Хенрик Тамм - Загадка белой обезьяны

Загадка белой обезьяны
Название: Загадка белой обезьяны
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Загадка белой обезьяны"

Тимми и его друзья отправляются на поиски коварного Секретаря, белой обезьяны, завладевшей древним Свитком о происхождении всего сущего. Отважным смельчакам предстоит преодолеть долгий и опасный путь, столкнуться с кровожадными пиратами и найти в них союзников, перестроить подводную лодку в самолёт и разведать непроходимые джунгли. Именно там, согласно легенде, располагается древнее полузаброшенное поселение Нексор. И, говорят, Секретарь направляется именно туда. Для чего? Что он хочет найти в руинах?

Тимми с друзьями раскроет все тайны и выведет предателей на чистую воду!

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Загадка белой обезьяны


Henrik Tamm

NINJA TIMMY OCH DEN VITA APANS HEMLIGHET


Text and illustrations © Henrik Tamm, 2015

First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden



© Колесова Ю. В., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Пролог

По высоким стенам зала скользили глубокие тени и прятались в углах, словно живые существа. Доносился лишь шум дождя, тяжело барабанившего по крыше, да скрип пера по бумаге. От роскошной лампы, стоявшей на письменном столе красного дерева, падал одинокий круг света. Стол едва виднелся, настолько он был завален книгами, свитками и листами бумаги. Вокруг стола в темноте поблёскивали груды золота и сокровищ. Внезапно раздалось шуршание, когда персонаж, сидевший за столом, пошевелился. Его перо так и летало по бумаге, пока слова, написанные красивым изысканным почерком, складывались в длинные строки.

Наконец он закончил писать и осторожно поставил перо в подставку.

– Ну вот, готово, – вздохнул он. – Ещё одна история закончена.

Откинувшись на мягкую спинку кресла, он устремил взгляд на противоположную стену, где мигали многочисленные экраны. Скоро настанет момент устраивать ежегодный праздник. При одной этой мысли он поёжился. Что-то звякнуло в тёмном углу, и этот звук заставил его очнуться от своих мыслей.

– Добро пожаловать, мои дорогие друзья-мореходы, – прошептал он. – Подойдите к своему создателю.

И вот из тьмы выступили высокие тёмные силуэты. Сделаны они были из металла и дерева, а лица им заменяли маски, красиво разрисованные под лица с разными выражениями, – каждая неповторима. Сначала появился один, за ним другой. Вскоре у края стола выстроилось одиннадцать созданий.

– Гости приедут через два дня, – медленно проговорил хозяин кабинета. – Подготовьте всё необходимое к празднику.

В его голосе слышались странные нотки, напоминающие страх.

Создания поклонились и двинулись прочь. Хозяин посмотрел им вслед, потом положил поверх только что написанного текста чистый лист и оттиснул на нём символ.

Символом этим было кольцо.


Глава 1

Тимми скучал. Он сидел и смотрел наружу через круглый иллюминатор подводной лодки, перестроенной в самолёт. Ключ, найденный в Сансории, он рассеянно вертел в руках, попивая седьмую за день чашку чая. Монотонное гудение мотора без конца звучало в голове – он безумно устал от этого звука.

Высокие облака под ними начали окрашиваться в розовый, оранжевый и золотисто-жёлтый цвета, день медленно клонился к вечеру. Тимми посмотрел на друзей. Флорес сидела спиной к нему в кресле штурмана, держась за рычаги. Рядом с ней, на приборной панели, сидела Матильда, скрестив ноги по-турецки. Это стало её любимым местом, и теперь она сидела там, восторженно разглядывая мир, открывавшийся перед ней. То и дело она указывала на что-то пальчиком и задавала вопросы.



Исис свернулась калачиком на полу и спала. Рядом с ней сидел Симон и вырезал из дерева её портрет – резьба по дереву стала его новым увлечением, к которому он обращался, чтобы убить время. Любимым мотивом Симона – вернее, единственным, который он изображал, – была Исис. Тимми улыбнулся, взглянув на старого друга. С тех пор как они уехали из Сансории, Исис и Симон всё больше сближались. Теперь Исис даже улыбалась неудачным шуткам Симона и проявляла некоторый интерес к его дурацким историям.

Джаспер и Каспер, братья-свинки, остались в Сансории преподавать математику. Тимми подумал о том, что они, скорее всего, не столько преподают, сколько ссорятся, ведь они всегда приходят к разным решениям одной и той же математической задачи. Тимми скучал без них. Братья намеревались преподавать только один семестр, но и это казалось долгим сроком. Помимо того что они прекрасные математики, они ещё и великолепные ниндзя и пригодились бы сейчас, когда они летят навстречу новым приключениям.

Тимми размышлял над тем, не нагреть ли ещё воды для чая, однако понимал, что листья чая, прихваченные с собой из Элисандриума несколько недель назад, почти закончились, и мёд тоже.



Вот уже много дней они летели, пытаясь догнать Секретаря, но не видели под собой в бескрайнем океане ни одного судна. Под ними простирался Кетлийский океан. И хотя сейчас всё казалось спокойным, Тимми помнил предостережение Альфреда: всего за несколько минут ветер мог перемениться от лёгкого бриза до мощного шторма. А под поверхностью таятся острые и коварные рифы: они создают столь сильные течения, что море легко превращается в гигантский водоворот, поглощающий корабли, словно бутерброды. Но главное предупреждение касалось страшного пирата капитана Мольбригга и его беспощадной команды. Жуткие типы, известные тем, что они перерезают жертвам горло, отбирают всё, что у тебя есть, и уплывают в море, даже имени твоего не спросив. Тимми попытался отогнать эти мысли.

