Кирилл Гелех - W: genesis

W: genesis
Название: W: genesis
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Детективное фэнтези | Метафизика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "W: genesis"

Далекий мир. Прошлое. Настоящее. Будущее. Искалеченный военный. Больной революционер. Городской смутьян. Что могло связать их? Почему первый потерял память, каким образом второй победил Мировую Республику? И чем стал третий? Юный Кир и его старшая сестра Аня пытаются выяснить события прошлого. Ведь поначалу оно кажется забавным… Им предстоит узнать про тайны их Нового Мира – Мира науки и прогресса. Но почему тогда все взрослые отказываются говорить о том, как они пришли к их светлому будущему? Это первая часть фантастической истории, объединяющей комедию, ужас, философские отсылки и кровавые баталии.Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн W: genesis


История, описанная ниже, не имеет абсолютно ничего общего с реальностью. Все персонажи, события, ситуации, моменты вымышлены и только вымышлены. Любые совпадения с действительностью – случайны, честное слово. Позиции, мнения, идеи и фразы, высказанные некоторыми из нижеописанных персонажей, могут, – и обязаны, отчасти, – не совпадать с позицией пишущего. А уж про читателя и говорить нечего. Для более плодотворного усвоения последующего текста, советуется не воспринимать его близко к сердцу, а лучше счесть данную писанину, как шутку. Причем, не из разряда удачных.

p.s. Кроме прочего, следует дать оправдание частым отсылкам и не всегда оправданным цитированиям, коих будет если не множество, то вдоволь. Начать стоит, пожалуй, с довольно пространного разъяснения двух цитат в самом начале этого повествования. «Те, о ком я пишу, постоянно присутствуют»– это первая. Вон они, стоят, смеются. Вторая – неважна. Безнеекак-нибудь.

Глава

1. Younger Dryas


40 годНовойФедерации

It’s a poor sort of memory that only works backwards…

Charles Lutwidge Dodgson (ЧарльзЛютвиджДоджсон)


Было то дерево, на нем сидели дети.

Дерево же было крупным и высоким, как страж над городом; и листья его ниспадали в океан. Было там светло и спокойно для каждого, кто сидел. Солнце заливало светом всю округу; дети щурились, они принимали тепло от лучей звезды. Не имелось у древа названия или рода. Ни днем, ни ночью, – никто не захаживал к нему…

…Однако ребятня из городка неподалеку частенько прибегала сюда, зачастую вопреки запретам своих родителей. Так поступила и эта парочка, – мальчишка и девчонка, – они тайком пробрались по узким, хорошо знакомым, улицам и незаметно добрались до исполинского растения. На то, чтобы забраться у них ушло не столько времени, сколько храбрости. Сидеть на почти вершине для детей было непередаваемо здорово.

Стоит оговориться, что слово «сидели» с трудом подходит для описания их ситуации: максимум чего смогли достичь мальчишка с девчонкой – уцепиться за толстые и могучие ветки, да кое-как разместиться на них, что вполне позволяло ребяткам осматриваться. На самом деле, их не очень интересовал окружающий пейзаж, не представлял для них интереса океан со своей безграничной темной синевой; не слишком привлекал вид купольно-хижинного города, и уж совсем не волновала ребят высота обрыва, на самом краю которого стояло дерево: шоколадно-коричневое, успокоительно могучее, опушенное сочной зеленью, с низко начинающимися наливными ветвями. Оно почтенным, добродушным и снисходительным бельомом стояло на своем твердом месте.

Ни для пухлого, розовощекого мальчика, ни для высокой и скуластой девочки не находилось в окружающем ландшафте ни одной новой и сколько-нибудь свежей детали. Им был знаком практически каждый сантиметр городка и прилегающих к нему окрестностей. Тем не менее, лица детей выражали крайнюю степень плохо скрываемого удовольствия: они забрались, можно сказать, на самую вершину когда-то непокорного то ли дуба, то ли эвкалипта, они смогли побороть эту непобедимую вершину. И, как подобает победителям, сейчас ребята наслаждались моментом, слегка щурясь от палящего солнца, свет которого нещадно бил по их детским лицам.

