Валентин Огудин - Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию

Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию
Название: Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию
Автор:
Жанр: Эзотерика / оккультизм
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2010
О чем книга "Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию"

Книга В. Л. Огудина рассказывает о древнекитайском учении – фэншуй, прочно вошедшем в нашу повседневную жизнь. Простые советы автора помогут вам приблизиться к долгожданному благополучию, обрести желаемый успех в жизни и наладить взаимоотношения со всем, что вас окружает. Все рекомендации автора ориентированы на практическое применение и будут интересны как новичку, так и специалисту.

Наполните свою жизнь гармонией, сделайте свой внутренний мир богаче и погрузитесь в таинственный и прекрасный мир фэншуй!

Бесплатно читать онлайн Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию


Глава 1

Фэншуй

Что такое фэншуй?

Фэншуй — китайское геомантическое учение, сравнительно поздний, обмирщенный вариант сакрального учения «о земном и небесном» — каньюй сюэ. Методы фэншуй направлены на гармонизацию жилищ и могил с потоками вселенской «жизненной силы» – ци — для достижения удачи, процветания и долголетия живущих людей.

В научном плане фэншуй рассматривается как неотъемлемая часть ицзинистики — направления, изучающего классическую натурфилософию И цзин (Книги перемен), оказавшую огромное влияние на развитие восточных цивилизаций. Десакрализация учения в европейских странах приобрела невиданный размах. Фэншуй, адаптированный к современному восприятию, утратил связь с многовековой культурой Китая, стал в чужеродной для него среде эколого-эзотерическим учением, привлекающим любителей Востока и находящим применение в архитектуре, ландшафтном дизайне и дизайне интерьеров.

Как правильно пишется слово «фэншуй»

В англоязычной литературе термин фэншуй пишется как fengshui (feng-shui), что является непосредственной транслитерацией двух китайских слов «ветер» и «вода». При произношении в слове feng буква «е» звучит как твердое «э», а носовой звук «-ng» как твердое «-н». В противном случае слово fen звучало бы как фэнь. Правильное написание термина в русской транслитерации слитное, без дефиса, с маленькой буквы — фэншуй. Так, согласно требованиям к передаче на других языках, записываются китайские имена, географические названия и термины, состоящие из двух иероглифов. Однако в литературе можно встретить самые разные варианты написания — феншуй, фен шуй, фен-шуй, фэн шуй, фэн-шуй, фенг-шуй и др.

Почему фэншуй – китайская геомантия?

Все европейские исследователи фэншуй XIX – начала XX в. охотно употребляли в отношении учения определение китайская геомантия (Chinense Geomansy) в значении «интерпретация структуры ландшафта»>1 или «предсказание по формам ландшафта», отличая ее тем самым от традиционной европейской геомантии (греч. geomantike) – «искусств гадания, прорицания [при помощи] земли [песка]».

Современные исследователи учения не были удовлетворены применяемым в отношении фэншуй термином геомантия, как недостаточно точным, и старались найти более подходящие определения, которые, следует заметить, не прижились. В частности, С.Дж. Беннет (1978) предложил рассматривать фэншуй как «астроэкологию».

Он пришел к такому мнению потому, что китайская теория основана на отношениях человеческого жилья с земной окружающей средой и космосом в целом>2. Синолог Стивен Л Филд (1998) указал, что, приспосабливая малосоответствующий западный термин geomansy к китайской традиции, он обращается к искусству и науке фэншуй как к цимантии (qimansy) – предсказанию согласно ци>3. Этнолог Памела Леонард (1994) в диссертационной работе, посвященной жизни в китайской деревне Сякой, рассматривала естественную космологию (фэн– шуй), отделяя ее от моральных ценностей (народная религия)>4. Тибетолог Элизабет Стутчбури (1999) считает, что китайская система фэншуй является, по существу, формой топомантии (topomansy)>5, то есть формой практики предсказания по земле. Иногда фэншуй называют «земной магией», придавая учению оккультное значение.

