Александр Житинский - Языковой барьер

Языковой барьер
Название: Языковой барьер
Автор:
Жанр: Социальная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2000
О чем книга "Языковой барьер"
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже после первой главы!

Бесплатно читать онлайн Языковой барьер


Сомнений не было: ребенок говорил по-итальянски!

Это выяснилось, когда Парфеновы пригласили к младенцу специалиста. До того они принимали первые слова Павлика за нечленораздельную, но несомненно русскую речь и пытались разгадывать их. Павлик подрастал, язык его становился выразительнее, но Парфеновы по-прежнему не понимали ни слова. Врач-логопед, к которому они обратились, заявил, что речевой аппарат Павлика в полном ажуре. Он так и сказал – «в ажуре», произнеся это слово на иностранный манер. И тут у Парфенова-отца мелькнула дикая догадка.

На следующий день он привел в дом полиглота. Это был его школьный приятель, работавший в одном из институтов Академии наук. Приятель принес погремушку, уселся рядом с кроваткой Павлика и спросил на десяти языках:

– Как тебя зовут, мальчик?

Парфеновы поняли только первый, русский вариант фразы.

Павлик посмотрел на гостя с интересом и произнес в ответ какую-то длинную тираду, в которой присутствовало слово «Паоло».

Полиглот расцвел и задал Павлику еще вопрос. Ребенок снисходительно кивнул и принялся что-то доверительно рассказывать. Он был в голубых ползунках и держался за деревянные перила, стоя в кроватке, как на трибуне.

Они поговорили минут пять на глазах ошеломленных родителей. Потом Парфенов осторожно потянул гостя за рукав и спросил шепотом:

– Что с ним?

– Да он у вас прекрасно говорит! Великолепное произношение! – воскликнул полиглот. – Правда, по-итальянски, – добавил он.

– Откуда у него эта гадость?! Совершенно здоровый ребенок! Он у нас даже ангиной не болел, – сказала Парфенова-мама.

– Может быть, у вас в роду были итальянцы?

– Клянусь, не было! – прижимая руки к груди и умоляюще глядя на мужа, сказала Парфенова-мама.

– Может статься, и так, – мрачно отрезал Парфенов. – За всеми не уследишь.

Так начались в семье Парфеновых трудности сосуществования. Отдавать мальчика в детский сад было стыдновато, и Парфеновы с большими трудностями наняли приходящего переводчика-студента. Дошкольный период жизни Павлика прошел в неустанных попытках родителей выучить итальянский. Они затвердили несколько популярных фраз, но дальше этого дело не пошло.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» – лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом
«…У-у, как надоела эта жизнь! Словно мчишься по тоннелю неизвестной длины. A тебе еще палки в колеса вставляют. Впрочем, почему тебе? Нам всем вставляют палки в колеса.Как это ни печально, приходится признать: живем собачьей жизнью, граждане-господа! И не потому она собачья, что колбасы не хватает, a потому, что грыземся, как свора на псарне. Дa-с… Посмотришь государственные морды по телевизору – вроде все как у людей. Морды уверенные, сытые, реч
«В тот день белая луна стояла в небе, с утра наконец-то ударил морозец, и деревья оделись хрупким инеем. Слава Богу, кажется, наступила зима.Впрочем, начнем с того, что молодой человек вышел из квартиры на лестницу, где было темно. Касаясь пальцами стены, он спустился вниз, на площадку четвертого этажа. Споткнулся о цинковый бак и выругался. Ему не понравился этот бак и запах гнили; вообще лестница ему тоже не понравилась, поскольку была старая,
«Сегодня по календарю 24 июля 1985 года.Это означает, что ровно через неделю мне снова сдавать экзамены в институт, который я уже однажды кончал, если, конечно, я опять не прыгну вперед или назад.Я знатный прыгун…»
Юрий Николаевич Потапов находится на пороге смерти, когда его оживляет Ангел. Но божественный посланник делает это не просто так, ведь главному герою предстоить выполнить особое задание…
Бывает ли с вами такое, что сознание вдруг раздваивается? Одна часть остаётся непосредственно в теле, а вторая переносится в рядом стоящее существо. Почувствовав самостоятельность, оба разума начинают вести друг с другом неспешную беседу на темы самые что ни на есть глобальные, затрагивающие очень важные струны человеческой жизни, отметая при этом всё суетное и мелочное. Писатель Геннадий Тараненко в своих рассказах-фантасмагориях пытается описат
Пять лет назад привычный мир перестал существовать: эпидемия погубила миллионы людей и обрекла выживших на бесконечную борьбу за существование – и борьбу с теми, кого поработил вирус.Марго не помнит мира до катастрофы из-за травмы, полученной в первый день эпидемии. Вместе с первым другом в этом изменившемся мире она присоединяется к небольшой общине, которая скрывается от посторонних глаз и пытается выжить, полагаясь только на себя.Но одно опром
Высокоразвитая цивилизация Гончего Пса заинтересована в разработке отдаленной планеты Зетта-3. Потенциал Зетты превосходит 190 баллов по шкале ЭД и сулит события вселенского масштаба.Титулованному генералу-космолетчику Ириту-Ри предстоит возглавить экспедицию к удаленной планете. Но прославленный генерал даже не представляет , с чем ему предстоит иметь дело.Зетта-3 и развалины Древнего Города скрывают в себе слишком много опасных тайн, разгадав к
«Прошлой ночью мне приснился очень странный сон. Чей-то незнакомый голос сказал:– Извините, что врываюсь в ваш сон, но у меня к вам совершенно неотложное дело. Помочь мне можете только вы – больше никто.Мне приснилось, что я ответил:– Не нужно извиняться, сон все равно был так себе, и если я могу вам чем-то помочь…– Вы, и только вы, – произнес голос. – В противном случае я и мой народ обречены на гибель.– О господи, – вымолвил я…»
Люди будущего. Кем они станут? Куда занесут их столь обычные для всей человеческой породы пороки, предрассудки и лихая жажда наживы? Многие писатели (причем не самые плохие) уже размышляли на эту тему, перебирая огромное количество повторяющихся вариантови набивая оскомину и несчастных читателей. Но только не Роберт Шекли! Его сюжеты и образы всегда ярки, оригинальны и остроумны, а фантазия поистине безгранична.
Хранители, каратели и проводники. У каждого из них есть своя миссия, и для ее выполнения они должны быть абсолютно бесстрастны. Выслушать и подтолкнуть к принятию решения, совершить справедливый суд и помочь преодолеть последний мирской путь. Уже с самого рождения в ипостаси лисы, волка, оленя в них заложена мудрость Создателя. Проживая каждый земной день, они внимают блуждающим ветрам, прислушиваются к шепоту земли и вбирают энергию солнца. Они
Лика талантливая скрипачка, однако, по каким-то только ей ведомым причинам заканчивает экономический ВУЗ и работает в банке. Однажды она встречает молодого талантливого химика по имени Матвей. Он возглавляет лабораторию, руководитель которой недавно умер. Должности Матвей совершенно не рад, поскольку она занимает всё его время, а он хочет заниматься только наукой. Занятость Матвея мешает развитию отношений с Ликой, которая впервые влюблена. Но од