Сидящая выше девочка с легкой ухмылкой глянула на мальчугана снизу. Она знала про его боязнь высоты и знала, что его жутко злит ее умение карабкаться выше него. И не только это: она быстрее бегала, сноровистее плавала, выше прыгала, и в шуточных драках со своим братцем она с легкостью одерживала верх. Девочка хорошо понимала, – так хорошо, как возможно в ее возрасте, – до какой степени ее способности злят братца.

Поэтому она посчитала не лишним еще разик ему об этом напомнить.

– Забирайся выше, чего ты боишься? – сказала она, фривольно покачивая ногами.

Мальчик взволнованно заерзал. Сразу же послышалось шуршание его рук о кору: он лихорадочно вцепился в ветку, когда увидел землю так далеко внизу.

– Я не боюсь. Просто… Просто не хочу сейчас, – выговорил он сквозь зубы.

– Тут знаешь как красиво. Аж видно купола часовни, – она старалась, чтобы ее голос прозвучал нейтрально, как бы между прочим.

– Мне отсюда их тоже видно.

– А вот и нет. Там, где ты сидишь их увидеть нельзя.

– Можно.

Мальчик потихоньку начинал сопеть. Девочка знала, что это первый признак его негодования, а значит, он попался.

– Нет. Нельзя.

Ее голос звучал нарочито бесстрастно. Для усиления эффекта она картинно зевнула. Мальчик бросил на нее насупленный взгляд снизу вверх.

– Чтоб ты знала, если я захочу, то легко заберусь на самую макушку!

– Ну и заберись, – ухмылка помимо воли растянула губы девочки.

– Ну и заберусь!

– Ну и заберись.

– Ну а… я сейчас не хочу, – упрямо повторил мальчик и продолжил осматривать город.

Но сестра-то знала: он делает вид, притом безыскусно. Его мысли были не о городе – во всем мире для него сейчас не сыскать ничего желаннее, чем забраться выше нее.

Девочка стрельнула глазами в рыжую макушку, потом посмотрела наверх. Там, в мифически недосягаемой выси, росли три ветки, те, куда она сама не могла добраться. Две из них были слишком тонкими, чтобы достичь последнюю. Но почему-то сейчас, именно сейчас ей показалось очевидным: можно опереться о неохватный, чуть покосившийся ствол, используя его бугры с кочерыжками в качестве своеобразной лестницы. Первую ветку можно пролезть, на вторую слегка опереться правой ногой и дотянуться до вожделенной третьей.

Недолго думая, она приступила к восхождению.

– Эй, ты куда? Ань! – засуетился мальчик, услышав копошение сверху. Но она его не слышала.

– Ань, стой! Ты куда?! – ему стало немного не по себе от вида удаляющейся сестры. Она с ловкостью пролезла по столбу, преодолела пару веток и, как обезьянка, упершись одной ногой в основание ветки, зацепилась сначала одной рукой за другую, потом двумя, потом быстро-быстро-быстро заскрежетав по извилистой коре ногами, юрко взобралась и на последнюю. Перекинула ногу, села на самую верхнюю ветвь, крепко ухватилась, издала победоносный клич.

Мальчик с плохо скрываемой завистью следил за ней. Анна, ловко балансируя, сделала рукой козырек и нарочито бесстрастно уставилась куда-то вдаль. На брата намеренно внимания не обратила.

Немного помолчали. Девочка слышала как он, распаляясь, шумно сопит снизу.

– Долго тебя ждать? – наконец спросила она. Разумеется, он сейчас психанет, думалось ей. И это было замечательно.

Однако вопреки ее ожиданиям он закрыл глаза, глубоко вдохнул, упрямо сжал губы и полез вверх. Медленно, пугливо, неуверенно, осторожнейше, однако ж поднимался вверх, громоздко и неумело преодолевал сантиметр за сантиметром.

Аня свысока следила за ним, удивленная и огорченная одновременно. Ее брат подбирался к тонкой, хлипкой на вид веточке.


