Мия Фальк - Жена врага. Ты станешь моей

Жена врага. Ты станешь моей
Название: Жена врага. Ты станешь моей
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Романтическая эротика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Жена врага. Ты станешь моей"
- У... этого есть ребёнок? - я чувствую, что враг моего мужа явно пропустил ругательство - пожалел мои уши. Сафонов один из самых опасных людей, о которых я знаю. По спине бегут мурашки, потому что олигарх говорит про моего сына. - Что я должна сделать чтобы... - тоже запинаюсь, - Вы отпустили нас? Он покручивает в руке бокал с виски. - Отпустить не получится, после того, что натворил твой Эдуард, - глоток, затем прямой, пробирающий до дрожи взгляд. - А вот отработать - пожалуй.

Бесплатно читать онлайн Жена врага. Ты станешь моей


1. Глава 1

- Я не хочу, чтобы ты тут отсвечивала, Эльвира, - раздраженно говорит муж.

Я чудом вырвалась в холл отеля и сегодня знаю, что не отступлю. Бывший партнер отца, человек, которого я сама пригласила сюда - мой последний шанс.

Если об этом узнает Эдуард, мне конец, потому что Сафонов единственный человек, которого муж боится.

Эдуард делает знак охране, но я упираюсь, ведь это вопрос жизни и смерти. 

- Эльвира, - шипит муж, крепче сжимая пальцы на моем запястье. – Да что ты…

Он делает знак охране приблизиться. Я считаю мгновения, потому что вижу, как там, за дверями, останавливается черная иномарка. 

У меня нет выбора, кроме как надеяться на помощь гостя. Я много слышала про игорного магната, но надеюсь он согласится забрать отель, который он, по слухам, давно хотел прибрать к рукам. 

Раньше моего мужа прикрывали, но теперь все иначе.

- Эля! - звенит голос Эдуарда.

Я очень боюсь таких интонаций и поэтому по привычке зажмуриваю глаза, но только на мгновение. Ведь я уже так многое предприняла. Осталось последнее - разговор с олигархом.

Охрана останавливается, так и не добежав до меня, потому что разъезжаются в стороны двери отеля.

И я вижу его - на вид ему лет тридцать пять - сорок. На нем шерстяное пальто, дорогой шелковый шарф вьется по ветру.

Он просто сделал охране знак и те остановились. Я отвожу глаза, чувствуя как кровь все громче стучит в висках. Сафонов Валерий – величина для местных практически недосягаемая. Он не идет на компромисс и не прощает ошибок. Он - хищник. Поэтому все только что сникли.

- Он ведь здесь неспроста? - слышу над ухом голос мужа и вдруг решаюсь признаться.

- Да, - подавись ты. - Это я отправила ему документы на право собственности. Я хочу продать ему свою долю в отеле в обмен на...

Рука мужа до боли сжимается на моем запястье. 

- Дура, - выдыхает Эдуард, делая знак охране, но это уже особенно и не требуется секьюрити Сафонова заполонили весь холл. - Если это были те документы, то ты нас закопала. 

У меня уже нет времени думать над этими словами или удивляться.

Сафонов рассекает холл, направляясь прямо к нам. Он похож на вихрь. Когда он останавливается рядом, до меня долетают приятные тонкие нотки одеколона. 

К щекам приливает кровь - я и не думала, что он такой… красивый. Встряхиваю головой. Я думаю что-то не то.

Чемодан олигарха падает к моим ногам. Я слышу как он ударился о плитку и та буквально стонет. Что там интересно? Оружие? Гранаты? В любом случае, он сильный и странно, что он не доверил багаж своей "армии".

- Я рад, - бархатные нотки в его голосе заставляют меня приподнять голову. - Наконец увидеться. 

Сердце пропускает удар, когда мы встречаемся взглядами. Все дело в том, что я о Сафонове слишком много слышала - известный игорный магнат с репутацией криминального короля. Его лицо меня практически гипнотизирует. Глубокие карие глаза, опушенные длинными ресницами, сильный волевой подбородок, легкая небритость.

