Сирил Норткот Паркинсон - Законы Паркинсона

Законы Паркинсона
Название: Законы Паркинсона
Автор:
Жанры: Мотивация | Саморазвитие / личностный рост
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Законы Паркинсона"

Сирил Норткот Паркинсон – британский историк и писатель, родившийся в начале XX века, известный не столько многочисленными историческими исследованиями, сколько сформулированному закону, относящемуся к теории управления и получившему его имя. В наиболее общем виде этот закон звучит следующим образом: «Работа занимает столько времени, сколько его отводится на ее выполнение».

Эксцентричный английский юмор, присущий данной книге, сделал ее не теряющей своей актуальности и в веке XXI. Законы Паркинсона адресованы всем тем, кому кажется, что мир устроен достаточно разумно. Здесь вы можете найти советы на все случаи жизни, от организации собственной фирмы до составления списка приглашенных на вечеринку, а законы миссис Паркинсон помогут вам разрешить самые запутанные проблемы в личной жизни и справиться с любыми неурядицами.

Для широкого круга читателей.

Бесплатно читать онлайн Законы Паркинсона


Дорогой прогресса,

или

По следам Сирила Н. Паркинсона

Сирил Норткот Паркинсон – британский историк и писатель, своей известностью обязанный не столько многочисленным историческим исследованиям, сколько сформулированному им закону, относящемуся к теории управления и получившему его имя. В наиболее общем виде этот закон звучит следующим образом: «Работа занимает столько времени, сколько его отводится на ее выполнение».

Паркинсон родился 30 июля 1909 года в провинциальном английском городке. Родители его принадлежали к артистическим кругам: отец был художником, мать – музыкантшей. Учился он сперва в Кембридже, затем в Королевском колледже в Лондоне, где в 1935 году получил степень доктора философии. Избрав академическую карьеру, Паркинсон преподавал в различных учебных заведениях в Англии, а затем в Малайском университете (1950—1958). Он участвовал во второй мировой войне, будучи офицером генштаба. После войны занялся изучением истории английского военного флота. В ходе своей работы Паркинсон обнаружил данные, которые показались ему весьма примечательными и стали исходным пунктом для его последующего исследования природы и особенностей феномена бюрократии. Он стал автором нескольких работ на эту тему, в число которых входят: «Закон Паркинсона, или Дорогой прогресса» (Parkinson Law: The Pursuit of Progress), 1957, «Свояки и чужаки» (In-laws and Outlaws), 1962, «Закон отсрочки» (The Law of Delay), 1970, «Закон миссис Паркинсон» (Mrs. Parkinson Law), 1968.

Помимо этих произведений, принесших ему известность в широких читательских кругах, Паркинсон написал ряд исторических работ, в том числе «Торговля в восточных морях, 1793—1815 годы» (Trade in the Eastern Seas 1793—1815), 1954, «Эволюция политической мысли» (The Evolution of Political Thought), 1958, «Британская интервенция в Малайе, 1867—1877 годы» (British Intervention in Malaya, 1867—77), 1960. Также он был автором нескольких романов, однако на их долю не выпало и десятой доли того успеха, которого удостоились его сатирико-публицистические произведения.

Обычно жанр последних определяется словосочетанием «социологическая сатира». Однако возможно, что особенно дотошного читателя это определение не устроит. Ведь всякая сатира, собственно, является социологической, поскольку она высмеивает те или иные пороки общества. С другой стороны, отечественный читатель, воспитанный на произведениях Гоголя и Салтыкова-Щедрина, убежден, что сатира должна относиться к области чистой литературы или публицистики. Между тем уже с первых строк «Закона Паркинсона» можно убедиться в том, что в данном случае дело обстоит иначе: в своих эссе Паркинсон разрабатывает основные положения теории управления, которая, несмотря на свою относительную «молодость», бесспорно признается научной дисциплиной. Не случайно на Западе Паркинсон неизменно числится по части социологических наук, тогда как в Советском Союзе его эссе впервые опубликовали в журнале «Иностранная литература» в качестве образца современной памфлетной прозы.

Чтобы разрешить это противоречие, или, скорее, «снять» оное, убедиться в его ложности, нужно совершить экскурс в прошлое английской художественной культуры. В сущности, все дело тут в особенностях национального юмора. Жанрово-стилистическое своеобразие произведений Паркинсона отсылает нас к английской литературной традиции и статусу, который занимают в ней сатира и юмор.

Великобритания – страна с развитой традицией комического. «Английский юмор» – понятие сколь специфическое, столь и расплывчатое. Однако большинство его исследователей, поклонников и критиков сходятся в одном. Английский юмор, прежде всего, эксцентричен, excentrique. Возможно, французы придумали это слово специально для обозначения нрава своих соседей-островитян. Кстати говоря, островное положение Великобритании как нельзя более соответствует этимологии данного слова: латинское ex centrumозначает «находящийся вне (отклоняющийся от) центра». И в самом деле, что может казаться жителю континентальной Европы более периферийным, чем Британские острова – по сути, долгое время бывшие одной из границ цивилизованного мира, за пределами которого лежала «Терра экзотика». Само желание жить на острове могло восприниматься здравомыслящими европейцами-континенталами как нечто в высшей степени экстравагантное, с легким оттенком предосудительности.