С этой книгой читают
Обыкновенный город. Обыкновенные наши дни. Обыкновенный молодой человек снимает обыкновенную квартиру, в которой начинают происходить необыкновенные вещи.
Влечение к женским ступням. Футфетиш. Встречали такое слово? Герой «F65.0» знает о нем все. Сын состоятельных погибших родителей, скрупулезно описывает свое «отклонение», пытаясь устроиться в жизни – найти любимую женщину, найти работу и примириться с надвигающейся смертью тети. Как и все, наш герой хочет быть счастливым, но его сексуальные наклонности, происходящие вокруг события в современной стране и феминизирующийся мир сводят с ума, заставля
История про любовь, молитву, искусство, метафизику. Поток сознания, сочетающий в себе поток сознания.Впрочем, пускай каждый сам решит, о чем этот текст.
Ты попадаешь в пробку по дороге домой. Мимо проносятся пожарная машина и скорая помощь. Они едут куда-то в направлении твоего дома.
Недалёкое будущее процветающей и справедливой страны, где царят взаимовыручка, преданность и здоровый образ жизни. Но всегда найдётся враг, стремящийся разрушить идиллию. Осталось только понять: снаружи этот демон или внутри.
Есть те, кто не готов простить другому ошибки в русском языке. Имя карателям от лингвистики – граммар-наци, они беспощадны к малейшей оговорке или описке. Особенно, если ты журналист, как герой повести Егор Барабаш, и посмел неправильно поставить запятую в тексте или произнести корявую фразу. Всего лишь миг – и тебя приговаривают к расстрелу. Как выжить, как справиться с национал-лингвистами? Существует только один способ, и Егору предстоит его н
Жизнь Эзры похожа не черно-белое кино. Никто в ее мире не способен различать цвета и даже не подозревает об этом. Каждый уверен, что мир состоит из бесчисленных оттенков белого, черного и серого.Несмотря на это Эзра считает его прекрасным и не видит причин не радоваться жизни. Любящая и любимая, она живет в благополучии и счастье.Но все меняется в тот день, когда Эзра готовится стать матерью. Именно в этот момент она сталкивается с самым тяжелым
«– Нам надлежит убить вас, – произнес эльф. – Нам чрезвычайно хочется это сделать.Кирри сглотнул, прочистил горло и тревожно покосился на Тэйрина. Мастер стоял, широко расставив ноги, уперев кулаки в бока – другие народы почему-то считали такую позу вызывающей, хотя для гномов, отстоявших от земли на три локтя, это был всего лишь способ обозначить свое присутствие. Холодные, спокойные слова эльфа не произвели на Тэйрина ни малейшего впечатления.
«Я дал этой книге условное название “Монголия”, надеясь, что придумаю вскоре окончательное, да так и не придумал окончательное. Пусть будет “Монголия”».«Супер-маркет – это то место, куда в случае беспорядков в городе следует вселиться».«Когда я работал на заводе “Серп и молот” в Харькове, то вокруг был только металл… Надо же, через толщу лет снится мне, что я опаздываю на работу на третью смену и бегу по территории, дождь идёт…»«Отец мой в шинели
На этот раз возмутитель спокойствия Эдуард Лимонов задался целью не потрясти небеса, переустроить мироздание, открыть тайны Вселенной или переиграть Аполлона на флейте – он решил разобраться в собственной родословной. Сменив митингующую площадь на пыльный архив, автор производит подробнейшие изыскания: откуда явился на свет подросток Савенко и где та земля, по которой тоскуют его корни?Как и все, что делает Лимонов, – увлекательно, неожиданно, яр
Эта моя книга, просто рассказы о любви в той далекой стране, где не было секса. Но люди все равно любили друг друга и рожали детей. У всех все было по-разному, но все имело место быть. Рассказы получились эротическими, но такова жизнь.Имена персонажей изменены.
Гипотетическая сатира о том, что будет, если в размеренный и изнеженный поток жизни фирмы внезапно ввести переменную в виде разбитого окна.