Быть может дело в том, что я давно не разговаривала с чужими мужчинами, особенно с такими. У нас с Эдуардом отношения, которые я никому бы пожелать не могла. Я дочь его бывшего начальника, избавшись от отца, муж запер меня в четырех стенах, единственную наследницу капила. Но Эдуарду не удалось взять верх за все четыре года замужества.

Я думала, что натравить на него более крупное чудовище - хороший план. 

Вот только почему у меня сейчас такое чувство, что попалась я сама?

Глаза Сафонова темнеют, взгляд становится глубже, и я читаю в нем что-то, от чего кровь приливает к щекам, а пульс небезопасно ускоряется. Он разглядывает меня так, будто прикидывает ценник. Но мы ведь говорили про отель и всего-то...

- Ты устала, Эля... - сквозь зубы цедит муж, едва-едва толкая меня локтем в бок.

Неловко делаю шаг в сторону, и как назло каблук подворачивается.

Следом на моем запястье тут же сжимаются пальцы Сафонова, хватка похоже на защелкнувшийся браслет от наручников.

- Я попросил бы не портить товар.

Что-о??

Пытаюсь выдернуть руку и вижу как на лице мужа вырисовывается злобная гримаса. Эдуард придерживает меня за плечи, как будто ненароком пытаясь вырвать меня из лап Сафонова. 

- Что вы назвали товаром? – мне кажется, что заговорить – лучший способ придти к взаимопониманию.

Мой собеседник чуть-чуть приподнимает брови, осматривается и выпускает мою руку.

- Вот это все, - обводит холл широким жестом олигарх, а потом вдруг останавливается на мне взглядом. - А ты, Эльвира, пойдешь в качестве небольшой компенсации.

Я только моргаю, но судя по тому, что молчит Эдуард, все, что я только что услышала - правда. Это не я продала отель в обмен на свою свободу и свободу сына, это Эдуард...

- Сейчас мне нужен твой муж, – хищно скалится олигарх, огибая меня единым движением. - Не пробуй бежать. Я прикажу охране пасти тебя.

Меня обдает его запахом, когда Сафонов движется мимо. Чуть кружится голова.

Оглядываюсь. Сафонов и муж идут к лифтам. Походка Эдуарда кажется мне шаткой. Впервые вижу этого тирана таким, он не пытается орать, не собирается драться.

Пот липкой змейкой ползет по спине.

Муж никогда не дал бы мне документов, подтверждающих мое право собственности, и мне пришлось самой достать их из его кабинета. 

Я не смогла открывать папку с названием "Отель. Право собственности" на его компьютере и скинула ее олигарху целиком. Кажется, там были какие-то те документы. 

Рядом оказывается Галя, девочка с ресепшн.

- Эльвира Раилевна? – приговаривает она, обмахивая меня папкой. – Вам плохо?

Отрицательно качаю головой. 

Упираюсь локтями в колени и прячу лицо в руках. Все плывет.

Не так давно Эдуард забрал Руслана, нашего общего сына. Муж поднял руку на ребёнка, я вступилась за него, так, что пришлось ехать в больницу, где я впервые потребовала снять побои.

"Это не повторится", - сказал муж: "Пока не станешь нормальной женой, воспитывать будут его родственники".

Они не лучше Эдуарда. 

Шумно выдыхаю, массируя корни волос. Я ничем не могу помочь ребенку. Я никчемная. Да ещё и так влипла. 

Я не привыкла демонстрировать свои чувства на людях. Отец учил держать лицо, поэтому никто в отеле и не догадывается о том, что мы с Эдуардом давно не пара в привычном смысле и что я презираю его.

Галя тем временем протягивает мне стакан воды.

- Выпейте, Эльвира Раилевна… - ее губы вытянуты в прямую линию.

Она качает головой. Кажется, все в этом холле знают, кто такой Сафонов. Движение замерло. Все смотрят на меня. Всё ждут ответа на вопрос, что же я задолжала этому страшному человеку.

