Марина Суржевская - Янтарь чужих воспоминаний

Янтарь чужих воспоминаний
Название: Янтарь чужих воспоминаний
Автор:
Жанры: Фэнтези | Эротика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Янтарь чужих воспоминаний"

Хранилище в народе называют Храмом Памяти, ведь в нем работают эмпаты, те, кто способен проникнуть в воспоминания любого человека. 

Чужая память стала товаром и средством раскрытия преступлений.
Дознавателей Хранилища боятся, им завидуют, им поклоняются. Они почти небожители. И мало кто знает, как близки к бездне те, кто стоят на пороге небес. Почему же сами эмпаты считают себя чудовищами? И кто совершил жестокое убийство красавицы Марии?

От автора: для меня это любовный роман, так как в основе сюжета именно отношения. Мои читатели обозначали и как детектив, и как триллер. От фэнтези – лишь альтернативность мира, в котором живут эмпаты. Здесь нет сказки и волшебства, присутствуют сцены жесткости, убийств и насилия, нецензурная лексика, а так же откровенные сцены.

Строго 18 + 

Бесплатно читать онлайн Янтарь чужих воспоминаний




Водителя отпустил, не доезжая поместья, и дальше пошел пешком, рассматривая дом на берегу. Родители гордились им по праву: трехэтажное здание с колоннами и широкой парадной лестницей впечатляло. Родовое гнездо семьи. Я не был здесь много лет.
Прошел по дорожке между аккуратно подстриженным кустарником, остановился у ворот. Охранник выскочил, и его эмоции были написаны на лице. Пренебрежение к пешему путнику, что стоит у ограды богатого дома, потом узнавание, изумление и страх.
— Господин? — выдавил он, пятясь. Я кивнул и прошел за ворота, отказавшись от сопровождения.
— Я знаю дорогу, Арнот, — негромко сказал я, останавливая охранника. Тот судорожно сглотнул. Страха стало больше.
— Я доложу госпоже…
— Оставайся здесь, — я почти улыбнулся, — а госпоже я сообщу о своем визите самостоятельно.
Он снова дернул горлом, но послушался. И правильно, все-таки это поместье принадлежит мне. И прислуге плачу жалованье тоже я.
До белой лестницы вела парковая дорожка, садовник, постригающий кусты, проводил меня взглядом. Его любопытство окутало меня вязкой пеленой и схлынуло, когда я отошел. Я чуть помедлил на пороге, прислушиваясь к своим ощущениям. И уверенно пошел в западное крыло дома.
Одно из неоспоримых достоинств эмпатии — умение находить любого человека по его эмоциям. Конечно, это могут не все. Я — мог. Чувства оставляют запах и цвет, словно шлейф, тянущийся за своим хозяином. Со временем он растворяется в пространстве, исчезает. Здесь шлейф вел меня через галерею на второй этаж, и я поднимался, не обращая внимания на удивленные и чуть испуганные взгляды, на поклоны, льстивые улыбки и шепотки. Толкнул дверь отцовского кабинета.
— Я ведь сказала, не беспокоить меня! — недовольно вскинула взгляд Милинда и осеклась. Медленно положила бумаги на черную лаковую поверхность стола, поднялась. Я скользнул взглядом по ее собранным в тугой узел волосам, синим глазам, бежевому платью. Ног не видно, но готов поклясться, что Мили на каблуках. Хорошо.
— Кай, — она произнесла это имя равнодушно, но легкая хрипотца и расширенные зрачки ее выдали. — Что ты здесь делаешь?
— Прикажи слугам уйти, Мили, — я прошел в кабинет, тронул пальцем хронометр на каминной полке. После смерти родителей здесь ничего не изменилось, надо же. Посмотрел на Милинду через плечо и перевернул песочные часы в серебряном ободе. Песок в них был золотой, и сквозь узкое горлышко он сыпался с тихим шелестом.
— Ты думаешь, что можешь просто прийти и приказать мне? — вспыхнула Мили. Вышла из-за стола, вскинув гневно голову. Я посмотрел на ее туфли и улыбнулся.
— Прикажи всем покинуть поместье, — повторил я. — Через десять минут здесь никого не должно быть. Я не хочу, чтобы они слышали нас. Тебя.
