Юлия Евдокимова - Замок с видом на убийство

Замок с видом на убийство
Название: Замок с видом на убийство
Автор:
Жанры: Современные детективы | Классические детективы | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Замок с видом на убийство"

Угораздило же Александру приехать на помощь несостоявшейся свекрови, спасать от… привидений, которые разбушевались в замке! Да еще в компании с соседом – блестящим герцогом из не менее блестящей крепости.. А что, если и проделки привидений, и убийства, и проклятия языческой богини, в которое верят местные жители – дело рук человека?Саша храбро бросается разгадывать местные тайны, а заодно и в омут страсти, чтобы найти, наконец… себя. Снова жизнь ее в опасности. Но разве может закончиться плохо история, в которой тает моцарелла в нежном картофеле, аромат баклажанов с помидорами лишает силы воли… А пироги… Не зря пироги синьоры Терезины – лучшие во всей округе! Так что наша героиня и с призраками должна разобраться, и преступление раскрыть, и важное решение принять. Но вдруг… ничего не получится? Преступления и вкусности: уютный детектив для хорошего настроения.

Бесплатно читать онлайн Замок с видом на убийство



«Юлия- тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем».

Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни, автор книги «Настоящая итальянская паста».


***

«Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус».

Газета «Аргументы и факты».


***

«На книжной полке- тайны и туманы».

Журнал «Италия».












Красивы замки старых лет,

Зубцы их серых башен

Как будто льют чуть зримый свет,

И странен он и страшен,

Немым огнем былых побед

Их гордый лик украшен.

Мосты подъемные и рвы, —

Замкнутые владенья

Здесь ночью слышен крик совы,

Здесь бродят привиденья.

И странен вздох седой травы

В час лунного затменья.

(Константин Бальмонт).





– А вы сами-то верите в привидения? – спросил лектора один из слушателей.

– Конечно, нет, – ответил лектор и медленно растаял в воздухе.

(А. и Б. Стругацкие)






Все совпадения персонажей и событий случайны.


– Хм, – сказала графиня Аделе делла Ланте, оглядывая новое приобретение своей подруги Матильды.

⠀  Замок выглядел настолько очаровательно, что если бы его не существовало, то обязательно нужно было выдумать.

Высокая часовая башня, примыкающее к ней средневековое здание из серого  камня, подвесной мост с мраморными рыцарями по обе стороны входа, внутренний двор и дикий пар вокруг.

И парк и двор утопали в белых розах.

Графиня впервые взглянула на подругу с одобрением и даже изумлением. ⠀Кто бы мог подумать, что Матильда способна отыскать такое сокровище!

⠀   Они дружили со школы, когда Матильда намертво и навечно приклеилась к Аделе. Девочка с детских лет мечтала быть принцессой, на худой конец баронессой. Деньги отца позволили ей войти в круг отпрысков известных семей, вот только на саму Матильду благородные "nobili" смотрели без интереса.

Пухленькая некрасивая девочка не вызывала никаких романтических чувств, а Матильда, несмотря на снобизм, была достаточно умна, чтобы распознать отсутствие этой самой романтики и заметить любовь к ее деньгам.

В конце концов она уже и без романтики согласилась бы, но слишком долго выбирала женихов богатая наследница. Так незаметно и стукнуло шестьдесят пять.

А если вам немного за… то принца не видать, как своих ушей.

⠀ Матильда смирилась и решила, что пришла пора осуществить мечту: жить в замке. В этом случае все зависело лишь от нее самой.

Но никак, никак не попадался замок ее мечты. А все, что предлагали, не нравилось.

Оставалось лишь с завистью и  легким неодобрением следить за жизнью подруги, вот ведь  свезло, родилась в семье   графа Джироламо делла Ланте- Сальвиани!   И как можно было выйти за простолюдина, хоть и сделавшего карьеру!     Хотя титул от деда должен был перейти к внуку, сыну Аделе Никколо, к женщине иначе чем «contessa», графиня, не обращались.    А рядом с ней и Матильда вырастала в своих глазах.

