Владимир Ольгердович Рекшан, Павел Васильевич Крусанов - Живые, или Беспокойники города Питера

Живые, или Беспокойники города Питера
Название: Живые, или Беспокойники города Питера
Авторы:
Жанры: Публицистика | Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Живые, или Беспокойники города Питера"

В книге собраны очерки о самых ярких представителях культурного пространства Петербурга конца прошлого – начала нынешнего века. От Цоя и Курехина до Смелова и Топорова. Здесь двадцать одно имя, и список, разумеется, далеко не полон, но, делая свою работу, авторы соблюдали условие: личное знакомство с героями очерков. Персонажи этой книги – люди очень разные. Объединяет их только то, что они были деятельны и талантливы и все начала и концы для них сходились в Петербурге. Все они – порождение Петербурга, часть его жизни, его мифопоэтического пространства, и остаются таковыми до сих пор.

Издание второе, дополненное.

Бесплатно читать онлайн Живые, или Беспокойники города Питера


Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга

***

© С. Коровин, П. Крусанов, С. Носов, B. Рекшан, А. Хлобыстин, 2015

© Наль Подольский, наследники, 2015

© Е. Агафонова, А. Бицкий, А. Веселов, А. Давыдов, Ю. Ермолов, Д. Конрадт, О. Корсунова, В. Кузнецов, В. Михайлов, C. Подгорков, Е. Сорокин, фотографии, 2015

© Фонд Бориса Смелова, фотографии Б. Смелова, 2015

© ООО «Издательство К. Тублина», макет, 2015

© А. Веселов, оформление, 2015

***

Издательство благодарит Фонд Бориса Смелова, Frolov Gallery и лично Таисию и Владимира Фроловых, Дмитрия Шагина и Марию Снигиревскую

От редакции

Книга «Живые» – о мертвых. Своего рода мартиролог культурных героев новейшей петербургской мифологии. Ведь люди, о которых пойдет речь ниже, жили так, что после них зачастую оставалась не биография, а именно мифология.

Здесь двадцать одно имя. Всего двадцать одно. Мартиролог далеко не полон. Имен должно быть больше, гораздо больше, но, делая свою работу, авторы соблюдали условие: личное знакомство, а в идеале – дружба с людьми, ставшими персонажами этой книги. Собрание подробных жизнеописаний – дело грядущего. Здесь же – свидетельства очевидцев и участников событий. Большинство из этих свидетельств носят эксклюзивный характер, что, на наш взгляд, способно обеспечить читателю желанный эффект присутствия.

Чем же, по существу, обусловлен выбор имен? В первую очередь тем, что эти люди до сих пор пребывают в наших мыслях и разговорах, продолжают незримо участвовать в нашей жизни и влиять на наши поступки – они не хотят уходить. В каком-то смысле они живые. Они и есть те самые хармсовские беспокойники. Вторая причина – тот след, который эти люди оставили в культурном пространстве Петербурга, и шире – всей страны, всего русского мира.

Оглядываясь на свой труд, мы не можем не радоваться тому обстоятельству, что персонажи, отобранные нами по сугубо личным мотивам, в результате дают пусть и мозаичную, но весьма представительную, рельефную и яркую картину нашей культуры – не официальной или подпольной, не второй или первой, а подлинной, единственной, всеобъемлющей, по-настоящему живой культуры.

Все герои этой книги очень разные. У них не было общей творческой или мировоззренческой платформы. Их объединяет только то, что они были деятельны, талантливы и неудержимы. А также то, что для них все начала и концы сходились в Петербурге. Все они, даже родившиеся за полярным кругом, в солнечном Сумгаите или в Потсдаме, – порождение Петербурга, часть его жизни и остаются таковой до сих пор. Потому-то они и не хотят уходить, продолжая жить в метафизическом пространстве Города, где биологическая смерть человека не имеет никакого значения.

Павел Крусанов

Георгий Ордановский

Виктор Цой

Михаил (Майк) Науменко

Андрей (Свин) Панов

Сергей (Капитан) Курехин

Наль Подольский

Георгий Ордановский. История черного цвета

Георгий Ордановский. 1980

Фотография Д. Конрадта


Это место до сих пор называют «чебуречной на Майорова». Проспект давно вновь переписан в Вознесенский, а чебуречная, презрев непостоянство времени и топонимики, осталась там, в восьмидесятых – на Майорова. Здесь делали лучшие чебуреки в городе – тридцать шесть копеек порция на вытянутой металлической тарелке, сложенная внахлест из четырех небольших, только извлеченных из кипящего масла, сочащихся острым бараньим бульоном и хрустящих отслаивающимися корочками азиатских пирожков, столь пришедшихся по вкусу местной публике, что в меню их даже объявили чебуреками «по-ленинградски», – они и теперь здесь, пожалуй, самые лучшие. При том что природных умельцев пряной восточной кухни в сравнении с былыми временами заметно прибыло. Но не о ко́рме речь. Речь о человеке, перед которым я виноват.

Открылось это заведение году примерно в семьдесят пятом и было по меркам той поры довольно чистым и ухоженным – без процарапанных автографов на столах, скабрезных пиктограмм в сортире, пятнистых скатертей и извергнувших на фаянсовые бока горчицу горчичниц. На первом этаже располагался бар (теперь его нет) с вечным, мерцающим цветомузыкой полумраком, с вертящейся на упругих басах «Баккарой» или какой-нибудь другой диско-попсушкой, с упакованными в голубую джинсу деловыми «мажорами», девицами с нарисованными лицами (зарифмовано случайно) и работающими за стойкой посменно барменами – блондином Сашей и демоническим брюнетом Жорой (так повелось, что дьявола, как правило, наделяют внешностью ликана – лица кавказской национальности). Здесь кипела жизнь поверхностная, показная – сплошь демонстрация амбиций, юношеские самоутверждения и игры с распределением половых ролей. Люди установившиеся шли на второй этаж. Там, собственно, и располагалась чебуречная.

Компания наша, просвистывая поначалу деньги, сэкономленные на школьных завтраках, а потом и случайные заработки, сиживала на Майорова не то чтобы часто, но регулярно, а после того, как барабанщик Михей завел здесь с официанткой Ритой затяжной роман с прощаниями и встречами, драками и страстными замирениями (пусть у нее и не прощупать талии, но кто ж любезнее подаст на стол дымящиеся ароматные чанахи, водку или на худой конец портвейн «Кавказ»?), мы стали наведываться сюда еще регулярнее. Тут мы, семнадцати-, девятнадцатилетние (годы, что ли, с семьдесят восьмого по восьмидесятый), с потаенным трепетом и любовались Ордановским. Не думаю, что он бывал здесь ежедневно – какое там! – но алгоритмы его и наших посещений этого славного местечка странным образом совпадали. Кто такой Жора Ордановский (явный избыток Жор как для заведения, так и для текста) в те времена в Питере знал каждый продвинутый юнец – он и впрямь был самым ярким пятном на подпольной русской рок-сцене. Именно так – самым ярким, несмотря на очевидное, пусть и вполне искреннее, простодушие того, что он на этой сцене делал. Судите сами:

Придорожный лопух
Из семьи лопухов
Жил беспечно в пыли,
Был упрям и здоров.
По соседству в саду
Хризантема цвела.
Там своей красотой
Упивалась она.
И хватило ума,
Впрочем, ум ни при чем, —
Увидав как-то раз,
Он влюбился в нее.
В безответной любви
Заболел головой:
Был лопух для нее
Просто сорной травой.
У любимой его
На глазах пелена.
Лопухова любовь
Ей совсем не нужна.
Красота хризантем
Есть доходный товар,
И однажды ее
Увезли на базар.
Нам морали читать —
Не водилось греха.
Хризантему не жаль,
Просто жаль лопуха.

