Александър Баридън - Завоевание в Порто. Saison d’écriture

Завоевание в Порто. Saison d’écriture
Название: Завоевание в Порто. Saison d’écriture
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Завоевание в Порто. Saison d’écriture"

«Намерихме доста тихо място, нямаше хора, понеже беше дългата обедна почивка. Запътихме се към една аркада, седнахме и опряхме гърбовете си със сладката сервитьорка на старите камъни, леко повдигнах полата ѝ, а тя викна:– Нo what правиш?Усмихнах се, хванах бикините ѝ, а тя писна полу-обидена, полу-развълнувана. Скъсах ги и пъхнах във вагината ѝ нетърпеливите си пръсти и едновременно прилепих устните си към нейните за да спре да крещи».

Бесплатно читать онлайн Завоевание в Порто. Saison d’écriture


© Александър Баридън, 2018


ISBN 978-5-4493-3843-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Copyright © 2008 Александър Баридън Всички права запазени.



Завоевание в Порто


Дебеличките бедра на Мария бяха обути в копринени бели чорапи, защипани с прекрасни червени жартиери. Милвах ги с наслада, а те леко потръпваха: тя седеше с полузатворени очи на дивана в чакалнята на зъболекаря, при когото имах записан час тази сутрин. В момента бяхме сами и аз се възползвах от това, докато дойде следващият клиент. Екстравагантните гърди заплашваха да скъсат дантелата, която ги обграждаше. Ускореното ѝ дишане, предизвикано от моите смели ласки, ги повдигаше с главоломна скорост, и това ме караше да се вълнувам много повече, отколкото ако правех любов с нея. Топлото място между бедрата ме привличаше като магия. Осмелих се да погаля по-нагоре и лесно заобиколих фината памучна тъкан, за да стигна до Венериния хълм. Почнах да обикалям около него, а моята пленничка започна така сладко да стене, че аз веднага се възбудих. Сложих пръст в планинската орхидея, и с нежността и прецизността на хирург го потопих по-надълбоко. Лакомницата погълна показалеца ми и поиска още. Аз не съм стиснат, средният пръст се присъедини към колегата си и двамата се отдадоха на страстен танц. Тя започна силно да стене, гърдите ѝ щяха да изскочат от сутиена, а зърната им бяха така настръхнали, като че ли се готвеха за настъпление. Отдадох им почит, като захапах и двете едно след друго, продължавайки да ѝ доставям наслада. Тя не можа да предотврати дрезгавия вик, изплъзнал се от гърлото ѝ, когато вратата се отвари и моят зъболекар попита :

– Какво става тук, всичко наред ли е?

Аз съм джентълмен, успях да прикрия моето сладко завоевание, докато тя оправи сутиена и полата си, поставих ръце върху слабините си за да не се разкрият желанията ми.

– Няма нищо, не се безпокойте: Госпожата видя малък паяк и се уплаши, аз реших този проблем. Благодаря за вашата загриженост.

Тя ме изгледа с въпросителен и забавен поглед и затвори вратата :

– Паяк, а…

Усмихнах се и я целунах нежно, тя така сладострастно отвърна на целувката, че моят юначага ме уведоми, че е готов за ново приключение. Успях да го разубедя, благодарение на мисловната сила, която все още имам и той се завърна в дъното на панталоните ми с увиснала глава, нацупен и унил. Щастието на дамите идва преди него и често минава покрай него. Освен това, бяхме прекъснати от пристигането на една майка и нейното дете. Вратата се отвари отново и зъболекарят извика моята мила Мария, тя влезе, хвърляйки ми убийствен поглед, като полюшваше гигантския си задник.

Аз прехапах устните си до кръв, за да удържа моя малък съюзник.

Мислех за полета до Порто, който беше след няколко часа. Съсредоточих се върху подробностите по случая, с който трябваше да се справя на португалска земя.

