Ганц Ока - Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!

Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!
Название: Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!
Автор:
Жанры: Триллеры | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!"

Брэд Дэвис – молодой писатель и семьянин. Держа на душе тяжёлую ношу, он отправляется в провинциальный городок под названием Брейнстоун, чтобы повидаться со старым другом и примириться с прошлым. Однако он и помыслить не мог, что ему предстоит очередная встреча со сверхъестественным.Как связаны события двухлетней давности с происходящим? К чему ведёт череда внезапных и зверских смертей? Человек или монстр? Известно одно – жители города в большой опасности! Книга содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Заблудшие. Канун желанного пира! Возрадуйтесь, Заблудшие!


© Ганц Ока, 2020


ISBN 978-5-0051-8339-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Добро пожаловать в Брейнстоун

Брэд с удовольствием пил крепкий кофе. Ярко-зеленые глаза, обладателем которых он являлся, с интересом изучали картину, расположенную в самом углу кафе. Молодая семья, изображенная на холсте, состояла из четырех человек. Все члены семейства тесно размещены за небольшим столиком. Герои картины погружены с головой в беседу, ведь их рты открыты, а лица незамысловаты. Держа перед собой маленькие кофейные чашки, они выглядят крайне беспечно. Глядя на них, Брэду стало не по себе. Странные они. Картина оттолкнула его по совершенно необъяснимым причинам.

Он перевел взгляд на обширную металлическую солонку, в отражении которой на него смотрел симпатичный мужчина лет тридцати. Его смолянистые темные волосы аккуратно уложены назад. Легкая щетина на лице. Нос с небольшой горбинкой лишь придавал внешнему виду особый шарм, а возрастные морщины на лбу и у глаз являлись дополнительным атрибутом его внешности. Клон в отражении бездумно уставился на мужчину. Несмотря на всю привлекательность, выражение лица воплощало на себе глубокую тоску.

Брэд сделал очередной глоток и коротко выдохнул. Крепкий. И все же, что может быть лучше, чем чашка утреннего кофе, приготовленная за тебя и поданная симпатичной официанткой? Девушка, обслуживающая его, в очередной раз направлялась к столику, где он так удобно устроился. У нее была отличная фигура, будто сам Господь в один прекрасный день снизошел с небес и усадил изящной формы слепок из мышц на скелет очаровательной девушки.

– Еще кофе? – с вежливостью осведомилась она. Обаятельное личико с идеально ровными чертами располагало к себе. Бейджик, прикрепленный к фартуку, представлял девушку посетителям под именем Сьюзи.

Ответом послужило отрицательное покачивание головой и благодарная улыбка за внимание. Сьюзи также улыбнулась. Что еще остается делать, если твоя работа состоит в том, чтобы предлагать меню и свои услуги посетителям? Изредка терпеть всякого рода кокетство и радушно выставлять зубы на показ. Интересно, как вела себя Сьюзи, возвращаясь домой? Готовила ли она ужин с гримасой отвращения от всего вокруг? Падала ли без сил в кровать, ожидая что вот-вот проснется и, ее реальная жизнь окажется лишь поразительно правдоподобным ночным кошмаром? Одним из тех кошмаров, о которых хочется поскорей забыть. Нет. Сьюзи шла домой с неизменным видом безразличия ко всему, словно её босс, сорокалетний развратник Билли Боб, не контролировал каждое движение девушки на работе. Поджидая прокол с ее стороны, он метил рукой, дабы ударить по одной из ягодиц на его усмотрение. Так он поступал с негодными ему. Помимо всего, Билли очень любил сидеть на стуле из красного дерева, запершись в своей коморке и пялясь в экран старенького телевизора. Изредка у него бывали вылазки из холостяцкого логова, но только затем, чтобы поохотиться за задницами девчат. После, Билл всегда возвращался к ящику. Возможно, таким образом он настраивал антенну, когда тот или иной канал начинал плохо показывать картинку.

Брэд, конечно, не знал сколько боли скрывается за миловидным личиком Сьюзи, что сияло от роскошной улыбки. Глядя на нее, в голову не могло прийти и мысли, что будни девушки суровее некуда. Наверняка она обладала поразительными навыками контроля.

– Тогда что-нибудь еще? – продолжила она, соблюдая интонацию, что и прежде.

– Вообще-то да… – Брэд незамедлительно бросил взгляд на грудь официантки. – Сьюзи, не подскажете, где в Брейнстоуне находится прачечная «Джек&Джо»? Я далеко не местный.

В разговоре Брэда слышалась уверенность в каждом сказанном слове. Его грубый вибрирующий голос сразу понравился Сьюзи. Мужчина произвел впечатление приятной персоны, с которой хотелось продолжать разговор.

– Смотрите, – начала она. – Выходите из кафе и направляетесь в сторону от шоссе, по которому приехали. Затем, через два квартала, повернете налево. Идите вперед, пока не увидите по правой стороне от дороги одноэтажное здание из красного кирпича… – Сьюзи на мгновение охватил ступор, будто кто-то потянул за рубильник, отключавший питание официантки. Озарение! – Ах, да, там еще вывеска набок свисает! Вы заметите, несомненно.

Не поверить девушке было сложно. Она произнесла «несомненно» таким тоном, что только одно это слово можно было заменить на следующее: «С этой вывески свисают трупы котят. А еще каждый четверг эскорт библейских фанатиков сопровождает ее прямиком в тартарары. Вы заметите!». И в завершение, не задумчивый девичий смешок. Брэд поймал себя на мысли, что сегодня суббота.

