Юлия Хансен - Зарифмованная Лилия

Зарифмованная Лилия
Название: Зарифмованная Лилия
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Зарифмованная Лилия"

Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко – только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось – значит, удалось! В этом сборнике – 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах!Заранее спасибо,Ваша Юлия Хансен.

Бесплатно читать онлайн Зарифмованная Лилия


Лепестки

Вот портной широким жестом раскроил легчайший шёлк
И иголкою с наживкой платья вдоль всего прошёл,
Стал срезать остатки ткани по подолу и бокам…
Сколько ж лоскутков из ткани полетело вдруг к ногам!
Ветер подхватил обрывки, будто снов моих, надежд…
И клочки неспетых песен, нераскроенных одежд…
В вихре закрутил весеннем, превратив всё в лепестки,
И унес куда-то в лету всем законам вопреки…

Подвядшая гортензия

Сдул ветер всю последнюю пыльцу,
Зато я скоро стану мудрой,
И выраженье новое придав лицу,
Я заменю пыльцу французской пудрой!
Лелеять ‘дряблость’ в лепестках
Теперь я буду. Увлечённо,
А не как прежде, впопыхах,
Холить придётся утончённость.
Упругость – для меня вчерашний день,
Как и бутона чуть раскрывшегося важность,
А яркости теперь предпочитаю я паст’эль,
Слегка подвядшей розы старомодную винтажность.
Чуть выцветшей гортензии неброский перламутр
И пепельный налёт на всём ‘парижской пыли’…
Весною тряпошным пионом я любуюсь поутру
(Фисташки деликатностью меня давно обворожили),
А грязно-розовый вишнёвой пенки фон
И все оттенки серого, по-моему, идеальны.
Так паутинкой невесомой опускаю я шифон,
Как фильтр фотошопа на лицо вуалью…
Шепчу я безрассудно лету ‘до свидания’,
И здравствуй осень – неминуемый сезон!
Совсем не потому что увяданием
Мой век неотвратимо и безжалостно пронзён,
Под песнь о светлой грусти – угасание
Уж льётся заведённому порядку в унисон,
Снежинок одиноких медленное таяние,
Изысканное таинство природы – отцветание
Прозрачным облаком спустилось на газон…

Просто букет полевых цветов

Милый нежный неприметный
Безыскусный полевой,
Всех пустых усилий тщетность
Застилает пеленой,
Омывает мою память
Только чистою росой
И травы живой снопами
Кутает души покой,
Обволакивает мысли
Нежным ароматом грёз,
Чтобы впредь меня не грызли,
Задавая в лоб вопрос,
Затуманивает смыслы,
Новые рождает сквозь,
Инеем печаль засыплет,
Ранки затянув. Всё сбрось!

Clever clover умный клевер

Clover comes to school and ever
He is getting very clever!
Я могу сказать заранее:
Клевер – самый умный парень!
Дело даже не в названии —
В школу он пришёл за знанием))

Капуста декоративная

Звонко хлопают коклюшки,
Созревают кружева,
Край струится дивной рюшей
И оборкою – канва.
Закрутил тугой спиралью
Листья сочные вилок,
Оттенил их филигранно,
Чтоб раскрас их не поблёк:
Густо зелень разлита́,
Фуксией цветёт фата.
Собралось гофре по бюсту —
Вышла замуж так капуста!

Утюжок

Срочно нужен мне утюг!
Крохотный, размером с муху.
Чтобы каждый лепесток
Гладить вдоль и поперёк!
Дабы ровненький был он —
Гладить буду с двух сторон;
Чтоб сберечь колёр на память —
Через марлю нужно парить.
Заутюжив яркость цвета,
Сохраню цветок до лета…
Платье будет гладким, чистым,
Из цветочного батиста!

Сердце лейтенанта

Дицентра – название очень красивого цветка по-латыни. В России иногда его называют ‘разбитое сердце’, а по-норвежски этот цветок называется ‘сердце лейтенанта’.

Сердце кавалера – не константа,
Бьётся пламенно, ручьём
Льются из него таланты,
И трепещет горячо
На ветру атлас от банта,
Боли давнишней клочок…
Но торжественно куранты
Счастью дали вновь толчок:
Подключились музыканты
И скрипичным вмиг ключом
Дверь открыли арестанту,
Колокольца язычок
Дрогнул, возвестив бельканто:
«Ты свободно наконец,
Сердце молодого лейтенанта!»

Сирень и Пион

Пион обычно не встречается с сиренью —
У них различны биоритмы и натуры…
Законам всем продемонстрировав презренье,
Они средь бела дня на клумбе крутят шуры-муры:
Сирень кипит, расплёскивая фимиам до одуренья,
Пион – холодный франт и сноб до кончика фактуры…
Связав их ниткою своею гобеленной,
Сидит довольненький под деревом и подшафе Амур…

Тряпошный фурор

Нежный тряпошный фурор,
Лоскутков ненужных взрыв,
Модельер строчил, порол —
Лохматушек ‘индпошив’…
Тряпочек края не чётки:
Длинный там лоскут, короткий,
Вот небрежные отрёпки
Закрутились в папильотки.
Но раскрылся результат
Из бутона так велюрно!
Вдохновенно, наугад
Образ вышел от-кутюр прям!
Вспоминаю только раз в году:
Красота непоправимо эфемерна,
Ну хотя бы аромат на фото украду —
Наступила, наконец, пионов эра…
Ура!