Кацнахме меко на писта Франциско Са Карнейро в осемнадесет часа. Влажният въздух бе омекнал от средиземноморския вятър, спрях такси и казах адреса на хотела. Бях приятно изненадан от разкошната сграда, освен това беше съвсем близо до мястото на срещата, която щеше да бъде утре сутрин. Влязох във ваната с аромат на портокалов цвят и докато се наслаждавах на копринената пяна, си мислех за моята лудетина от тази сутрин, за нейните приятно закръглени форми, за малкото ѝ съблазнително лице, за сладостта на вагината ѝ, как ми се искаше да я нанижа на шиша си и да му предложа плътска храна… в отговор на тези любовни мисли, пенисът ми пръскаше струя, достойна за тази в Женева. След тези спомени, облякох костюм от естествена коприна и оранжева риза, сложих кралско синя вратовръзка, всички с марката Армани, напръсках се с марков парфюм и вече бях себе си.

Реших да отида да хапна на някоя тераса на площад Свобода, за да се възхищавам на кулата на духовниците.

Лесно намерих много добър ресторант и се настаних с лице към този шедьовър на осемнадесети век, построен от италианския архитект Николо Назони: една от красотите на италианския бароков стил, национален паметник. Поръчах храна, която започна с предястие: риба треска, яйца и картофи, овкусени много добре, последвани от традиционно шкембе с боб, пиле с моркови и сланина с ориз, за десерт си позволих да се изкуша от Barrigas de freiras, наречен по друг начин – Гърдите и корема на монахиня, и всичко това с най-известното и изискано вино в Порто Vinho Verde. Това, което не може да се отрече, че португалската храна е тежка. Така че, с препълнен стомах се връщах към разкошния хотел, когато погледът ми беше привлечен от едно младо момиче, на което се беше счупил тока на обувката му.

Бавно се приближих :

– Мога ли да Ви помогна, госпожице? Не мога да остана безучастен към неприятностите на такова красиво дете.

Тя обърна към мен лъчезарното си лице, въпреки неприятностите, и отговори разкривайки един ред от перли в кисела усмивка :

– Счупих тока на обувката си, господине, и сега трябва да вървя боса…

Казвайки тези думи, малката се нацупи по детски, което ме караше да я целуна страстно, без нейно съгласие. Но аз съм човек на света и нито една от най-красивите жени не би успяла да ме накара да се оттегля от задължението, което имам към нея, затова ѝ предложих да купим нови обувки в някой от съседните магазини, за да не ходи боса; счупих и другия ток, а тя ме гледаше строго. Но изкушението за нов чифт обувки я накара да ме последва.

Нейната гъвкава снага носеше бюст, достоен за авансцената на операта в Сидни, гарвано черната дълга коса падаше на гърба ѝ като Ниагарския водопад и стигаше до краката, които макар че бяха малки и кръгли, предизвикваха не по-малко желание. Както клоуна Bozzo, тя беше сложила тъмночервено червило на устните си, но за разлика от неговите, нейните бяха като апетитен плод. Вирнатото носле разделяше две кафяви искрящи и хитри очи.

Въпреки, че имаше прекалено много грим, от нея се носеше котешко усещане, което довеждаше веднага до плътски удоволствия. Уведоми ме с кукленски глас, че се казва Роза, име, което перфектно ѝ прилягаше, защото беше нежна и красива като това цвете, но прекалено накичена. Вървяхме из квартала в търсене на обущар. Тя небрежно ме хвана под ръка като приятелка… намерихме един магазин за обувки и красавицата пробва около тридесет чифта, преди да се спре на жълто кафяви велурени обувки, които изглеждаха страхотно и бяха на много висока цена! Платих без колебание, добре си струваше това леко усилие. Предложих небрежно да разгледаме малко града, след тези уморителни часове в търсене на магазин. Тя, като че ли се съгласи малко прибързано; красивите обувки, които сега подчертаваха добре оформените ѝ глезени, със сигурност допринесоха за нейното съгласие. Очите ѝ блестяха едновременно с детинска радост и с хитро лукавство, които не подхождаха на една малка кучка от висока класа, пред която никой мъж не би устоял. Посетихме района, пълен с малки магазинчета, които вече затваряха, характерните за този град барчета и кафета, от които се носеше фадо и модерна музика. След едночасова разходка, тя ми каза, че е уморена, извини се, че на следващия ден е на работа и има важна среща със сътрудника на баща си, която не трябва да пропусне. Много съжалих, че не можах да вкуся от този съблазнителен сладкиш. Но на първо място беше бизнесът, бях на същото мнение като нея и я изпратих с таксито до дома ѝ.