Вот так. Никакой искусственности. Священное косноязычие, чистое вещество басни, какой она (басня) могла явиться и явилась человеку, никогда не переступавшему порог лито какого-нибудь убеленного сединами и перхотью мастера версификации. Михалков и Лафонтен отдыхают. Не прошу снисхождения, однако поверьте – на сцене, в Жорином исполнении, под скрежет немилосердного фуза это выглядело бесподобно.


С этой книгой читают
Перед вами легендарная «Литературная матрица» – книга о классической русской литературе, написанная звездами литературы современной. Современные писатели – от Андрея Битова и Валерия Попова до Сергея Шаргунова и Ильи Бояшова – пишут о классиках, чьи произведения входят в школьную программу: от Грибоедова до Толстого и от Чехова до Солженицына. Старшеклассник, студент, да и любой читатель, интересующийся как классической, так и современной русской
В книге изложено 8 рассказов. В ней я попыталась передать свои мысли и соображения о том, как постепенно, незаметно для себя, в течение не одного десятка лет, я становилась писателем. Можно писать книги, написать не один их десяток, при этом не ощущая себя писателем. Со мной было именно так. В один прекрасный день, выпив утреннюю дозу черного кофе без сахара, я поняла, что это произошло. Всё, я уже не могу не писать, значит, я – писатель.
Проект Остапа Кармоди «Новости других миров» – авторская подборка безумных сюжетов со всего света.Считывая культурные коды своего времени, писатели-фантасты не раз описывали явления будущего. Кто знает, что вынесут читатели этого сборника из историй о нашей жизни, вдохновившись неизведанным и странным.Радио Свобода©
Книга состоит из 10 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4166 слов, идиом и жаргонизмов. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский язык.
Мы собрали самые нетуристические, но интересные места города. Вы узнаете, где находится заброшенный район, детский санаторий между двух психушек и «Шанхай» на минималках. Почему девушку на свидание нужно вести не в театр, а во двор, и где в Екатеринбурге стоят головы с острова Пасхи. Покажем сказочную улицу с рыцарем и сквер, где люди отвоёвывали свою свободу. Если вам надоели стандартные маршруты по главным улицам и храмам, то этот путеводитель
Во Вселенной, где имеются сотни населенных людьми планет, имеется мир, где главным в жизни его обитателей, их религией, наукой и искусством является одежда. Это планета Кайан, жители которой достигли такого мастерства в искусстве изготовления одежды и ее ношения, что другим людям они стали казаться то ли гениями, то ли чокнутыми.События, описываемые в романе, начались с того, что один предприимчивый мелкий жулик Реалто Маст разузнал, что на одной
Двоюродные братья-канадцы получают неожиданное наследство. Их дядюшка-нелюдим был человеком рисковым, предприимчивым, от него остался неразработанный прииск в Клондайке, который в итоге может оказаться совершеннейшей пустышкой. Так считает один из наследников. Второй думает иначе. Но подобные споры длятся недолго: золотая лихорадка – штука заразная. И вот уже оба кузена отправляются на охоту за птицей удачи. Впереди их ждет немало приключений – п
Продолжение семейной саги, написанной «назад во времени». Судьбы женщин одной семьи связаны расколотой надвое иконой. Мы погружаемся в жизнь девочек-близнецов, чья юность пришлась на 90-е годы, а затем в жизнь их матери.
С древнейших времен и до наших дней, человечество задавало себе вопросы, что же такое счастье, в чем заключается благополучие, каково мерило успеха и как разбогатеть? Ответы с древних времен почти не изменились, однако, важно знать, где их искать. Автор сформулировал их (ответы) за вас, изучив почти все дошедшие до наших дней основные учения и философские труды. Хотите узнать эти ответы, описанные сжато и в доступной манере? Хотите понять, в чем