А у меня в голове сейчас только Руслан и планы на побег, которые разлетелись в клочья. 

Я знала, что Эдуард рассорился с Сафоновым старшим и думала, что старый партнёр папы теперь встанет на мою сторону, но со знакомого адреса почты мне почему-то отозвался его сын.


С этой книгой читают
Шесть лет назад нас с любимым рассорил его отец, сделал непримиримыми врагами. Затем этот наглый богач велел мне уехать из города, поставив жестокое условие - наша с Кириллом дочь не должна появиться на свет. Но тут я поступила по-своему... Прошлое постепенно отпустило. Моя жизнь пошла в гору: удачная карьера, близится свадьба. Надо же нам с Кириллом было встретиться под новый год, когда моя девочка попала в больницу! И помочь сейчас ей может
Мало мне было того, что после развода с папой мама решила переехать в другой город. Оказывается, мы переехали не просто подальше от прошлого... Мама будет учить дочь самого богатого человека города. Хуже всего, что у этого человека есть еще и сын. И мы с ним теперь будем учиться в одной школе. В первый же день он заявляет мне, что у меня серьезные проблемы... С ним.
Он невыносимый, самоуверенный, молодой, сногсшибательный... Его жизнь – сплошной праздник: клубы, тусовки, развлечения. А еще он - мой босс. И только он способен защитить меня от смертельно опасных неприятностей, в которые втянул меня мой уже бывший парень. Или втянуть в еще большие… - Что это? - Трудовой договор. - А как же отдел кадров? - Это что-то вроде личного найма. Весьма пикантная должность. - Пикантная в каком смысле? - перевожу взгляд
Полгода назад он меня бросил, подставил. Из-за него меня едва не уволили с работы. Хуже всего то, что он начальник отдела, мой босс, и теперь встречается с той, кого я считала подругой. Это были тяжелые полгода, потому что мне позарез нужно это место и да, я сохла по нему. Сегодня я решила, что хватит. Когда на корпоративе он предложил мне вспомнить прошлое, я сбежала. Шагнула во тьму. Я даже представить себе не могла, кто встретится мне в первой
Д.
Тебя готовы носить на руках, боготворить и обожать. Но почему так больно тогда просто быть любимой? Короткий рассказ о порабощающей силе любви.
Новелла третья. Лиза едет в командировку в Москву, мечтая отомстить Луцкому. В столице ей предстоит обрести новый сексуальный опыт. Продолжение следует…
Суматошное утро для Кати, когда домашний любимец рыжий мейн-кун Берендей, как специально, путался под ногами и не давал спокойно собраться на работу, обернулось необычным приключением, которое привело к спасению маленькой новорожденной девочки и обретению родительского счастья.
Игры Времени, игры чувств… Любовь в прошлом, любовь в той жизни, за гранью Осени по – прежнему жива. Но всё изменилось, изменились и мы…
Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию вс
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и других. И хотя «Утопия-авеню» как будто ограничена во времени и пространстве – «свингующий Лондон», легендарный отель «Челси» в Нью-Йорке, Сан-Франциско на исходе «лета любви», – Мит
Скрываясь от травли, Майя удаляет соцсети, берет фамилию матери и переводится из престижного московского вуза в колледж маленького города Красный Коммунар. Новые одногруппники называются странными именами и играют в опасные игры, куда хотят втянуть Майю. Чтобы разобраться с настоящим, Майе придется окунуться в прошлое и прочитать дневник своего погибшего парня.
В современном обществе доминирует идея индивидуализма, но одиночество при этом часто воспринимается как личный провал. Мы обнаруживаем в себе стремление одновременно и к свободе, и к близости, что наглядно показал опыт изоляции во время пандемии. В своих эссе немецкий писатель и журналист Даниэль Шрайбер всматривается в этот кажущийся парадокс, обращаясь к трудам философов (от Аристотеля и Мишеля Фуко до Ханны Арендт и Жиля Делеза), художественно