С этой книгой читают
Иногда в вашей в жизни бывают такие моменты, когда вы думаете, что оказались в темной комнате, что нет ни единого проблеска света. Или вам это только кажется?.. Что если даже в ней есть лучик света, и нужно только постараться разглядеть это сияние керосиновой лампы во тьме…В оформлении обложки использовано изображение картины "Керосиновая лампа". Автор Шарапова С. Ю.
Бабочка между двух огней.Сопротивляться бесполезно, тебе не устоять перед притяжением.Выход – сгореть, как и с кем, решай сама.И снова бабочкой летела на огонь,Душа просила отогреться,Но что тот жар принёс тебе собой?На свет обманчивый спеша, ты крылья в пепел превратила.И где же эта теплота, что за собою так манила?
Жизнь у всех разная, как ни крути. Говорим это снова и снова. Кто-то страдает от переедания омаров, а кто-то – от невозможности сходить в захудалый театр по причине отсутствия денег (или не в театр, а в кино). У наших героев все хорошо. Почти хорошо. Можно сказать, нормально. Сносно. Так себе. Бывает лучше. Плохо. Очень плохо. Хуже и быть не может. И снова нормально, переходящее в превосходно. И в любом случае не скучно, а очень даже живенько. Со
Повесть «И ее чувство снега (фантазия-экспромт)» – история любви, в которой главная героиня, подобно любой женщине, в чем-то обыкновенной, а в чем-то – уникальной и самобытной, пытается постигнуть законы жизни и правила выживания в разных городах, неустанно полагая, что поможет ей это понять только любовь. Очевидный намек на роман датского писателя, как и на музыкальное произведение Фридриха Шопена, мысленное и реальное перемещение главных героев
Эта книга, написанная в увлекательной форме очерков и эссе, рассказывает о женщинах, Музах и звездах, поэтессах и художницах, любимых и не очень, забытых и непризнанных, чьи пленительные в несовершенстве своем образы очерчены серебряным грифелем и дыханием времени и истории. Надеюсь, что читатели встретят ее с интересом… Продолжение следует…
Книга-посвящение. Сборник лирических стихотворений из цикла «Мадам» – современные поэтические строфы, прошитые нитью классических традиций «серебряного века», Ахматовой, Г. Дю Вентре, Жоашена дю Белле в прохладе «Горациевой тени»…
Пусть идут к упырям со своей короной, троном, дворцом и замужеством! Я вот вышла за дракона, и много счастья мне это принесло? Ни дома, ни семьи, вместо принцессы – бродяжка без имени и прошлого. Кто-то назовет такую жизнь унылой, я же считаю себя свободной.Только мерзкая натура думает иначе. Требует вернуться в Дортор и показать, кто там хозяин. Уж точно не трусливый король. И точно не два последних на всем белом свете дракона, один из которых м
В одной далёкой стране жили две сестры…Если у вас есть старая дача, а на даче есть пыльный чердак, а на чердаке есть пустой сундук, знайте, что он – волшебный!Ведь в нём можно попасть в далёкие королевства, где живут драконы, гномы, добрые волшебники и Злая королева, заколдовавшая юную принцессу.Эту добрую и весёлую сказку, где честность, справедливость и находчивость обязательно побеждают любое зло, автор рассказывал перед сном своим дочкам, а т