Вячеслав Дегтяренко - Записки военврача. Жизнь на передовой глазами очевидца

Записки военврача. Жизнь на передовой глазами очевидца
Название: Записки военврача. Жизнь на передовой глазами очевидца
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Записки военврача. Жизнь на передовой глазами очевидца"

Книга «Записки военного врача. Жизнь на передовой глазами очевидца» рассказывает историю главного героя, Славина В. И., в период с 2000 по 2005 год в Чечне. За это время он проходит путь от начмеда батальона РЭБ (радиоэлектронной борьбы) до начальника психоневрологического отделения военного госпиталя.

Книга содержит описание опыта работы главного героя в боевых условиях и военной медицине, а также мысли и эмоции, которые сопровождают его по пути от начинающего врача до военного психиатра. Славин делится своими письмами, хрониками и рассказами о самых разных событиях службы в Чечне.

Книга адресована взрослым читателям, интересующимся военной психиатрией и жизнью людей на передовой. Важно отметить, что все фамилии, номера воинских частей вымышлены, и совпадения случайны.

Бесплатно читать онлайн Записки военврача. Жизнь на передовой глазами очевидца


© Дегтяренко В., текст, 2024.

© ООО «Издательство АСТ», 2024.

Предисловие

Ноябрь 1999 г

– Чего ты сейчас хочешь, капитан?

– Я? В Чечню!

– Так там же война!

– Вот я и хочу на войну. Что мне в Бурятии делать? Лбы разбитые зашивать, с парашютом прыгать да из запоев выводить?

– Хорошо подумал, капитан?

– А что думать-то, товарищ полковник?!

– Вот тебе лист бумаги… Пиши рапорт на имя командующего СибВО, «прошу направить меня для дальнейшего прохождения службы в Республику Чечня».

Май 2018 г

Война не покидает меня. Прошло тринадцать лет, как я оставил чеченские берега, и месяц, как снял погоны, а каждый прожитый день и ночь напоминает мне о ней.

Это не диагноз ПТСР (посттравматическое стрессовое невротическое расстройство), придуманный американскими психиатрами для солдат-неврастеников и страховых компаний. Напоминанием служат ежедневные события, которые происходят далеко от линии фронта. Хотя в Чечне фронта как такового никогда не было. Опасность ждала везде: от случайной пули сослуживца, минных полей, мирных жителей, вирусного гепатита и платяных вшей.

– Во сколько вы можете оценить свою ногу… так сказать, выше колена?

Этот вопрос, который задал коллега председателю врачебной комиссии.

– Вы же знаете, что такое фантомная боль, доктор? – спросил одноногий пациент отделения неврозов.

«Что он имел в виду? – подумал я. – Клинику или ощущения?»

Когда я уходил на войну, батюшка – настоятель Серафимовского храма в Питере – сказал, чтобы я берёг свою ногу. Как можно беречь именно ногу? Как вообще себя можно сберечь в этой жизни? Самая пустая фраза: «Береги себя». И звучит чаще как безразличие. Всё равно что сказать тост: «Желаю тебе…» Это проекция, пожелание, направленное на себя, а сказанное другому. А «береги себя» – это заедание собственной тревоги, собственной слабости. И парень, которому десять лет назад в Чечне на мине оторвало ногу, это понимал.

– К страху привыкаешь и уже понимаешь, когда летят пули прицельно в тебя, а когда мимо, – рассказывал он о первых днях. Я слушал его и вспоминал, как мы с начальником аптеки после субботней бани в вагончике сидели на Ханкалинском пригорке и слушали «птичьи трели». Пули на излёте похожи на птиц. Но когда пьёшь спирт, страх улетучивается, изменяется сознание и восприятие реальности.

«Я видел пули, доктор, – вспомнил я слова пленного ГРУшника. Его как раз освобождали, когда во время обмена пленными началась двухсторонняя стрельба. – Вы можете мне не верить. Я видел их серые тельца и пригибался. Поэтому я сейчас сижу перед вами…»

Парню оценили ногу в сто пятьдесят тысяч рублей, поставили немецкий протез. Он десять лет служил с одной ногой, но не стал невротиком, а стал психологом, спортсменом.

