Дана Хадсон - Взаимная ошибка

Взаимная ошибка
Название: Взаимная ошибка
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
ISBN: Нет данных
Год: 2011
О чем книга "Взаимная ошибка"

Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ – Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..

Бесплатно читать онлайн Взаимная ошибка


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


1

Глория Линн с досадой нахмурила ровно очерченные брови. Все ее попытки увлечь Люка Брэтта бездарно провалились. Он был безукоризненно вежлив, даже галантен, но держался холодно и отстраненно. Она его совершенно не интересовала.

Мельком оглядев себя в зеркальном проеме, отгораживающем холл от комнат, Глория недоуменно пожала холеными плечами. Бесспорно, она очень хороша: ее зеленые глаза колдовски светятся на трагически бледном лице; нежная прозрачная кожа просит поцелуя; изумрудное, в тон глазам, платье безупречно; бриллианты, сверкающие на белоснежной стройной шее, подчеркивают ее утонченную красоту. Так что же в ней не так? Почему она вот уже столько лет не может вскружить голову тому единственному человеку, который – она это чувствовала – вполне мог бы стать для нее гораздо более значимым, нежели какой-нибудь тривиальный бойфренд, коих у нее перебывало немало?

Понимающий, что на него ведется охота, и совершенно не желающий стать очередным трофеем безжалостной красотки, Люк Брэтт с непроницаемой улыбкой разглядывал светское сборище, устроенное Глорией в своем новом особняке, и чертыхался про себя, не понимая, как он мог сюда приехать, поддавшись на ее сладкоречивые уговоры. Хотя она была права, обещая, что здесь будет много полезных для бизнеса людей. Его взгляд выхватывал то одну, то другую знаменитость, при виде которых тысячи поклонников и поклонниц визжали бы от восторга, но ему было отчаянно скучно.

Глория мягко тронула его за рукав.

– Извини, но мне нужно идти. Обязанности хозяйки, сам понимаешь… – И она, широко раскинув руки, будто намереваясь обнять весь земной шар, устремилась навстречу очередной паре, появившейся в холле.

К оставшемуся в одиночестве Люку тотчас подошел едва знакомый с ним Крон Болтон. Брэтт так и не мог понять, действительно ли это имя, данное при рождении, или просто дурацкий псевдоним. Болтон снимал второразрядные боевики и мечтал подняться до уровня всемирно известного режиссера.

– Дорогой мой! – Его приторно слащавый голос наводил на мысли об определенных наклонностях, но ни в каких порочащих связях он замечен не был. Хотя это ни о чем и не говорило – возможно, просто хорошо умел скрывать свои интимные предпочтения. – Вы так и не решились сняться у меня в фильме? Я посылал вам сценарий. Довольно забавный, нужно признать. Вы были бы потрясающе хороши в роли или главного героя, или главного злодея. Думаю, вам все по плечу… – И он оценивающим взглядом обвел сухощавую гибкую фигуру Люка, отчего тот враз почувствовал себя выставленным на продажу жеребцом.

Брэтту не раз говорили, что он весьма и весьма киногеничен и выглядит не хуже большинства из присутствующих здесь знаменитостей. От итальянских предков он унаследовал роскошную гриву черных волос, а от ирландских удивительные глаза, серо-зеленые, меняющие свой цвет в зависимости от настроения. Прекрасная фигура и высокий рост, видимо, тоже были достоянием ирландцев, поскольку его итальянские родственники, до сих пор жившие в предместье Пьемонта, отличались невысоким ростом и приятной округлостью пухлых тел.

С рассеянным видом отхлебнув из хрустального бокала согревшегося шампанского, Брэтт чуть дернул плечом и ответил в такой же небрежной манере:

– Ну, уважаемый, когда мне? Вы же знаете, у меня огромный бизнес. И производство пленки для ваших фильмов вовсе не единственное, чем я занимаюсь. Время – это то, чего мне всегда катастрофически не хватает.

Болтон скривился, будто его ткнули носом в грязную лужу.

– Помню, помню, вы же какой-то там король… – При этих словах Люк скосил на него насмешливые глаза, но промолчал. – Но если вам так дорого время, то зачем вы здесь?