Его взгляд искал хотя бы малейшее движение на серой поверхности океана. Их задача – разыскать Секретаря, белую обезьяну, превратившую императора Истрадиуса и народ Сансории в рабов при помощи заколдованной книги.

Друзья поспешили на помощь, но и сами стали жертвой колдовства. Лишь Матильда смогла разрушить чары и спасти всех. Но Секретарю удалось бежать прямо у них из-под носа. И самое главное – он похитил «Свиток о происхождении всего», который друзья должны теперь вернуть. Они просто обязаны его найти. Но на морской глади далеко внизу Тимми видел лишь белые завитки волн, возникающие, когда ветер ерошил поверхность океана.

Чтобы охватить бо́льшую площадь, Флорес летала большими кругами – в ту сторону, куда, как им показалось, уплыл Секретарь. Понимая, что почти невозможно найти такую маленькую лодку в огромном океане, они запустили одно из магических изобретений Альфреда: крошечный аппарат, улавливающий передвижение объектов на расстоянии в нескольких километров. Если он что-то замечал, звонил колокольчик и объект возникал на маленьком экране в виде зелёной точки.

Аппарат предназначался для работы под водой, там друзья и воспользовались им в первый раз – после неожиданной встречи с морским чудовищем Рупертом (который оказался совсем не страшным!) по пути в Сансорию. Теперь, когда подводная лодка была переоборудована в самолёт, эта штука тем более пригодится. Но прибор молчал. Так долго молчал, что они начали сомневаться, работает ли он.



Тимми зевнул, вытянул задние лапы и растопырил пальцы на них. Он решил, несмотря ни на что, попить ещё чаю. Ожидая, пока закипит чайник, он крикнул, пытаясь перекричать гудение мотора:

– Флорес, как дела, что-нибудь видишь?


С этой книгой читают
Ниндзя Тимми успел одолеть многих грозных злодеев и даже пересечь океан. Но пока Тимми предаётся мечтам и приятным воспоминаниям, их родному Элисандриума грозит новая опасность! В городе ходят слухи о появлении загадочной женщины по имени Раксина. Говорят, она – древний коварный дух музыки, способная подчинять своей воле кого угодно. Но что ей нужно? И почему она появилась именно сейчас? Тимми и его отважные ниндзя берутся выяснить, что происходи
Кот Тимми, горностай Симон, братья-свинки Джаспер и Каспер и очаровательная кошечка Флорес заподозрили неладное – дети в Элисандриуме перестали смеяться! И Матильда, маленькая дочка пекаря, пропала на несколько дней, а вернувшись домой, тоже больше не может смеяться! Друзья решают во что бы то ни стало докопаться до истины и вернуть Матильде смех. Для этого они создают свою собственную команду. Вместе они отправляются на патрулирование города. Ок
На этот раз команда смелых друзей отправляется в далёкое путешествие. Кто-то из таинственного города Сансории взывает о помощи, и кот Тимми с друзьями готов помочь. Для этого они сконструировали подводную лодку (недаром кошечка по имени Флорес – талантливый конструктор!) и отправились в опасный путь. Но кто бы мог подумать, что втайне ото всех в подлодку забралась Матильда, дочка пекаря! И теперь Тимми предстоит не только противостоять Секретарю,
"Сказка-быль" написана для детей средней школы.Произведение создано для детского создания.
В книгу вошли 50 великолепных произведений великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена. Среди них – известные всему миру сказки «Дюймовочка», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Оле-Лукойе», «Огниво», «Снежная королева», а также философские рассказы «Калоши счастья», «Дорожный товарищ», «Перо и чернильница» и многие другие.Иллюстрации Елены Мельниковой.
Сказки деткам постарше, от 6 лет. Основаны на реальных событиях в жизни автора. Вымысла и фантазии-небольшая доля. Сказки о природе, о животных, о взаимоотношениях людей. Они учат доброму и как справляться с некоторыми ситуациями в жизни, как добиваться своих целей.
В королевстве Белых Роз царил мир и процветание, пока коварный колдун не заколдовал принца. Очарованные тьмой, принц и его спутники, оказались во власти злых чар. Но веру в добро и смелые сердца не сломить! Отважные герои отправляются в путешествие, чтобы отыскать колдуна, сразиться с ним и разрушить его чары. Пройдя испытания, они одерживают победу, возвращая королевству свет и радость. А принц, освободившись от чар, встречает прекрасную принцес
Монография профессора Лондонского колледжа моды Аньес Рокаморы «Одевая город: Париж, мода и медиа» посвящена анализу основных способов репрезентации Парижа в модной прессе, которая, подобно многочисленным картинам, романам и фильмам о французской столице, воспевает этот город, поддерживая его мифический статус, частности и как столицы моды. На основе публикаций в газетах и журналах автор раскрывает процессы конструирования «парижского мифа» и его
Имена И.В. Сталина и А.М. Горького не случайно объединены в этой книге. Дело не только в том, что в марте 2018 года исполняется 150 лет со дня рождения А.М. Горького и 65 лет со дня смерти И.В. Сталина – эти два человека в 1930-е годы вместе боролись за сохранение советской державы, которая подвергалась ожесточенным атакам со стороны как внешних, так и внутренних врагов. Сталин руководил разгромом «пятой колонны» в СССР, Горький давал идеологичес
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор