мольберту Рембрандта). Так, по-твоему, выглядела Сусанна?

Рембрандт(недоуменно). Я не думал об этом…

Ластман. Пойми же, наконец, художник призван облагораживать натуру.

Рембрандт. Я уже слышал это не раз!

Ластман. Да, да! Для таких, как ты, я буду повторять это снова и снова! (Видя, как закипает Рембрандт, сжимая кулаки, смягчается.) Сосредоточься и поправь.

Рембрандт. Ладно! (Срывает рисунок и начинает его комкать.)

Ластман(выхватывает у него лист). Немедленно отдай! Ты не имеешь права ничего уничтожать! (Обращаясь к остальным ученикам и старясь не глядеть в глаза Рембрандту.) Все, что создано в этой мастерской, по закону гильдии Святого Луки, принадлежит мне!

Рембрандт(вызывающе). Но вам же не нравится, как я работаю?!

Ян(подходит к Рембрандту, обнимает его за плечи). Рембрандт, не горячись.

Ластман(раздраженно). А это не имеет значения! (Звонит в колокольчик.)

Виченцо(входит). Да, хозяин?

Ластман. Ты рассчитал Ринске?

Виченцо. Как приказывали, ваша милость.

Ластман. А что…

Виченцо(услужливо). Ужин?

Ластман. Да, да, ужин?

Виченцо. Готов, ваша милость!

Ластман(ученикам). Ступайте! Не забудьте тщательно умыться и явиться к столу вовремя. (Все выходят. Ластман расправляет рисунок на столе, кладет его в папку и инстинктивно вытирает руки носовым платком.)

Слуга(входит). Доктор Николас Питерс – к Вашей милости.

Ластман. Зови, зови!

Тюльп. Добрый вечер, Питер.

Ластман. Хотелось бы, чтобы он действительно был добрым.

Тюльп. Я принес хорошие вести: судя по всему, эпидемия сходит на нет.

Ластман. Слава Богу!

Тюльп. А у вас что стряслось?

Ластман. У нас, доктор, своя чума завелась.

Тюльп. Не шутите так, Питер. Дайте-ка мне ваш пульс? (Качает головой.) Микстуру принимаете регулярно?

Ластман(вздыхает). Принимаю.

Тюльп. Вот и хорошо. Ну, теперь рассказывайте?

Ластман. Мой новый ученик – Рембрандт ван Рейн… (Пауза.)

Тюльп. Сын мельника из Лейдена?

Ластман. Вот, вот, этот сын мельника выводит меня из себя. Представьте, Николас, на днях привожу в студию бродягу, совершенно опустившегося старика, предлагаю изобразить его Сатиром, Рембрандт подает его эдаким мучеником. Сегодня ставлю пред ними Ринске, прошу изобразить Сусанну. И вот. (Протягивает скомканный лист доктору, но потом меняет свое решение.) Но взгляните сначала на рисунок Алларта.

Тюльп. Да, это восхитительно!

Ластман. А вот шедевр Рембрандта.

Тюльп. М-да-а…

Ластман. Отвратительно, грубо…

Тюльп(рассматривает рисунок). Да, грубовато, но очень похоже. Я могу это взять себе?

Ластман. Буду рад!

Тюльп(рассматривая оба рисунка). Не забывайте, Питер, Алларт вырос в шелках и бархате… Но этот сын мельника, этот Рембрандт, очень самобытен! Из него выйдет толк!

Ластман(разводит руками). Ну, не знаю, не знаю… Боюсь, мне придется с ним расстаться. Пусть возвращается в свой Лейден!

2

На сцене сарай-мастерская в Лейдене. Рембрандт стоит у мольберта, на плечах у него разорванный мешок. Рядом – Ян Ливенс.


С этой книгой читают
«Сад как Вселенная» – сборник эссе, написанных по живым впечатлениям. Гуляя с бабушкой в Городском саду, дети погружаются в мир красоты и творчества. Кирилл принимает решение стать художником, а у Лизы открывается поэтический дар. Как именно это произошло, Вы узнаете, прочитав эту вдохновляющую книгу.
«Буки-Яки Club» – это серия вдохновляющих пьес о вечных ценностях, о силе намерения, о великом чуде сотворения и о том, что жизнь похожа на зеркало, в котором отражаются наши мысли, слова и поступки.Добро пожаловать в Буки-Яки Сlub!«Льдинка и Солнечный луч» – лирическая пьеса о том, как Лучик поцеловал Льдинку и о том, какой красивой стала ее жизнь.«Признательность» – пьеса о том, как Бел и Очка подружились со старым Орехом и о том, как вежливост
«Буки-Яки клаб» – это сборник вдохновляющих пьес о вечных ценностях, о силе намерения, о великом чуде сотворения и о том, что жизнь похожа на зеркало, в котором отражаются наши мысли, слова и поступки. Добро пожаловать в Буки-Яки клаб!
«Миф об Апеллесе» – одноактная лирическая драма о придворном художнике Александра Македонского. История о том, как влюбился Апеллес в красавицу Кампаспу; и о том, как возник замысел известной аллегории, под названием «Клевета».«Театр плюс вернисаж» – серия пьес для детей и юношества.Уникальность серии – в синергии двух видов искусства: изобразительного и театрального.Погружаясь в театральное действо, зритель знакомится с жизнью и творчеством изве
«Он. Скажи твоим джампани, дорогая, чтобы они не очень спешили. Они забывают, что я не горный житель.Она. Верное доказательство того, что я ни с кем больше не выезжала. Да, они совсем еще неумелые. Но куда мы отправимся?Он. Как обыкновенно – на край света. Нет, на Джакко…»
«Позднее лето. Вторая половина дня. Из соседних домов доносятся голоса, звуки, шум. Либеро Бокка, крепкий старик лет семидесяти, сидя на скамье, разглядывает обложку журнала. Луиджи Палья, также лет семидесяти, выходит, опираясь на палку, и останавливается, недовольный тем, что скамья занята. После некоторых колебаний он решает усесться рядом с Боккой, который его, видимо, не замечает. Внимание Пальи привлекает журнал в руках Бокки, и он надевает
«Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид.Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу…»
Пьеса о том, как трудно человеку найти путь к другому человеку, пробиться к его сознанию, заставить услышать и понять. О том, как сохранить себя и свою неповторимость. Казалось бы, супруги Бет и Дафф вместе, но они далеки друг от друга. Диалог распадается на два монолога, унылых и грустных, как меланхолический пейзаж. Дафф признается жене, что изменил ей, она не слышит, рассказывая ему о цветах и погоде, и о своей любви к нему, о том как ей необх
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще
Переплетая размышления с политическими комментариями, биографию с историей, книга Мэри Антин рассказывает о непростом пути еврейской иммигрантки из России к обретению своей земли обетованной за океаном. Чувство разделения между Россией и Америкой, евреями и гоями, идишем и английским, присутствующее в повествовании, уравновешивается проницательным и ироничным восприятием событий автором. Рассказывая историю одного человека, «Земля обетованная» ос