Гортензия

Она завяжет мысли и тревоги в крошечные бантики,
Ей ни к чему на вкус изысканный претензии,
А все проблемы превратит она в конфеток фантики…
Так учит мудрая старушечка Гортензия))

Букет

Есть у меня пожизненная страсть:
Люблю я составлять букеты!
Ты будто над гармонией имеешь власть
И эталонов разметаешь все авторитеты…
Ромашку с розою ты свяжешь вдруг,
Фиалку замуж выдаёшь за гладиолус,
Нам хвойные иголочки прочертят ближний круг —
И рождены неведомые комбинации креолов…
Гармония – ведь это замок из песка.
Любое дуновенье – и она навек исчезла:
Вот астра повела ресницею слегка,
И мой букет – уж веник, жалкий и облезлый.
А главное: букет не должен знать, где тыл, а где фасад.
Не может он прекрасен быть с лица, а сзади – бац! – сутуловат…
С любого ракурса он безупречен (должен быть!) Как красота!

Каллы

Гениально закрутив рожок
С белоснежно-сливочным пломбиром,
Кто-то летом дарит мне снежок
Вместе лакомством любимым.
И хотя растёт у нас он летом дивным,
Знала я всегда: цветок он зимний!
Здесь зима (как наше лето) – иберийская,
А у бабушки моей, в саду, в Новороссийске,
Поднимаются торжественно бокалы-каллы,
Хоть и в памяти моей случаются провалы…
Форму идеального изгиба
Умудрились сохранить крахмаллы,
(Бабушка в них воротник всегда стирала
Чтобы стал он плотным, неопалым,
Свадебно-чистейшим и шершавым малость…)
И кому за это всё сказать спасибо?
Непременно, тем, из детства, каллам!

Boul de Neige

Наш Барсик тянется к прекрасному:
Гортензию понюхал сладострастно он!
С котом цветы смешались вперемежку =
Так получились букли бульденежки…
А пышнотелые их грозди сумасбродили:
Снежинками покрылись в августе назло морозам…

Мимоза

Жёлтеньких комочков группка
Мне напомнила пернатых,

С этой книгой читают
Эта книжка – про московскую спецшколу с углублённым изучением английского языка. Про то, как работалось там учителям английского языка на рубеже эпох, в начале 90х прошлого столетия. Но, если честно, книга не об этом. Она о том, как учителям приходится каждый день постигать секреты нашей памяти с помощью всяких приёмов и упражнений, чтобы хоть немного понять, как она там работает, и попытаться использовать ее в своих преподавательских целях. Хотя
…..Бывает так: средь суеты пустопорожних хлóпот, сквозь фонарей мерцание и свечек копоть, пройти и пропустить мы можем главного кого-то иль важное невероятно что-то. Но ничего. Ведь ниткой гобеленовой всё можно аккуратненько заштопать. И бедам всем наперекор, с улыбкой грустной на губах, всепобеждающий мажор аккордом светлым дарит нам в конце великий Бах! Короткая повесть, трогательная и поучительная. Хороший подарок к 8 Марта. Ваша Юлия Хансен
Любите ли вы театр? А сказки? Если да, то эта книжка для вас! Это "попурри" из 10 чудесных народных сказок (6 из них – русские, две – ирландские, одна – финская, одна – норвежская, а последняя – авторская). Сказки можно тут же поставить в кукольном театре, не важно – профессиональном, школьном или домашнем. Кстати, роли в стихах маленькие артисты запоминают гораздо лучше! А можно просто прочитать и представить, ведь каждая сказка сопровождается и
В предлагаемый вам, дорогие друзья, сборник вошло 10 сказок. Они написаны по мотивам североевропейских сказок, переложенных на русский язык, в стихотворную форму. Из них 5 норвежских сказок. Норвежские сказки – моя особая любовь, так как я живу в Норвегии. Также вы найдете здесь шведскую, две финских/карельских, исландскую и ирландскую народные сказки. Народные сказки – кладезь мудрости, юмора, скандинавского здравого смысла, ну и, конечно же, ро
Стихотворения, написанные в разные годы, начиная с тех лет, когда автор ещё был студентом и заканчивая годами, когда он стал дедушкой.Содержит нецензурную брань.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Что, если у тебя нет ни одного умения, наносящего урон? Что, если ты не можешь справиться даже со слабым противником? Будешь ли ты обузой для своих друзей? Взгляните на мир игр с полным погружением в новом свете.
Небольшой рассказ о жизни одного чудного человека. Книга наполнена бредовыми текстами, философией, нудятиной, но при этом подана простым, обывательским языком. Милые наивные авторские иллюстрации разбавят весь этот бред.
Эта книга представляет собой всестороннее руководство по психологии любовных отношений. Она исследует сложные и многогранные аспекты романтической любви, от ее истоков до ее последствий. Читатели узнают о теориях привязанности и их влиянии на взаимоотношения, динамике власти и контроля в отношениях. Общение и разрешение конфликтов. Страсть, влечение и долгосрочное удовлетворение. Влияние семьи, культуры и общества на отношения. Роль эмоций, позна
В мире, где законы подвергаются испытаниям и моральные принципы находятся на грани, молодой офицер полиции из Западного Сакраменто, штат Калифорния, решительно вступает в расследование убийства нелегального иммигранта из Мексики. Сталкиваясь с темными тайнами и внутренними конфликтами, он бросает вызов сомнениям и сопротивлению, проявляя несокрушимую выдержку, мужество и стремление к правде.