Чуть склонившись к собеседнику, будто сообщая нечто чрезвычайно конфиденциальное, Брэтт тихо проговорил:

– Вот и я не могу этого понять. Не смог отказать красивой женщине, наверное…

Это прозвучало с малоприличным намеком, но Люк был уверен: если его слова дойдут до Глории, она будет только рада. Она так давно пыталась его обольстить, именно – обольстить, что эту глуповатую фразу воспримет лишь как приятное доказательство небезуспешности своих попыток.

Чуть слышно хмыкнув, Крон с легким поклоном отошел, а Люк с все тем же неприязненным видом продолжал смотреть по сторонам.

В огромном особняке, обошедшемся Линн почти в десять миллионов долларов, все было сделано по ее желанию. Люк знал, что она сама руководила группой архитекторов, проектировавших особняк, сама наблюдала за строительством, сама занималась декорированием и обстановкой, не жалея ни сил, ни времени. Даже оба бассейна, открытый и закрытый, сооружались под ее плотной опекой. Нужно признать, что получилось весьма и весьма неплохо. Во всяком случае, особняк не походил на нежилой мавзолей из тридцати четырех комнат, как многие в Беверли-Хиллз столь же небольшие домишки.

Вернувшаяся Глория нежно положила руку на локоть Люка и, лукаво поглядывая на него из-под полуопущенных ресниц, проворковала:

– Не скучаете, мой друг?

Брэтт учтиво поклонился и ответил:

– Уже нет…

Она заливисто рассмеялась, обнажив прекрасные ровные зубки. Люк цинично подумал, что здесь все демонстрируют отменную работу своих дантистов. И он в том числе. Почему-то именно это показалось ему особенно фальшивым. Все эти люди были похожи на продукт чьего-то труда – ни грана своего, все искусственное, отшлифованное и ужасно скучное.

– Если бы я не знала вас столько лет, то решила бы, что вы бьете под меня клинья. Но вы просто ублажаете глупенькую дамочку. Но не бойтесь, я прекрасно знаю свое место… – И она вопросительно посмотрела на своего гостя, ожидая горячих опровержений.

Но тот на удочку не поддался, лишь слегка изогнув в немом вопросе левую бровь.

Изобразив в ответ лучезарную улыбку, разочарованная Глория взглянула на то, что происходит в холле, и тихо застонала:

– О господи! Опять он приплелся с ней! Терпеть не могу наивных дурочек! – И, выпустив руку Брэтта, с наигранно счастливым видом понеслась к новым гостям.

Невольно проследив за ней взглядом, Люк увидел обычнейшую пару. Молодой красавчик в черном смокинге, ладно подчеркивающем разворот широких накачанных плеч, и испуганно цепляющаяся за него милая девочка в мешковато сидевшем на ней голубом вечернем платье, явно взятом напрокат.

Брэтт и внимания бы на них не обратил, если бы не странные слова Глории. Заинтригованный, он подошел поближе и услышал восторженные приветствия хозяйки. Можно было подумать, что она и впрямь рада гостям. Вот что значит хорошая актриса!


