Елена Ф. - Заимствованные слова из английского языка и их лексическое значение

Заимствованные слова из английского языка и их лексическое значение
Название: Заимствованные слова из английского языка и их лексическое значение
Автор:
Жанры: Толковые словари | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Заимствованные слова из английского языка и их лексическое значение"

Здравствуйте, дорогие читатели! В этом словаре представлены часто заменяемые англицизмы за последние 10 лет и их лексическое значение. Приятного чтения!

Бесплатно читать онлайн Заимствованные слова из английского языка и их лексическое значение


Заимствованные слова в сфере моды


Русское

слово

Английское слово

Значение


виндпруф

a wind – ветер; proof – непроницаемый

Ветронепродуваемая одежда


джинсы

jeans – брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани

Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.


клатч

to clutch – схватить, стиснуть, сжать

Маленькая дамская сумочка


леггинсы

leg – нога

Модные обтягивающие брюки сейчас называют легинсами


лонгслив

long – длинный; a sleeve – рукав

Футболка с длинными рукавами.


свитер

to sweat – потеть

Тёплая кофта, в которой бывает жарко.


смокинг

a smoking jacket – «пиджак, в котором курят»

У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла.


Заимствованные слова в сфере политики


Русское слово

Английское слово

Значение


Президент

the president

выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный срок.


Спикер

speaker

Председатель одной из палат парламента


Импичмент

impeachment

Привлечение к суду высших должностных лиц.


Консенсус

consensus

Общее согласие по обсуждаемому вопросу, достигнутое в порядке обсуждения, без процедуры голосования.


Заимствованные слова в названиях продуктов питания


Русское слово

Английское слово


С этой книгой читают
Толковый словарь терминов по дисциплине «Безопасность жизнедеятельности» предназначен для студентов различных специальностей и подготовки как дополнительный источник знаний, способствующий ускоренному изучению дисциплины. Термины и их разъяснения не противоречат действующим нормативным документам Российской Федерации.
Мысли, слова, эмоции, чувства и тишина, всё это требует формы, или хотя бы начертания. Определения могут и должны точно отображать смысл изображённого слова, вот только картина мира, состоящая из мириадов красочных мазков полна полутонов, смешений и градиентов. Буквы и слова, которые собраны в этой книге, призваны помочь понять то, что кроется в нашей жизни и заставляет нас смеяться и плакать, любить и ненавидеть, вместо того чтобы действовать.
Честь, достоинство, свобода, добродетель, таких замечательных слов много в русском языке. Но что означали они в старину, какие смыслы вкладывали в них люди? Я предлагаю отправиться в увлекательное путешествие к истокам их возникновения, ведь нет ничего интереснее, чем обнаружить новое в известном и скрытое в привычных нам, старых словах.
Концептуализация простыми словами – необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ – поверхность, видимая часть, снаружи. Ос – верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ – осознанность,
Книжка предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста, в веселой и занимательной форме доносит до них разнообразные знания.
Живет в одной из бухт на юго-востоке Камчатки неведанное морское чудовище… А может быть, оно там не живет, а приплывает эпизодически из холодных морских глубин… Но тем не менее, люди в этой бухте пропадают бесследно, а кое-кто все же умудрился выжить после встречи с монстром…
Лена приезжает в Крым, чтобы провести в этом благодатном краю весну. Среди цветущих магнолий в Ялте она неожиданно встречает мужчину, из-за которого потеряла год назад работу, что едва не разрушило ее жизнь. Лена уже успела отомстить «мерзкому буржую», но теперь прежняя обида пробуждается в ее душе с новой силой. Между тем, судьба то и дело сводит их вместе, и Андрей постепенно влюбляется в Лену. Не подозревая о том, что причинил ей к
Внимание! Произведена замена обложки. Посещение земли инопланетянами – недоказанная данность, хотя бы потому, что по поводу целей их таинственных посещений до сих пор не умолкают споры. Непонятно, планируют ли они завоевать нашу планету и потому изучают нас, или потому изучают нас, что хотят вступить с нами в контакт? И чем больше инопланетяне занимаются конспирацией, тем подозрительнее становимся мы. Дошло до того, что пришельцев считают к