Саша Фишер - За глупость платят дважды

За глупость платят дважды
Название: За глупость платят дважды
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Стимпанк | Городское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "За глупость платят дважды"

– Белый цвет, герр Шпатц, всегда приносит одни сплошные неприятности, – сказал Крамм, разглядывая белоснежный корабль. – Почему же? Белый – цвет невинности, он символизирует чистоту намерений и благие помыслы, – Шпатц стряхнул невидимую пылинку с рукава своего белого костюма. – Именно поэтому все наши с тобой знакомые мошенники одеваются в белое, – Крамм засмеялся. – Нет-нет, я ни на что не намекаю!

Это четвертая книга цикла НА СТОРОНЕ СОЛНЦА.

Последовательность:

1. Честность свободна от страха

2. Правда понимания не требует

3. Предатель выбирает один раз

4. За глупость платят дважды

Бесплатно читать онлайн За глупость платят дважды


Глава 1

Keiner kann hier unten stören

Niemand niemand darf uns hören

Nein man wird uns nicht entdecken

Wir lassen uns das Leben schmecken

(Никто нас здесь внизу не потревожит

Никто, никто нас не услышит

Нет, нас не найдут

Мы можем свободно наслаждаться жизнью)

Wiener Blut Rammstein

– Удивительно скучное зрелище, – Крамм отошел от окна и осторожно сел на невесомый стул на тонких ножках. – Фогели так высоко не забираются.

Шпатц остался стоять, завороженно глядя на раскинувшееся далеко внизу облачное море.

– Ты ничего не хочешь мне наконец рассказать? – Крамм сложил ноги на пустой стул напротив него. – Что означает наше внезапное бегство из Пелльница на этом чудовище? И как это связано с твоей аудиенцией у кайзера?

– Герр доктор обещал все объяснить позже, – Шпатц наконец оторвался от созерцания белопенных облаков и повернулся к своему анвальту. – На самом деле я знаю немногим больше твоего.

– И с тебя потребовали хранить клятву о том, что ты сохранишь это немногое в строжайшем секрете? – Крамм посмотрел на пустой стол и вздохнул. – А кормить хотя бы нас в дороге обещали?

– Нет, от меня никто ничего не требовал, – Шпатц медленно покачал головой. – После моего рассказа, Готтесанбитерсдорф бесцеремонно выпроводил меня в приемную. Через полчаса вышел сам и потребовал следовать за ним. Мы сели в мобиль, вернулись в Фалькенест, где нам с вами дали полчаса на сборы. И все…

– А о чем был разговор с кайзером?

– О сигнальных башнях, Паули Вийко и виссенах, – Шпатц пожал плечами. – Вы это все и так знаете…

Вчера поздним вечером мобиль доктора Готтесанбитерсдорфа привез Шпатца и Крамма на флюгплац, где, как оказалось, их ждал огромный цвайфах-гехайз-люфтшифф. Раньше Шпатц про такие только читал – два сигарообразных корпуса, соединенные общей гондолой. Обычно такие люфтшиффы называли доппелями и использовались для перевозки крупных грузов или высадки десанта. Это чудовище было способно приземлиться практически на любой условно ровной поверхности, главное, чтобы места хватило. Но внимательно рассмотреть доппель Шпатц не успел. Мобиль доктора без всяких проволочек пропустили прямо к трапу, постоять у которого Готтесанбитерсдорф не позволил. А как только они поднялись на борт, раздался сигнал отправления. До каюты Шпатца и Крамма провожал неразговорчивый детина в знакомой уже черной униформе. Именно такие ребята сопровождали доктора в Флауменблут. Черные мундиры, серебряный кант и силуэты хищных птиц в петлицах. Крамм попытался задать провожатому вопрос, но тот молча проигнорировал его слова, взбираясь по решетчатым металлическим ступеням куда-то на самый верх. Каюта оказалась крохотной, с двумя кроватями одна над другой и крохотным узким шкафом с двумя отделениями. Никаких окон или чего-то подобного. После чего человек в черном удалился, оставив дверь открытой. Мерно стрекотавшие до этого турбины взревели, люфтшифф качнулся, пол едва заметно накренился – они поднялись в воздух.

Их каюта выходила в коридор, который заканчивался маленьким холлом с большим наклонным окном и тремя столиками. Другой конец коридора упирался в дверь санитарного блока, в котором унитаз тесно примыкал к раковине для умываний, а под потолком была закреплена лейка душа. Инструкция на двери предписывала пользоваться туалетом исключительно сидя, держась за поручни. Принимать душ следовало не дольше трех минут.

– Что-то мне подсказывает, что кое-что я все-таки пропустил, – проворчал Крамм. – Надеюсь, у тебя были веские основания скрывать. Кстати, мы же не пленники?

– Замков я вроде не вижу, – Шпатц приоткрыл дверь кают-компании и выглянул на лестницу.

– Пахнет едой и кофе, – Крамм потянул носом воздух и встал. – Предлагаю выбраться на разведку, никаких указаний сидеть на месте и слушать урчание желудка нам не давали.

– Может быть, нам наконец расскажут, куда нас везут и зачем, – Шпатц взялся за тонкие перила и стал осторожно спускаться вниз вслед за Краммом. Сначала Шпатц опасался, что они заблудятся в лабиринте лестниц и переходов, но сориентироваться оказалось легко – нужно было всего лишь идти на запах еды и гомон множества голосов. Столовая обнаружилась тремя этажами ниже. Это было просторное помещение, поделенное на две части невысокой стенкой – в правой стояло два длинных стола, а в левой, примыкающей к ряду больших окон – несколько отдельных маленьких. Один из длинных столов был занят людьми в черных мундирах. Сосчитать их Шпатц не успел, но прикинул, что их около тридцати. Вопреки ожиданиям, они сидели не с каменными лицами, механически поглощая еду из тарелок, а весело болтали, шутили и даже смеялись. Почти все маленькие столики, кроме двух, были свободны. Один был занят четырьмя ничем не примечательными мужчинами в обычных штатских костюмах, а за другим сидели три женщины. Одна молодая и две постарше. Рядом со вторым столиком приплясывал сам доктор Готтесанбитерсдоф, одетый в костюм в красно-фиолетовую клетку и желтую с золотой нитью рубашку. Его рыжие волосы были гладко зачесаны назад.

– О! Герр штамм Фогельзанг! И герр Крамм! – доктор взмахнул длинными руками и стремительно направился к порогу. – Как хорошо, что вы сами догадались прийти, я уже думал, что придется кого-то послать вас будить! Значит так, схема у нас простая – вы подходите к раздаче и получаете свой завтрак, специального обслуживающего персонала здесь нет. А потом присаживаетесь на любое свободное место. Надеюсь, все понятно?

Шпатц и Крамм синхронно кивнули и направились за ширму, на которую указал доктор. Похоже, местный повар не пытался побаловать пассажиров люфтшиффа особым разнообразием блюд. На завтрак полагалась миска сладкой молочной каши, две куриных сосиски и кусочек масла. Кофе или чай можно было налить из больших термосов с носиками. В отдельной металлической емкости – молоко. Еще можно было взять на выбор яблоко или грушу.

– Эх, я уже скучаю по разносолам герра Блазе, – Крамм поставил поднос на стол, примыкающий к окну. – Там все еще облака! Ни единого просвета, хоть бы понять, куда мы летим.

– Как, я разве вам не сказал? – на свободном стуле немедленно устроился Готтесанбитерсдорф. – Мы летим в Аренберги. Там есть работа для моего летающего госпиталя, а вы… Когда кайзер мне любезно разрешил вас забрать, я решил, что вы мне тоже пригодитесь.

– Герр пакт Готтесанбитерсдорф, – осторожно начал Шпатц, поставив свой поднос и присаживаясь за стол. – Вчера все случилось слишком быстро, и я не совсем понял, что произошло. Наше путешествие как-то связано с моим докладом?

– О нет, ни в коем случае! – доктор всплеснул длинными руками и посмотрел на Шпатца поверх крохотных красных очков. – Видите ли, герр штамм Фогельзанг, я слышал все, что вы сказали кайзеру, до последнего слова. Я отлично себе представляю, какого именно результата вы ждали, но никак не мог этого допустить.


С этой книгой читают
Я боевой офицер. Моя жизнь – это война. Но та жизнь оборвалась, а война – нет. Меня забросило в 1941, в самое пекло. Я своими глазами увидел зверства фашистов, о которых раньше только читал. Немцы считают меня равным, потому что во мне течет арийская кровь. Свои говорят, что я предатель. Что ж, если это приблизит Победу, пусть до поры будет так!Но когда наступает ночь, то на охоту выхожу я. Моя цель – твоя глотка, фашист. Скажи свое имя перед тем
Я боевой офицер. Моя жизнь – это война. Но та жизнь оборвалась, а война – нет. Меня забросило в 1941, в самое пекло. Я своими глазами увидел зверства фашистов, о которых раньше только читал. Немцы считают меня равным, потому что во мне течет арийская кровь. Свои говорят, что я предатель. Что ж, если это приблизит Победу, пусть до поры будет так!Но когда наступает ночь, то на охоту выхожу я. Моя цель – твоя глотка, фашист. Скажи свое имя перед тем
История ступает тяжелыми шагами, и сдвинуть ее с намеченного пути не так-то просто.Но когда это трудности пугали Александра Волкова, которого занесло во времена Великой Отечественной в окрестности оккупированного Пскова?Красный вервольф продолжает свою охоту! Захватчики еще здесь, а значит у него много работы!В книге присутствует нецензурная брань!
Тот неловкий момент, когда ты понимаешь, что просто ехал отдыхать с друзьями в Карелию, но по дороге тебя зашанхаили*. Опять. Вот только раньше вербовали наемником без имени в горячие точки, а теперь я очнулся младшим научным сотрудником в секретном НИИ какой-то параллельной реальности. Вокруг – осень 2023 года и неведомо как уцелевший Советский Союз.*Зашанхаить – старинный морской термин. Напоить до бесчувствия и погрузить на корабль, чтобы чело
«Хроники Хазарского каганата» – фантастическая притча о том, как мог бы развиваться наш мир, если бы он пошел другим путем. Книга состоит из трех частей, связанных друг с другом, но эта связь обнаруживается в самом конце повествования. Книга рассматривает насущные вопросы бытия, основываясь на выдуманном Хазарском каганате. Дожившем до наших дней, сохранившем – в отличие от наших дней – веротерпимость, но при этом жестко соблюдающем установленные
Главный герой находится в некоем одиннадцатиэтажном здании без окон и выхода наружу. На каждом этаже свой мир и свои законы. Чтобы подняться на каждый этаж, главному герою придётся пережить различные испытания. Что будет, когда главный герой доберётся до самой вершины? Что он узнает о здании, и ради чего каждый житель в здании живёт? Вы узнаете, когда прочтёте это произведение.
Впервые за долгое время Славик проснулся сам. Тем не менее, вставать совершенно не хотелось. Он лежал, плотно сжимая веки, делая вид, что спит, и по шорохам и звукам пытался определить, что делает Яся. Тишина. Странно. Медленно, осторожно приоткрыл левый глаз. Яся пристроилась сбоку, подпирая голову рукой, смотрела на него широко раскрытыми, по-детски наивными глазами, и бодрой скороговоркой сказала: "Привет! Ну что, проснулся?"
"Надежда – это худшее из зол. Она продлевает мучения". Но ничто не вечно. Кроме информации.
Написано в минуты грусти. Воспоминания об ушедших близких людях, размышления о нынешних нерадостных, неоптимистичных вещах.
Простенькая книжка для чтения в дороге. Ничего искреннего, никакого шутовства, мук любви, без пафоса упований, без ностальгии или сезонных переживаний, т.е. ничего для т.н. любителей поэзии. Одни понты. Такие книжки с нежной похвалой дарят недругам, добравшись до места.
У этой парочки много общего. Он сын офицера, погибшего на службе. Она дочь офицера, потерявшая мать. Может не случайно судьба толкнула её под колёса его Мерседеса. Парень с первой встречи понял что эта крошка ещё не раз заставит его понервничать. Служебная необходимость разлучит их, но вскоре столкнёт лбами. Богом и людьми забытый остров где им предстоит выживать и не потерять человечность.
Приключения, любовь, настоящий детектив. Это вторая книга из трилогии. Продолжение ещё более захватывающие. Есть первая книга "Неприятности тоже бывают приятными" и третья книга "Счастливые неприятности".