Не удивительно, что про обитателей этих островов издавна ходили легенды, рисовавшие их людьми с причудливыми нравами и привычками. Гамлета, принца Датского, его дядя-король отсылает именно в Англию, рассчитывая, вероятно, что там его безумие просто не будет замечено.

При этом следует отметить, что самим словом «юмор» (humour), как обозначением добродушно-насмешливого отношения к чему-либо, мы обязаны именно представителям этой нации. Его первоначальное значение – жидкость, влага, вырабатываемая человеческим организмом (кровь, лимфа, черная и желтая желчь). Отсюда – современное «гуморальный» и устаревшее «гуморы». Но какая же связь между этими двумя значениями?

Сочетание упомянутых выше четырех жидкостей обусловливает темперамент человека, его ментальные и психические качества; по замечанию выдающегося английского драматурга Бена Джонсона, «каждый человек создан из своего юмора». Таким образом, со временем слово «юмор» стало обозначать приблизительно то же, что понятие «темперамент» в психологии. В веках за англичанами закреплялась репутация нации индивидуалистов, экстравагантных личностей, даже сумасшедших. Сами же представители этого народа предпочитали считать себя людьми с «богатым юмором». В английском языке до сих пор существуют выражения good/bad humour(«хороший/плохой юмор»), означающие, соответственно, хорошее или плохое настроение; быть в «хорошем юморе» – бодро и с толикой веселья воспринимать ситуации, которые обычно выводят человека из равновесия. А человек с «хорошим юмором» – это тот, кто от природы добродушен и благожелателен.

Следует сказать, что эволюция этого понятия неразрывно связана с формированием народного характера англичан и их национального самосознания. Англичанин Уильям Темпл в XVIII веке утверждал, что климат его родного острова, свобода и благосостояние его жителей привели к формированию у них ряда положительных качеств, в числе которых находится и юмор: «Бизнес и его спутница Свобода явили на свет своего гениального отпрыска – Истинный Юмор».

Отсюда следуют два вывода. Во-первых, слово «юмор» стало означать некое присущее человеку (преимущественно, если не исключительно, англичанину) свойство характера. Во-вторых, это свойство рассматривалось и утверждалось в качестве естественной черты свободного и процветающего индивидуума, в пику тем, кто ранее считал его некой экстравагантной странностью отдельных неуравновешенных личностей (опять-таки, преимущественно англичан).


С этой книгой читают
Книга «Плоский мир» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.Томас Фридман – трехкратный лауреат Пулитцеровской премии, журналист – международник и автор книги о глобализации «Лексус и оливковое дерево». Основной интерес Томаса как журналиста всегда был прикован к политическому и экономическому развитию стран Ближнего Востока, о которых он немало писал для информационного агентства «United Press Internatio
Задумывались ли вы о том, чтобы переехать за рубеж? А, может, вынашиваете эту идею годами, но не знаете с чего начать? Тогда эта книга для вас. Автор буквально за руку проведёт вас через все этапы подготовки к эмиграции: от выбора страны до сбора документов и вещей в дорогу. А также даст практические рекомендации, как не растеряться на новом месте, успешно адаптироваться в стране, найти друзей и даже как учить язык эффективно.
Почему мы видим этот мир настолько по-разному? Как же формируется это различие в мироощущении среди нас? Об этом излагается в данной книге: о силе восприятия и силе вашей уникальности, ведь это то, что есть у каждого и чем нужно пользоваться, а не скрывать от самого себя. Книга о том, как восприятие переносит нас в другие вселенные. С каждой страницей происходит погружение в размышления о том, как перестать видеть в возникающих ситуациях стресс и
В старые добрые времена все важные документы писали кровью, а так как кровь – жидкость дефицитная, записывали только самое важное. В этой книге я хочу вернуться к традиции и сделать эдакий армейский сухпаек: "миллиард калорий смысла на 50 страницах". Обычно я даю людям инструменты для ведения бизнеса, но в этой книге мы поднимемся на верхний этаж. Мы обсудим принципы жизни того, кто взялся за бремя лидера, того, кто изменит мир или как минимум ст
Эта книга – практическое руководство для тех, у кого кончились силы, кто ощущает состояние апатии и депрессии.Для тех, кто чувствует, что запутался в жизненных хитросплетениях и не знает, где взять энергию на вот это всё.Автор делится собственным опытом того, что конкретно можно сделать и какие техники применить, чтобы энергии, которой перестало хватать на жизнь, вновь стало достаточно.
Остросюжетная книга-паззл, мозаика, квест. Нелинейное и многослойное повествование о Советском Союзе, нашем времени и новом посткапиталистическом обществе. Не являясь в чистом виде социальной фантастикой или мужским романом, книга рассчитана на широкий круг читателей. Роман большей частью автобиографичен. Несмотря на жестокость времени и грязь декораций, роман наполнен оптимизмом, юмором и любовью к людям. Зачастую к конкретным:-) Эмоциональные к
Вам когда-нибудь было страшно от того, что Ваш ребенок охотнее прислушивается к умной колонке? А что, если бытовые приборы, в которых встроен искусственный интеллект, решат стать новой доминирующей формой "жизни" на нашей планете? Если представить, что однажды это произойдет, то каким образом роботы станут "захватывать" Землю?
Небольшой рассказ с запутанной любовной линией и неожиданной развязкой.