Снова улыбнулся, рассматривая ее лицо. Всегда удивлялся, что при такой нежной и светлой коже Милинда почти не краснеет. Лишь на скулах проявляются легкие мазки румянца, как сейчас, когда она поняла, что у меня на уме. Все же Мили прекрасно меня знала.
— Думаешь, что можешь просто так явиться ко мне и сделать, что хочешь? — она злилась, хоть и пыталась казаться равнодушной. — Не хочешь узнать мое мнение?
— Нет.
— Ты не меняешься! — Она нервно отошла к столу. — Все такой же эгоист. Просто берешь, что хочешь, и плевать тебе на окружающих, Кай!
Я без интереса рассматривал портрет родителей на стене и слушал, как шелестит золотой песок. Милинда швырнула ручку, которую вертела в руках, и с силой вжала кнопку вызова. Через несколько песчинок в дверь вошел седовласый прислужник, перевел взгляд с меня на хозяйку, склонил голову.
— Шен, велите всем покинуть поместье, — отрывисто бросила Мили, не глядя на мужчину. — Срочно.
— Но, госпожа… — изумился прислужник.
— Вы плохо слышите или понимаете? — синие глаза налились тьмой. — Кто останется в здании через десять минут, будет уволен!
— Простите, госпожа Милинда. Конечно… — пробормотал прислужник, спиной пятясь к двери. Тяжелая створка закрылась за ним.
— Не думай, что я подчиняюсь твоим приказам, — Мили оперлась бедром о стол. — Но ты прав, посторонним не стоит слышать наши разговоры.
— Я не собираюсь с тобой разговаривать.
— Ах, ты за этим явился? — Милинда расслабилась и усмехнулась. — Прости, я не в настроении.
Я рассмеялся.
— А мне наплевать. И в отличие от тебя, дорогая, я могу и не спрашивать. Но ты можешь сопротивляться, — золотой песок шелестит, и губы пересыхают. — Мне будет приятнее...
Ее губы тоже пересохли, и она провела по ним языком. Я на миг закрыл глаза. Еще немного. Надо подождать… Ждать трудно. Я рассматриваю ее лицо и молчу. Глаза в глаза, так, что кажется, еще миг — и мы оба задымимся от напряжения. Год за годом ничего не меняется, я чувствую это, как впервые: снова раздирающее нутро желание, ослепительная белая молния, выжигающая мое сознание. Я раздеваю ее взглядом, рассматриваю тонкое бежевое платье, облегающее изгибы и заканчивающееся ниже колена. Пытаюсь рассмотреть, есть ли под ним белье. Перевожу взгляд на маленькие пуговички у горла. Тонкую цепочку, что сбегает в вырез. Я даже знаю, что на ней висит. Синий камень, оплетенный золотой паутиной — мой подарок. И попутно самая сильная защита из всех возможных. Сколько раз я пытался защитить ее от себя… Или себя от нее.
Надо отвлечься…
Слушаю чувства прислуги: злость, недовольство, недоумение. У иных, напротив, радость. У всех — жадное любопытство… Большинство уже покинуло поместье, остались несколько самых нерасторопных или самых любящих горячие сплетни.
Надо подождать.
— Сними платье, Мили.
Она дергается, словно от удара. Вновь облизывает губы, и я чувствую, что сейчас сорвусь. Она нужна мне. Прóклятые боги, как же она мне нужна! Нужна вся, до самого дна, до самого темного и порочного нутра. Мне хочется заорать, что я не могу без нее жить, что я схожу с ума от этого притяжения, от этой тоски по ней, что не знаю, как вытравить ее из себя. Я слишком сильно ее люблю. Почти так же, как и ненавижу.
Но я молчу и жду. Ловлю ее эмоции. Сжимаю ладони до боли в костяшках и дышу, пытаясь расслабиться. Не могу. Милинда вздрагивает и медленно поднимает руку, дергает застежку на платье. Та не поддается, словно расплавилась от излучения нашего жара.
Последняя песчинка падает на золотую горку крупиц времени.
Я преодолеваю расстояние между нами в два шага и рывком сдираю бежевое платье, отрывая все эти пуговички и петельки.
— Сволочь, — Милинда стонет мне в губы. — Это было мое любимое…


