Кира Измайлова - Злые зеркала

Злые зеркала
Название: Злые зеркала
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Злые зеркала"

Стоит прижиться в новом мире и решить, что все беды позади, как судьба подбрасывает новый сюрприз.
Кто и почему убил родственников Гайя Рана? Кому могли помешать скромные помещики? Или всё дело в его прабабке, некогда служившей при дворе и знавшей кузена Императора? Что она оставила в наследство правнуку?
А главное, почему опасность, по мнению Ханна Соля, исходит от зеркал?
Делать нечего - Соль Вэра вынуждена взяться за расследование...

Цикл книг "Школа спящего дракона"

Первая книга: Школа Спящего дракона. Кира Измайлова

Вторая книга: Злые зеркала. Кира Измайлова

Бесплатно читать онлайн Злые зеркала




— Новая школа, - заметил незнакомец, бесцеремонно усаживаясь на край кровати, - у нас действуют иначе. Но вышло красиво, этого не отнять!
— Уважаемый, может быть, перейдем к делу, а разницу приемов старой и новой школы волшебства обсудим в другой раз? - вежливо попросила Вера.
— Я, право, не знаю, с чего и начать...
— Представьтесь, - предложил Керр. Взгляд его сделался сосредоточенным и не слишком-то добрым.
— А что вам даст мое имя? - развел руками незнакомец. Судя по всему, он получал несказанное удовольствие от этой беседы. - Я могу назваться кем угодно, вы все равно не сумеете этого проверить, даже если станете пытать меня всерьез. О, я верю, что вы на это способны, но зачем?
— Ради искусства, - пробормотал Ран.
— Гм... Пожалуй. Все-таки нехорошо заставлять даму ждать, тем более, она готова поджарить меня на месте, испепелив заодно бесценное шиарлийское покрывало, будто я не чувствую...
— Эта унылая тряпка — шиарлийское покрывало? - не поверил Лио. - Да вы шутить изволите!
— Выверните его наизнанку, - ухмыльнулся тот и встал, чтобы помочь. - Ну, что скажете теперь?
— Скажу, что вы, не иначе, были завсегдатаем этой спальни, - не удержалась Вера.
Покрывало оказалось двойным: выверни его, как пододеяльник, и перед тобой окажется не унылая серая основа с черным узором, а поразительной красоты тканая картина! Леса и горы, реки и долины были изображены так тонко, с таким тщанием, что казалось — наклонись ниже, и провалишься в этот вытканный мир... Такую вещь — только в раму и на стену, а не на кровать стелить!
— Вовсе нет, просто это покрывало — мой подарок Риале, - сказал мужчина. - Ну а надежно прятать всё самое ценное либо показывать посторонним только изнанку — это, наверно, у нас семейное.
— Да скажите наконец, кто вы такой! - не выдержала Вера.
— Родился я далеко отсюда, - начал он, - но это не имеет значения. Теперь я обитаю за проливом, как говорят в ваших краях, а когда был моложе, не сидел на месте. При рождении мне дали имя Файрани Нар Рен...
«Вот почему его лицо показалось тебе знакомым, балда!- подумала она. - Ты каждый день видишь похожее в зеркале! Точно, кто-то из старой знати... Впрочем, такой фамилии я никогда не слышала, и поди пойми, сам он ее придумал или... Или предки придумали, да. А если переводить имя, получится «хитрый зверь», а вернее даже «бестия». Шутники были его родители, ничего не скажешь!»
— Но объяснять местным, что из этого имя, что фамилия, обычно недосуг, - продолжал он с улыбкой, - а потому в Арр-Асте и окрестностях меня в свое время величали Пройдохой Фаем, а теперь зовут попросту — старина Наррен. Я не возражаю, лишь бы платили вовремя и сполна.
— Это очень интересно, господин Файрани, но какое отношение вы имеете к Риале? - спросила Вера, привычно устроившись на подоконнике. С этого ракурса дама на портрете выглядела немного озадаченной, а из-под края ее шлейфа выглядывал еще один сундучок, и Вера указала на него Рану.
— Да самое прямое!
— Вы что, дедушка Рана? - прямо спросил Лио.
— Именно так, молодой человек, - ответил Файрани и выдержал паузу, откровенно наслаждаясь реакцией собеседников, - только не родной, нет. Троюродный, вроде бы так выходит: мы с Риалой кузены.
— Вот так дела... - выдохнула Вера. - Где же вы раньше-то были?
— В Арр-Асте, говорю же! Живу я там, - фыркнул он. - Так вот... Звали Риалу, конечно, иначе. Мы с нею родились в один день, хоть и с разницей в год, а потому нам дали одинаковое второе имя. Я — Нар Рен, а она — Ала Рен.
— Умный зверь? - негромко спросил Ран, и Вера с недоумением покосилась на него.
Прежде он никогда не давал понять, что хотя бы немного знаком с полузабытым языком. Хотя в библиотеке и такого можно набраться по крупицам, а Соль Вэра частенько отправляла туда Гайя выяснить что-нибудь, если самой было недосуг (или попросту лень).
— Да. Потом, когда она решила остаться на этих берегах, то просто переставила буквы в имени... и взяла другую фамилию, конечно же. Наша в те годы была слишком уж на слуху, - сказал Файрани.
— А ее муж и сын куда подевались? - поинтересовался Керр.
— Уехали в странствие и не вернулись, - был ответ. - Собственно, муж — это я. Нет-нет, не в том смысле... Я хочу сказать, мы представлялись мужем и женой — удобно, фамилия одна...
— Чей же у нее был ребенок?
— Мой, чей еще? Троюродный кузен — это не родной брат, - ухмыльнуся Файрани, - ваша знать и на более близких родственниках женится, а мы так... Забавлялись при отсутствии других кандидатур, и как-то однажды оказались слишком беспечны. Так или иначе, Риалу не слишком расстроила осечка, раз уж она решила родить этого ребенка... И не ошиблась: Рен Тарр — человек весьма успешный и известный, скажем так, в узких кругах. И — вижу, вы хотите спросить об этом — он жив и здоров, а не явился сюда лично только потому, что немного занят где-то по другую сторону океана. Ну а родственников ближе нас у Риалы нет. Не считая внуков, конечно же, но...
— Погодите, а моя мать? - перебил Ран.
— Камиста родилась намного позже Рен Тарра, а от кого — понятия не имею, - покачал головой Файрани. - Риала мне не докладывала. Но дочь она любила, так что, вероятно, Камиста — от кого-то из тех мало живущих возлюбленных Риалы, которым не суждено было увидеть внуков.
«Ох уж эта старая знать! - невольно подумала Вера. - Можно отлично выглядеть до самых преклонных лет, а если владеешь магией — тем более. Вдобавок репродуктивным функциям ничего не грозит: дети могут родиться с разницей в полвека, а то и больше... И скрываться удобно: сменил имя, и вот ты уже не Файрани Ала Рен, а Денна Риала. Силу спрятать труднее, но возможно при желании — достаточно взглянуть на этого Нар Рена... Надо, кстати, разузнать, как работает эта его маскировка, пригодится!»
— А вы уехали и оставили ее здесь одну? - спросил Ран.
Он непроизвольным жестом гладил покрывало, и там, где ладонь немного приминала ткань, морские волны меняли течение, а кроны деревьев будто пригибались под невидимым ветром.
— Совершенно верно, - Файрани сунул руку в карман, вынул расшитый золотом мешочек и пояснил: - Вредная привычка, ничего не могу с собой поделать...
«Если он сейчас еще трубку вынет, набьет и закурит, я решу, будто мне все это снится», - подумала Вера. Курящих она в этом мире не видела. Вернее, кое-где принято было жечь листья определенных растений, кору и даже грибы и дышать этим дымом для достижения приятного расслабления, но до того, чтобы вдыхать его непосредственно в легкие, вроде бы никто еще не додумался.