С годами они с овдовевшей графиней снова сблизились и стали почти неразлучны.     Одна прощала  подруге неуместный снобизм, другая научилась не умирать от зависти.

⠀   Но сегодня… Сегодня у Матильды словно груз с плеч упал.    Она впервые забыла о лишнем весе, об отсутствии титула, о дорогом, но нелепом наряде.  Женщина расправила плечи и смотрела на свою изящную подругу в продуманном до мельчайших деталей костюме так, словно и вправду стала на голову выше. А все она – мечта. И ведь чуть не упустила Матильда мечту, владелец агентства недвижимости отнекивался, отговаривал, замок полуразрушен, никто не хотел там жить, это очень невыгодная покупка! И как только синьора выискала его на задворках интернета но зря, зря, замок не представляет никакого интереса!

Но Матильда настояла на своем, потратила половину состояния на реконструкцию, и вот наступил тот самый важный день.

Матильда  попросила, чтобы Аделе впервые вошла с ней в замок в самый первый день. Ее переполнял восторг, она не вникала в объяснения менеджера строительной компании, сдававшего ей отреставрированную недвижимость, не слышала удивленно- одобрительного «хм» графини, а это междометие из уст Аделе делла Ланте дорогого стоило.    Она плыла в коконе счастья, стараясь не завизжать по-девчоночьи.

– Здесь спальня, все как вы распорядились, – менеджер открыл дверь и глазам женщин предстало нечто, похожее на взбитые сливки, розово-белое, пенное, с рюшечками, перинами, пуфиками.

Аделе закатила глаза. Ну, что ж, все как всегда, а то она уже начала беспокоиться.

⠀ – Смотрите, какой вид! – Менеджер распахнул балконную дверь, выходящую на террасу, откуда открывался восхитительный обзор на дубовые и хвойные леса, деревню вдалеке, и даже краешек моря, если, конечно, глаза не обманывали.

⠀    Аделе вдохнула спасительного воздуха и снова нырнула в удушающе-розовые сливки.

К ее облегчению остальные комнаты были выдержаны в классическом стиле. И огромный рыцарский зал, которому придали еще более средневековый вид, чем он был в те времена, и гостевые спальни, и гостиные, большая и малая, и музыкальный зал, где установили арфу и разложили старинные скрипки в футлярах красного дерева.

⠀     Матильда еле сдержалась, чуть не завопила, что реконструкция превосходит ее ожидания, что мечта сбылась!   Но хозяйка замка не может позволить себе таких эмоций, тем более перед нанятыми работниками, поэтому она лишь  одобрительно кивнула:

⠀    – Я довольна. Мне нравится то, что я увидела. Но вы не закончили с башней и подвалами?

⠀   Аделе хихикнула про себя. Святее Папы Римского – говорят про ревностных новообращенных католиков. Подруга стала благороднее любой потомственной дворянки.

– Простите, синьора, мы закончим все как можно быстрее. Вы требовали побыстрее завершить реконструкцию жилой части замка.

⠀    Внизу, в рыцарском зале, спиной к менеджеру, Матильда впервые дала волю чувствам, не удержалась.

– У нас впереди целое лето, восхитительное лето, дорогая Аделе!

Менеджер принял все подписанные бумаги, но не уходил, мялся, переминаясь с ноги на ногу.

⠀   – Мне кажется, что он прячет где-то любовницу,  а теперь не знает, как ее тайно вывести из кладовой, – Шепнула Аделе и подруги расхохотались, почувствовав себе юными школьницами.

⠀   А менеджер все мялся.

⠀   – Вы собираетесь ночевать в отеле? – наконец решился спросить мужчина.

⠀    Подруги уставились на него в изумлении, а менеджер продолжал: – В соседнем городе есть прекрасный отель высокого класса.

⠀ – Нет, конечно, – наконец ответила Матильда. – Вы что-то не доделали? У нас нет горячей или холодной воды?