С этой книгой читают
Одна встреча может изменить все. Из-за встречи со мной молодой заклинатель, наследник династии Вандерфилдов и блестящий студент столичной академии проиграл главное состязание своей жизни. Из-за первой встречи с этим проклятым снобом я, девушка-пустышка с окраины, обрела магические чары. Из-за меня он потерял будущее. Из-за него я потеряла себя. Нас связала постыдная тайна и ненависть друг к другу. И как же посмеялись небеса, вновь сведя нас вмест
Если приходится разводиться с мужем – это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию – это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха – это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем, без совести и чести – это просто катастрофа!
Тысячелетие фьорды были отделены от мира людей стеной непроницаемого тумана. Потерянные земли, попасть в которые невозможно. Ученые всего мира могли лишь мечтать об экспедиции к этим загадочным берегам. И как же повезло мне, антропологу Оливии Орвей, попасть в первую исследовательскую группу к фьордам!Или… не повезло?Ведь за туманом нас ждет неизвестность, пугающие загадки и ильхи – варвары, о которых мы ничего не знаем.Даже того, кем они являютс
Тысячелетие назад Великий Туман разделил наш мир на цивилизованную Конфедерацию и дикие фьорды. В загадочные земли теперь можно попасть лишь одним способом – стать невестой для ильха-варвара. О фьордах ходят страшные сказки, говорят, их населяют чудовища, вот только никто не знает правду. Зато всем известно, что за каждую невесту ильхи платят золотом и драгоценными камнями.Я не мечтала о фьордах, не искала любви или денег. Но однажды согласилась
В игре "Семь минут" одного человека закрывают в тёмной комнате, со связанными руками и повязкой на глазах. А затем к нему заходит второй игрок и делает с первым всё, на что способна его фантазия, на протяжении семи минут. Студентка-первокурсница Мила впервые попала на такую вечеринку. И ей сразу же выпал жребий быть в роли "связанной". Как жаль, что её безответная любовь, красавчик Влад Златогорцев, не смог посетить это мероприятие. А то бы она..
Мой муж погиб, оставив после себя кучу долгов. Они пришли за мной, чтобы убить. Но появление опасного незнакомца сохранило мне жизнь. Безумный дьявол с горящими как ад глазами, устрашающими татуировками на огромном накаченном теле, и... уродливым шрамом на сердце.Он спас меня. Чтобы пленить лично, и заявил, что я — принадлежу ему.Возрастные ограничения 18+ Первая книга: Девочка бандита. Дана Стар Вторая книга: Сердце бандита. Дана
Случайно узнав, что Катерина ведет двойную жизнь, Фархад принимает непростое для себя решение. Он становится членом "Октагона ярости" - клуба запрещенных единоборств, где игроки бьются до последнего, и где он встретит своего брата, которого ненавидел все двадцать лет. Продолжение романа "Иллюзия". Часть вторая. Город контрастов. Возрастные ограничения 18+ Первая книга: Иллюзия. Виктория Падалица Вторая и третья книги: Сокрушая иллюзии.
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Я с детства пишу стихи. Считаю, что творчество развивает. Даёт много возможностей и ведёт к нужной цели. Я рада, что многие читатели оценивают моё творчество, и я буду продолжать писать стихи для вас. В мой небольшой сборник вошло не так много стихов, но все они пронизаны чувствами и любовью! Заставляют встрепенуться любое сердце человека. Светлой грустью и воспоминаниями проникнут стих «Деревенька». Воспоминания о родных местах главного героя, к
Витольда уже не надеялась выйти замуж и даже успела свыкнуться с одиночеством, мечтая хотя бы ребеночка себе родить. Но где в их маленьком городишке найти трезвого, здорового и дееспособного мужчину? Внезапно Витольда получает анонимное письмо с весьма откровенными признаниями, а вслед за письмом в ее жизни появляется сразу несколько мужчин…
Сборник стихов «Перспективы преодоления теоремы Гёделя» выпущен в Твери изд. «Волшебная лампа» в 2018 г. и сразу стал библиографической редкостью. Тексты второго издания, сохраняя идею первого, благодаря прочтению их заинтересованным читателем и изменениям в окружающем эфире, наполнились новым содержанием и приблизились к условным границам возможного. Автор благодарит всех, кто помог этим метаморфозам, и надеется на продолжение совместной работы.
Цель пособия – помочь учащимся 10—11 классов и преподавателям английского языка научиться качественно выполнять задания разделов «Письмо» и «Говорение» в ЕГЭ по английскому языку. Пособие будет полезно для школьных учителей, преподавателей частных школ, репетиторов и учащихся, которые готовятся к Единому Государственному экзамену по английскому языку.