С этой книгой читают
Что делать, если, открыв поутру глаза, ты видишь над собой не знакомый потолок, а роскошный балдахин? А если тело немного похоже на твое, но явно принадлежит другой женщине? Счастье, что память ее досталась тебе… правда, вместе со всеми проблемами! Отныне ты не бывшая учительница Вера Усольцева, а Гайяри Соль Вэра, младшая дочь советника Императора.И ты фактически в изгнании, потому что дар твой слишком опасен. Хотя в школе Примирения на краю све
Могла ли первокурсница Ирочка, снимая комнату в старой коммуналке, представить, с чем (и кем) ей придется столкнуться? Она полагала, самое страшное – это соседки-пенсионерки, но тихий маленький городок открылся ей с неожиданной стороны. И, пожалуй, местные адвокаты-кровососы и оборотни в погонах – это сущая ерунда по сравнению с тем, что таится за заложенной кирпичом дверью, загороженной шкафом…
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и п
В поединке рыцаря с драконом убит дракон – высшая справедливость восторжествовала. Хотя, конечно, зверя жалко, тем более молодого и неопытного. В ходе поединка погиб и сам рыцарь. Печально, но бывает – что называется, профессиональный риск. На месте поединка обнаружена дочь короля Никкея Третьего. Мертвая. В обнимку с мертвым… драконом! Что не лезет уже ни в какие ворота. Адепт судебной магии Флоссия Нарен в тупике. Что означает гибель принцессы
На дальнем севере, однако,На «Комсомольской» шахте там,В монтажной камере, когда-тоНам комплекс дали как богам…Мы ж лавный комплекс собирали,Поставив секции в ряды,Гидравликой всё обвязали,На лавный став, комбайн подняли,Комбайн по рейке всё гоняли —Всё проверяли без балды…
Among the run wild horses (extraordinary adventures of the underground worker). Action of the story of A. Belyaev belongs to summer of 1919 – after capture of the Crimea white in June.
Сказка о домашнем очаге и родительской любви, о негаданной дружбе и сочувствии, о вероломном колдовстве и противостоянии ему, о детской непосредственности и взрослом безразличии, и, конечно, о том, как это всё сочетается с теми, кто живёт в лесу, а иначе говоря, с лесными обитателями. А действие этой волшебной истории происходит в давние года в одной очень уютной деревне, где живут самые обыкновенные люди. Но вот события, которые их ожидают, напо
Сказка о том, насколько могут быть похожи повадки людей и их младших собратьев зверей, хотя речь в этой сказке идёт уж о слишком нетипичных для сравнения животных, но как бы там ни было, для примера поведения людей они самые подходящие. А некоторые учёные головы даже производят над ними опыты, тем самым весьма точно подтверждая, что эти чудесные животные годятся для описания людских пороков. Впрочем, в сказке есть и любовь, и верность, и честност