– Компенсация! – сказала коллега-психиатр.

– Все бы такими красавцами становились! – парировал я.

Но боль его не оставляет:

– Представьте, что у вас оторвало ногу, и вы чувствуете, как болят пальцы несуществующей ноги. Как будто в них вбивают гвозди, которые не вытащишь никакими плоскогубцами. Рука тянется поначалу к анальгину, потом к трамалу, потом к морфину, и он убивает вас, медленно, но верно.

Вчерашний больной выбрал страдание, спорт и работу. Но государство у нас жлобское. Раз десять лет служил с одной ногой, значит, не болел, раз терпел боль, значит, придумываешь. Образ Маресьева, который я ставлю в пример нынешней молодёжи, закрепился в куриных мозгах экспертов. Но герою-любимцу дали квартиру на выходе из метро «Пушкинская», а чеченский герой не заслуживает даже двух миллионов стремительно обесценивающихся рублей.

Часть первая

РЭБ

Дорога в Ханкалу

Во время праздничного митинга на железнодорожной станции Рада, что под Тамбовом, нам торжественно вручили боевое знамя части, на котором покачивалась бело-голубая ленточка ордена имени Богдана Хмельницкого. Затем передали «шефскую помощь»: два десятка компьютеров с принтерами, девять телевизоров и пять видеомагнитофонов. Зачем нам в Чечне бытовая техника? И кем были так называемые шефы батальона радиоэлектронной борьбы?

– По вагонам! – скомандовал комбат, после чего мы неспешно заняли места в трёх плацкартах. Вооружение и технику накануне три дня крепили на пятидесяти платформах.

Поезд продвигался крайне медленно, уступая дорогу всем подряд, подолгу отстаивался в загонах и тупиках. За первые сутки мы не проехали и двухсот километров. В пять утра меня разбудил голос начальника штаба:

– Док, подъём! Бери свою аптечку и к тридцать шестому вагону! Бойца электрической дугой накрыло.

– Где стоим?

– Грязи, под Воронежем. Давай быстрее!

Схватив врачебный чемоданчик и носилки, я выскочил на улицу. Пробежав с пару десятков вагонов, наткнулся на лежащего без сознания солдата. От него пахло горелой кожей. В это туманное утро, охраняя вагон, он зачем-то залез на крышу, где был сражён электрической дугой от высоковольтных проводов. Удивительно, что ещё остался жив. Хорошо, что это произошло не на ходу и начальник караула вовремя сориентировался и доложил начальнику штаба. Но в том, что он выживет, ещё никто не был уверен. Всю его спину, ноги покрывали ожоги второй-третьей степени. Кожа отслаивалась вместе с дымящимся ватником и камуфляжем. Первым делом ввёл ему промедол, преднизолон, кордиамин и поставил капельницу с физраствором. Через тридцать минут приехала машина скорой помощи и увезла его в районную больницу. Больше его в нашей части никто и никогда не видел. В Чечню он так и не приехал.

Навстречу нам попадались такие же воинские эшелоны, которые возвращались в ППД – с разбитой и искорежённой боевой техникой и загоревшими, весёлыми, подвыпившими людьми, которые вызывали зависть и восхищение. На ходу они подбадривали нас армейским юмором, и мы чувствовали себя новобранцами, салагами, у которых всё ещё впереди.

После Ростова-на-Дону дорога пошла быстрее. Поезд набирал обороты. Чем дальше на юг, тем ярче ощущалось дыхание весны. На станции Кавказской мы выбежали из вагонов и ринулись на вокзал в поисках свежих продуктов и овощей, так как консервами уже давно пресытились.

