Леонид Иванович Хаустов, Николай Н. Ударов - «Жизнь, которая вправду была»

«Жизнь, которая вправду была»
Название: «Жизнь, которая вправду была»
Авторы:
Жанры: Публицистика | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "«Жизнь, которая вправду была»"

Имя поэта, поэтического переводчика, критика, литературного педагога Леонида Хаустова (1920-1980) широко известно. 40 лет жизни он отдал литературному творчеству и хотя до конца жизни свято почитал свою малую родину – Вятский край, именно город на Неве был и остался для него главным в судьбе.

К 18 его авторским книгам ныне добавляется еще одна, вобравшая в себя не только стихи и поэмы, но и публицистику и литературную критику. Подобная книга выходит впервые. И еще одна особенность данного издания – опять же впервые документальные и художественные начала слиты воедино. Это особенно важно в связи с творческим освоением Хаустовым военно-героической темы. Он летописец и блокады, и обороны города на Неве. В его стихах и поэмах нашла свое широкое отображение и тематика Великой Отечественной войны в целом.

Все тексты публикуются в авторских редакциях.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн «Жизнь, которая вправду была»


Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2012–2018 годы)»


Автор проекта и составитель И.И. Сотников,

член Комиссии по литературному наследию Л. И. Хаустова



© Л. И. Хаустов, 2014

© Н.Н. Ударов, 2014

© Н.Н. Сотников, составление, очерки, статьи, заметки, примечания, 2014

© АНО «Женский проект», 2014

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2014

Писатели о Хаустове

«Он умеет быть свежим, неожиданным, как летний дождь… Главное в его стихах – это трепетность!»

Всеволод Азаров

«Без Леонида Хаустова поэзии нет!»

Александр Прокофьев

«Да, я – лирик: в других жанрах мне как-то неуютно. Но Леонид Хаустов лиричнее всех нас. Это вовсе не значит, что у него в стихах – сплошные открытия и удачи, но даже в стихах средних, как их называют, проходных, он может в каких-то строчках и даже в отдельных словах достичь невероятных результатов!»

Сергей Орлов

«И я люблю короткие стихи. Критики и сотоварищи по поэзии утверждают, что мне они особенно удаются, но всё же скажу без преувеличения – никто не достигал таких результатов в коротких стихах, как Хаустов!»

Анатолий Чепуров

«С ним бывало порою слишком напряженно, слишком горячо, словно у открытой жарко натопленной печки, но никогда от него не веяло холодом, равнодушием. Для нас, блокадных подростков, этот юный фронтовик, участник боев за Ленинград, был живой легендой, а его возраст не мешал нам видеть в нём умудренного учителя».

Юрий Воронов

«Лирическое отступление в поэме Леонида Хаустова “Опасная сторона “О моя Беатриче из десятого класса!..” это во-многом непревзойденный гимн любви. Над этими словами можно ликовать, над ними можно плакать, ими можно гордиться!»

Олег Шестинский

«Если бы я, отдавший Лениздату почти четверть века, как редактор, организатор и составитель выпустил бы в свет только книги Леонида Хаустова "Оставляю вам стихи” и “Помню наизусть”, то всё равно считал бы свою редакторскую миссию свершённой».

Николаи Сотников

«Мне говорят, что я лиричен, но Хаустов лиричнее меня. Он умеет посылать в поэтические строки такой сильный луч света, что стихи начинают звучать сами по себе – без чтения, без музыки!»

Сергей Орлов

«Были у меня и как у поэта, и как у поэтического редактора разного рода столкновения с Хаустовым. Чего говорить, характеры у нас с ним не сахарные! Он мог быть резким, ехидным даже, слишком строгим, но всегда оставался рыцарем стиха, всегда был нежнейшим лириком. И этого у него никто не сможет отнять!»

Александр Решетов

«Я постарше тебя, Лёня, на шесть годков. В старости эта разница значения не имеет, а в юности её роль огромна! И всё же мы с тобой ровесники – однополчане, участники Великой Отечественной войны, обороны Ленинграда. Однополчане мы и в поэзии. Я с большой радостью редактировал твои стихи, ты не раз давал мне добрые творческие советы. И в биографиях у нас с тобой родственная черта: мы оба из учительских семей! И даже в одном журнале начинали свой поэтический путь – в "Звезде”: ты в довоенной, а я – в послевоенные годы. И даже пластинки с нашими стихами в авторском исполнении были записаны примерно в одно время. Встретились мы с тобой и в книжной серии Лениздата "Стихи о Ленинграде”. Давай и дальше вместе шагать по жизни!»

Глеб Пагирев
(Из письма Л. И. Хаустову)

«Я всегда удивлялся открытости и непосредственности, полной доступности этого замечательного человека».

Валентин Распутин
(Из письма В. Распутина И. Сотникову)

«Скромный, милый поэт, который помог многим молодым войти в поэзию».

Евгений Евтушенко
(Из книги «Строфы века»)

«Мастер миниатюры. Пожалуй, самый большой мастер среди нас. Огромное содержание, а порою – и открытия. И при этом – никаких заумности, переуслож-нённости, вычурности. Прост и естественен, как дыхание здорового человека».

Лев Озеров, поэт, историк поэзии, переводчик, профессор Литературного института

«Я и прежде высоко ценил Леонида Хаустова как лирика, но после того, что я увидел и услышал, посмотрев документальный телефильм «Сорок первый наш год призывной…», окончательно убедился в том, что лирик он первоклассный. Занимаясь со слушателями Высших литературных курсов на поэтическом семинаре, я не раз приводил им в пример многие элементы мастерства Хаустова, перечисление которых заняло бы сейчас довольно много места и времени. Лично у меня не так уж много миниатюр, которыми я мог бы похвастаться, а вот коротких первоклассных стихов у Хаустова наберётся солидный томик! Другое дело – его поэмы, где немало чисто прозаической информации. Наверное, лучше бы этот материал (я говорю прежде всего о поэмах “Есть такая земля” и “Первое утро”) использовать для военно-биографических очерков, тем более, что пером очеркиста Хаустов вполне владеет. Очень интересны и поучительны заметки Хаустова о поэтическом и актерском мастерстве. Жаль, что как критик он выступал мало и довольно редко. Вероятно, вся его устная литературная критика осталась в беседах с учениками. Я слышал, что литературным педагогом он был строгим, даже жестковатым, но очень умелым и неутомимым».

Александр Межиров
(После просмотра в одном из рабочих залов Ленинградской студии телевидения документального телефильма «Сорок первый – наш год призывной…» зимой 1983 года)

«Мне повезло: я познакомился с Леонидом Ивановичем Хаустовым не только как почитатель его незаурядного таланта. В середине 1960-х годов, при сборе материалов для документальной блокадной повести “Явись на пост”, передо мной открылась яркая страница его жизни – служба в Комсомольском противопожарном полку, сформированном в первых числах июля 1941 года из юношей и девушек осаждённого города. Студент-филолог Педагогического института Леонид Хаустов стал тогда командиром отделения Куйбышевской роты и оставил о блокадных пожарищах правдивые строки:

Так припекало нам подошвы,
так ел глаза горячий чад,
что командир, пожарник дошлый,
и тот сказал: “Вот это ад!”.

Ад войны лейтенант Хаустов ощутил затем и на Невской Дубровке, осуществляя связь и переправу с Невским “пятачком”. Его вклад в летопись обороны нашего города как солдата и как поэта весом и незабываем. Когда он читал стихи, задумчиво глядя в зал, вспоминал, делясь прошлым, его глаза темнели, как угли, напоенные вдохновенной памятью».

Ю. А. Помпеев, профессор, доктор культурологии, публицист, очеркист, документалист

«Хаустова на Украине любят и ценят – и как поэта, и как поэтического переводчика, и как автора статьи о проблемах перевода с украинского языка на русский, опубликованной в харьковском журнале “Прапор”. Статья эта короткая, ёмкая, и только профессионал поймёт, какой огромный материал надо было поднять и осмыслить, чтобы её написать основательно и в то же время взволнованно. Как это у Хаустова отлично сказано о взаимодействии и взаимопонимании украинских и русских поэтов – “От огня возгорится огонь!” Такой огонь не просто горел, а буквально бушевал в душе замечательного поэта!»


С этой книгой читают
«Размышления о Будде» отражают напряженные религиозные искания автора. Однако если во всех других известных нам текстах Семенова его религиозные искания остаются в кругу христианской проблематики, здесь они выходят за ее пределы…»
«…Валаам – один из немногих уцелевших в смуте православных монастырей. Заброшенный в вековую глушь Финляндии, он оказался в стороне от большой дороги коммунистического Соловья-Разбойника. И глядишь на него с опаской: не призрак ли? И любишь его, как последний оплот некогда славных воинов молитвы и отречения…»
«Странно, что до сей поры у нас никто ещё не догадался написать книгу об отношении церкви к женщине а ведь женщинам давно следовало бы знать, чем они обязаны религии и церкви, особенно – «православной» христианской…»
«Журнал «За рубежом» ставит своей целью всестороннее освещение быта современной Европы и Америки.Нужно ли что? Безусловно.Наши газеты и журналы достаточно подробно знакомят массового читателя с «внутренней» политикой буржуазных государств, то есть со всеми приёмами и действиями, посредством которых уполномоченные буржуазии специалисты-политики пытаются охранить и укрепить порядок цинической эксплуатации рабочего класса…»
Серия стихов о родном городе. Стихи были написаны частично давно, доработаны в финальной редакции в феврале этого года.
Sean is a supervisor in a small bank in the UK who hates his job. His quirky sense of humour gets him into constant trouble and a strange twist of fate completely transforms his life. The stories in this book are original and funny and also include those of business trips to interesting countries with tips about what to do and what is better not done! Содержит нецензурную брань.
- Ты обещал сохранить это в секрете! - кричу в отчаянии, задыхаясь от его близости. - Не хочешь, чтобы он узнал, что мы делали пока он спал? - кривит губы в усмешке, почти касаясь ими моей кожи. Тело предательски дрожит. Рядом с ним я слишком уязвима. - Молчи, прошу! У нас скоро... - Пока между нами ничего не кончено, у вас ничего не будет, - он зол. Не шутит. А у меня кровь стынет. -Но я люблю его, - решаюсь на спасительную ложь. Пытаюсь отстра
Утром я едва не вышла замуж за подонка, а уже вечером попала в тело дочери герцога. Как, спросите вы? Прочитала пару абзацев книги, ввела промокод и… стала участницей отбора. Об испытаниях здесь не объявляют. Выбывших девушек домой не отправляют. Принц часто пропадает, носит маску и ведет себя странно. Но поразительно совсем не это. Я не могу управлять своим телом, должна подчиняться чужим приказам и передать особый «подарок» жениху. Да еще этот