С этой книгой читают
Фиктивный брак представлялся Трейси и Рикардо чем-то вроде сделки. И действительно, они заключили соглашение, по истечении срока которого каждый получал свою выгоду. Никаких чувств, только интересы дела. Но довольно скоро Трейси поняла, что любит своего мужа. Однако это сильное чувство отравляют не менее сильная ревность, а также кажущаяся несбыточной надежда на взаимность. И Трейси оказывается перед выбором – отречься от своей любви или покорно
Джею изменяет невеста – с его же другом, прямо накануне свадьбы. Джей в отчаянии, летит в командировку потерянный, убитый. В далеком Окленде ему встречается другая женщина – совершенно не похожая на красавицу Шарлотту, чудачка Айлана Пэрис. К своему удивлению, Джей увлекается ею настолько, что возгорается желанием связать с ней судьбу. Но Айлана по неизвестной причине категорически против браков и длительных отношений. А Шарлотта задается целью в
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском бер
Ник Тайлер на званом вечере случайно слышит возмутительный разговор, напрямую касающийся его: Джулиус Бэрд, тот самый, у которого он покупает завод по изготовлению микрочипов, дает поручение своей прелестной спутнице сделать все возможное, чтобы цена была повышена на несколько миллионов…Джоанна так и делает. Во всяком случае, Ник в этом уверен. Он пытается повернуть ситуацию в свою пользу и поступает с девушкой жестоко… Но все оказывается не так,
Джейк и Макс давно влюблены в Лиз. Макса все прочат ей в мужья, а Джейк пытается скрыть свои чувства, уверенный, что он, такой обыкновенный, ничем заинтересовать избалованную красавицу не сможет.Лиз в свою очередь не нравится тайный обожатель, и она притворяется легковесным мотыльком, стараясь отвратить его от себя, но все меняет один-единственный случайный поцелуй…
Что чувствует разоренный наследник древнего имени, понимая, что для спасения титула и состояния ему придется жениться на богатой наследнице? Гнев, разочарование, досаду?И что чувствует эта самая наследница, выходя замуж за разорившегося лорда? Удовлетворение от громкого титула, самодовольное торжество от удачной сделки, или просто любовь?Но будет ли она счастливой, купленная любовь?
Генри Хоуп, один из сотрудников «Америкен продуцион», терпеть не мог, когда на него давят начальники или родня. Поэтому соглашение с Элис Уоллес о мнимой помолвке казалось ему взаимовыгодным: она получает так нужные ей деньги, а он свободу. Но, похоже, благими намерениями он вымостил дорогу в личный ад…
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Не известно, что ждет нас за поворотом и что готовит нам судьба. Главное не сдаваться! Любовь победит всегда!!!Содержит нецензурную брань.
Романтическая история о том, как цепочка случайностей может перевернуть всю жизнь с ног на голову, а опрометчивые и неосмотрительные поступки за один день разрушить все то, что создавалось годами. Однако судьба всегда дает второй шанс, оставляя выбор за нами, воспользоваться им или нет.
Искра поэтической мысли накрыла меня с ног до головы. Осознание того, что стих находится рядом со мной, очаровало, как нежное журчание ручья весной. Вдохновение беспрестанно появлялось, оживало в каждой части моего пламенного сердца; лампочки зажигались и меркли. Каждый раз я воспринимала эту жизнь по-разному, задумывалась о великом счастье «любить и быть любимым», страдала по пустякам. Однако именно эти пустяки стали отправной точкой грандиозног
Карл Сьюэлл – успешный бизнесмен, которому удалось поднять продажи до невиданных высот благодаря привлечению и удержанию покупателей.Его книга являет собой практическое руководство по работе с клиентами (а попутно и по организации работы предприятия, маркетингу и мерчендайзингу). Сьюэлл рекомендует всем делать ставку на постоянных клиентов, поскольку настрой на разовые продажи делает бизнес неустойчивым. И убедительно доказывает: чтобы удержать к
Отбросим невозможные варианты будущего, отметем мечты ныне правящих: о том, что РФ сможет тихо угасать, присосавшись к сырьевой «трубе» и что вдруг случится «оранжевая революция» – сама по себе она невозможна: люди не готовы поступиться своими свободами ради иной жизни. Что остается? Самый реалистический вариант: сильнейший внутренний кризис, на который накладывается и общемировая системная ситуация. Оккупация России, «нарезка» ее на зоны влияния
Весна 1945 года, окрестности Будапешта. Рота солдат расквартировалась в старинном замке сбежавшего на Запад графа. Так как здесь предполагалось открыть музей, командиру роты Кириллу Кондрашину было строго-настрого приказано сохранить все культурные ценности замка, а в особенности – две старинные картины: солнечный пейзаж с охотничьим домиком и портрет удивительно красивой молодой женщины.Ближе к полуночи, когда ротный уже готовился ко сну в уютно
Роман, который лег в основу легендарного одноименного фильма, любимого многими поколениями российских зрителей.В фамильном замке лорда Уорбека на Рождество собираются родственники и друзья. Неожиданно прямо во время ужина умирает Роберт Уорбек, единственный сын и наследник старого лорда. Что это – убийство или несчастный случай? Ждать помощи в расследовании неоткуда – особняк отрезан от мира снегопадом, телефонная линия отключена. Смогут ли гости