– Спасибо, Сьюзи. Думаю, я справлюсь, – Брэд отхлебнул последний глоток кофе из почти опустевшей чашки.

– Кстати, – продолжила она. – Если вы не знаете, где остановиться на ночлег, то через дорогу находится отель. Там нет каких-либо витрин и указателей, только название большими буквами…

– Я уже остановился, – наспех перебил ее Брэд. – Большими буквами, на все здание – «Золотой рай». Я сначала подумал, что это бордель.

Сьюзи засмеялась. Кафе стояло на краю Сансет стрит, по другую сторону от которого располагался упомянутый отель Большого Тонни – «Золотой рай». Тонни казалось, что совмещение золота и пристанища для усопших является отличным маркетинговым ходом, которое необходимо отразить в названии заведения. Только сам Господь, а в случае с Тонни, может, и Сатана, мог бы объяснить эти невероятные умозаключения собственника обычному посетителю «Золотого рая».

– Очень на него похоже, – смеясь подтвердила официантка. Брэд оказался первым человеком за сегодня, сумевшим поднять ей настроение. Первым за долгое время. – Мне пора, но если вам что-нибудь понадобится, то зовите. Я с радостью подойду.

– Обязательно, – коротко ответил Брэд и скромно отблагодарил кивком головы.

Сьюзи еще раз улыбнулась ему на прощание. Затем развернувшись, забрала грязную чашку со стола, и ушла. Ее внеплановая задача официантки была успешно выполнена. На это раз принеся некоторое удовольствие, чего не случалось довольно давно. Через полминуты ее стройная фигурка скрылась за барной стойкой кафе. Следом, она заскочила в дверной проем, скорее всего ведущий на кухню.

Брэд в очередной раз остался наедине с собой. Хотелось ли ему этого, он не имел особого понятия. Глазу снова подвернулась пугающая картина. Черт бы ее побрал! Он перевел взгляд на малый столик для двоих, что размещался примерно в тринадцати футах от него. Там все так же располагалась молодая пара. Парень и девушка, по всей видимости, что-то бурно обсуждали. Как и до его беседы со Сьюзи, они обильно размахивали руками в разные стороны, щедро выражая свои эмоции. Наблюдая за этой сценой, Брэд поочередно отбивал пальцами о стол. Вероятно, они выясняют отношения. По крайней мере, ему так показалось, ибо их он не слушал. Ему не хотелось подслушивать разговор молодых людей. Брэду вполне хватало и представленного визуального шоу. Видимо, разборка парочки подошла к концу, поскольку парень резко подорвался из-за стола и направился к выходу. Девушка обронила ему вслед пару-тройку ласковых слов. Так громко, что все посетители кафе обратили на нее внимание. Впрочем, таковых было немного.


С этой книгой читают
Действие разворачивается в далёком будущем. Люди не помнят своего прошлого и живут чуть ли не в каменном веке. Их численность сократилась катастрофически. Идёт постоянная борьба за выживание среди кровожадных чудовищ, захвативших обозримый мир вокруг. Героям предстоит пробраться в Город, где по слухам имеется определённое средство спасения. Однако по дороге с ними случается необъяснимое…
Великий Вэстерффел охвачен паникой: люди в Черном городе пропали – мертвецы восстают в погребальных пещерах из-за глупого поступка нынешнего короля. Опасность возрастает: десять владений находятся на грани распада – мятежи и разруха усугубляют положение, и алчный король наконец вынужден принять меры. Однако вскоре многие понимают, что ночь может длиться вечность…
Он преследовал её как случайно выбранную жертву, а в итоге она поймала его.Небольшой рассказ на неприятную тему.
В городе Бавот уже пять лет идёт война. Город рушится, население медленно и верно погибает. Сумеют ли выжить главные герои Майк и Эмилия или станут жертвами? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
И. Н. Потапенко (30.12.1856–17.05.1929) – незаслуженно забытый русский писатель, человек необычной судьбы. Он послужил прототипом Тригорина в чеховской «Чайке». Однако в отличие от своего драматургического двойника Потапенко действительно обладал литературным талантом. Наиболее яркие его произведения посвящены жизни приходского духовенства, – жизни, знакомой писателю не понаслышке. Его герои – незаметные отцы-подвижники, с сердцами, пламенно горя
Инопланетянин внедрился в сознание простого человека. Он всего только наблюдатель, и не должен вмешиваться в земные дела. Его основная обязанность – исследование выдающихся людей и необычных способностей. Наблюдатель смотрит на жизнь глазами своего объекта. Просканировав биографию, изучив своего объекта, понимает, что его «хозяин» оказался примитивным и ничтожным человеком. Может быть ошибка? Инопланетянин удивляется архаичным отношениям землян,
Цыган Ману, чья нижняя часть лица всегда скрыта под черной полумаской, похищает дочь известного олигарха Лебединского и делает ее своей рабыней. За что он так люто ненавидит свою пленницу и ее отца? И за что так жестоко мстит? Между ним и семьей Лебединского есть тайна, которая уходит своими корнями в далекое прошлое. Оля боится и презирает своего похитителя, но ненависть и любовь часто сплетаются в смертельном танце и приносят с собой страдания
Цыган Ману, чья нижняя часть лица всегда скрыта под черной полумаской, похищает дочь известного олигарха Лебединского и делает ее своей женой насильно. За что он так люто ненавидит свою пленницу и ее отца? И за что так жестоко мстит? Между ним и семьей Лебединского есть тайна, которая уходит своими корнями в далекое прошлое. И это не единственная тайна...Когда-то цыгана и Ольгу связывала запретная страсть. Теперь она вспыхнула с новой силой, но д