– Нет-нет, все в порядке!

– Что-то с электричеством?

– Проводка надежна! Конечно, в случае сильной бури могут быть перебои, но я не думаю.

– Моя  кухарка все приготовила, мы прекрасно переночуем здесь, правда, Аделе? Это мой дом и я собираюсь жить здесь с сегодняшнего дня.


С этой книгой читают
Рождество – не лучшее время для преступлений, ведь в воздухе витает предвкушение волшебства. Но убийство пожилой писательницы в маленькой тосканской деревне словно открывает двери злу, за ним следует другое, третье… Все начинает крутиться, как в калейдоскопе: не связанные между собой убийства, аферы с произведениями искусства, кружок фанаток эксцентричного падре, старый миллионер, впавший в деменцию. В конце концов мозаика сложится в картину, про
Маленькая деревня в горах, где осталось всего шестеро жителей. Старая дама в черном в доме, продуваемом ветрами, на берегу холодной реки. Темный лес, подступающий вплотную к деревне и свечи, дрожащие в оранжевых тыквах. А еще предчувствия, которые усиливает выпавшая карта Таро, и туман, ну как же без тумана, темных фигур и звука шагов… Классический антураж для Хеллоуина! Но все не то, чем кажется и все роли перепутались! Дрожащее пламя свечи в зу
Последнее место, где ты ожидаешь найти тело – это кладбище. Конечно, речь не о могильных плитах. С находки всё и началось!Темной-темной ночью, на темной-темной улице стоял темный-темный дом, где произошло преступление. Группа подростков решила провести расследование, а спустя 60 лет бывшие юные сыщики погибают один за другим.Александре некогда, она увязла в загадке картины одного из гениев Эпохи Возрождения, околдована историей любви времён Ренес
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция.
Обычный вечер. Обычный бар. Для некоторых это обычная история, а у кого-то в тот вечер жизнь перевернулась.
В жизни Альфреда Мейсона было немало приключений. А потому его сочинения отличаются увлекательными сюжетами и хорошим знанием деталей.Сборник рассказов английского писателя включает приключенческие истории, а также детективы и шпионские триллеры. Все рассказы читаются на одном дыхании и доставят читателям незабываемое удовольствие.
Молодой иллюстратор Грегори Бойл мечтает стать всемирно признанным художником. И жизнь подкинула ему шанс, превратив творца в убийцу, а свидетельство преступления – в его первый шедевр. Грегори случайно лишает жизни забравшегося в дом грабителя, кровь которого гипнотизирующим узором ложится на холст. Покойник поселяется в голове художника и толкает на все новые эксперименты – до тех пор, пока на след убийцы не выходит эксцентричный частный детект
Травмы прошлого мешают жить. Но иногда они решаются тогда, когда не ждешь.
В книге рассматриваются фундаментальные нравственные и религиозно-философские вопросы с позиции Священного Писания: Почему в мире столько зла? Что можно считать добром, а что – злом? Почему люди перестали понимать друг друга? Почему, несмотря на информационный и технический прогресс, человек всё больше деградирует как личность? Книга полна богословских и философских идей, и, тем не менее, она написана простым языком. Для широкого круга читателей.
Фантастическая история о человеке, получившем второй шанс на жизнь в странном параллельном мире.
Петербург, XIX век. Отчаявшись издать роман, молодой писатель решает отвлечься от тяжелых мыслей и провести время в одной из гостиниц города, где по нелепой случайности погибает.Наши дни. Александра работает в отеле «Невский», а в свободное время пишет книги – правда, ни одну из них у нее не получается довести до конца. Жизнь начинает стремительно меняться, когда в одном из гостиничных номеров она находит старинную рукопись.
Однажды молодой сотруднице полиции Кетеван выпадает возможность поехать в Москву для обмена опытом. Но она еще не знает, что простая командировка готовит для нее приключения, которые полностью перевернут ее жизнь навсегда.