В Минеральных Водах нам выдали каски, бронежилеты и оружие: автомат, пистолет, по четыре магазина с патронами и по две гранаты. Это нагнетало обстановку в вагоне, но с другой стороны, появилось новое для нас ощущение защищённости. В Моздоке мы уже с оружием в руках сделали вылазку в город, чтобы посетить местный рынок. Пассажиры сторонились нас, когда мы залезали в маршрутку с автоматами наперевес. Мы ощущали себя пришельцами из другого мира.

Здесь же, на станции, солдаты наполнили щебнем мешки и уложили их на пол вагонов. Выставили внешний двойной караул. Перед локомотивом прицепили две платформы с горками из песка и щебёнки. Сапёры сказали, что это профилактика от неуправляемого взрывного устройства. Ночью мы должны были въезжать в Чечню.


С этой книгой читают
Книга «Прекрасная Зелёная» представляет сборник путевых заметок, хроник, которые были написаны в период поездок в Японию, Гонконг, Китай, Турцию, Италию, Польшу, Францию, полуостров Крым и города Сочи, Владимир, Суздаль, Тулу, Тверь, Коломну, Рязань, Санкт-Петербург. Также книга содержит размышления о «московских шагах» и марафонах. В ней изложены авторские впечатления от увиденного, услышанного, пережитого. Предназначена для широкого круга читат
События происходят в Чечне с 2000 по 2005 г. За этот период главный герой проходит путь от начмеда батальона РЭБ (радиоэлектронной борьбы) до начальника психоневрологического отделения фронтового госпиталя. Книга состоит из писем, хроник, рассказов и предназначена для читателей старше восемнадцати лет, интересующихся военной психиатрией и жизнью человека на войне. Все фамилии, номера воинских частей вымышлены и могут случайно совпадать.
Повесть «Тáту 1989—2000» (в переводе с укр. – отцу) – сборник из писем отцу, хроник, дневников и рассказов, написанных в период службы и реанимированных спустя двадцать лет. Главный герой служит рядовым во взводе охраны, спортроте, затем курсантом и после распределения становится начмедом бригады спецназ. Места его службы: Харьков, Чернигов, Киев, Ленинград, Улан-Удэ-40, Тамбов. Он живет обычной жизнью: любит, страдает, воспитывает детей и думает
Книга «Варенье из кактусов» – это сборник рецептов. Как дешёво путешествовать. Где жить, что есть и как себя вести. Автор объехал тридцать процентов Земли. Он ночевал в палатках и отелях, спал на вокзалах и в горах Корсики. Он делится своими приключениями, наблюдениями и заметками в период поездок по странам Европы: Испании, Франции, Италии, Латвии, Украине, Норвегии, Финляндии, Монако. В попутчиках у врача-психиатра его жена – клинический психол
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Популярная серия книг теперь в электронном виде. Тренажёр для работы с текстом. Пособие состоит из двух частей. В первой части содержится 30 работ. Каждая работа состоит из текста и 25 заданий к нему. К каждому тексту предлагаются разные уровни заданий различной сложности ( определить тему и идею текста, составить план, тестовые вопросы, вопросы по содержанию текста, требующие полного ответа, задания по русскому языку). Тренажёр развивает умение
Рассказ о таинственном и непознаваемом, что может случиться в жизни всякого писателя… а может, и нет.
Книга предлагает всестороннее исследование профессии бизнес-аналитика ИТ, основанное на 100% практическом опыте автора, реальных сценариях и решениях. Автор, опираясь на десятилетний опыт работы в качестве бизнес-аналитика ИТ, делится исключительными знаниями, основанными на личных успехах.Роль бизнес-аналитиков ИТ объясняется простыми словами, что делает ее доступной не только для профессионалов в этой области, но также для тех, кто вне мира ИТ
В Венской генетической клинике работают инопланетяне. Они подменяют сознание людей своим инопланетным сознанием. Растворяются в человеческой массе и становятся невидимыми. Теперь трудно различить, кто есть свой, а кто чужой. И даже девушка, которую любит Михаил, тоже инопланетянка. Она меняет тело, как перчатки: сегодня Марго, завтра Софи, а послезавтра позаимствует другое – красивое, молодое и здоровое. События разворачиваются на фоне глобальных