Следует заметить, что в настоящее время не без влияния фэншуй в западных странах значение термина геомантия изменилось.

В Оксфордском словаре помимо традиционного определения «предсказание по конфигурации горсток земли или случайных точек» приводится и другое – «…это искусство размещения или оформления благоприятных мест»>6, явно восходящее к одному из значений фэншуй. Кроме того, в конце XX в. представления о геомантии были распространены на обширную область знаний, находящуюся в промежуточном состоянии между оккультизмом и наукой. Сюда входит теория распределения на поверхности земли аномальных зон, исследование энергетических полей и линий (leys), связь с ними храмов и святых мест, лозоходство (dowsing) и пр. Соответственно, в этот разряд попали китайский фэншуй, тибетское учение сане — «земные наблюдения» и индийская система ваасту видъя — «наука о жилище».

Термин фэншуй

Термин фэншуй состоит из двух китайских слов: фэн — «ветер» и шуй — «вода» – и отражает физические явления, активно формирующие окружающую среду и влияющие на физическое, психическое и социальное состояние человека. В этих понятиях можно усмотреть абиотические (небиологические) факторы современной экологии, представлявшиеся древним и средневековым китайским исследователям доминантными, определяющими условия существования человека на участках географического пространства.

Но понятия «ветер» и «вода» не удерживаются в пределах чисто экологических определений, поскольку являются материальной составляющей понятия ци — «воздух, газ, пар, дыхание, эфир» и рассматриваются как инструмент природы, создающий условия для появления и размножения всего разнообразия живых существ>7.

Наиболее раннее применение термина фэншуй обнаруживается в трактате Цзаншу (Книга похорон) китайского натурфилософа Го Пу (276–324). Им обозначается способ управления ци, которое «…передвигается, оседлав ветер, и рассеивается, но сохраняется при встрече с водой. Древние собрали его, чтобы предотвратить рассеивание, направляли его, чтобы обеспечить сохранение. Таким образом, это стали называть фэншуй»>8. Под «силами фэншуй» понимали проявления благотворной жизненной силы ян-ци или вредоносной инь-ци. Эти понятия важны как для «фэншуй янского предела» — «ян чжай», то есть для жилья, так и для «фэншуй иньского предела», или «погребального фэншуй» – «инь чжай», то есть для могил.

В обиходной речи люди часто говорят «фэншуй нашей деревни» или «наш фэншуй», то есть «наши ветер и вода», что по смыслу соответствует выражениям «наша среда обитания» или «наша жизненная среда». В этом высказывании обобщаются различные сведения о месте, в котором располагается деревня: климате, ландшафте, экспозиции, защищенности и других особенностях (например, формах рельефа, напоминающих животных). Выражение «внешний фэншуй» можно охарактеризовать как «среда, окружающая жилье», тогда как «внутренний фэншуй» — это «среда внутри самого жилья». Определение «хороший фэншуй», относимое к какой-либо местности, подразумевает в ней наличие жизненно важных ресурсов, обеспечивающих населению безбедное существование, безопасность, счастливую жизнь и многочисленное потомство. «Плохой фэншуй», соответственно, свидетельствует о скудности, пустынности, безводности и нередко патогенности местности, жизнь в которой ведет к утратам и бедствиям.

Три вида фэншуй

Фэншуй дили

Фэншуй дили (букв, «порядок [распределения] ветров и вод на земле») – это мантическая (предсказательная) география, система знаний, связанная с оценкой ландшафтов, выбором и планировкой мест обитания (города, столицы, поселения, включая отдельные жилища) и мест захоронений. Появлению


С этой книгой читают
В книге «Мы и наш дом» читателям предлагается новаторская методика оценки состояния домов и квартир. В ней творчески объединены некоторые методы современной психологии и экологии с рациональными техниками фэншуй. Исследование жилья позволяет сделать выводы и внести предложения о том, какую стратегию следует избрать для устранения или преобразования выявленных в нем недостатков, вызывающих отрицательные эмоции. Все публикуемые тесты составлены и м
Крымский фитолечебник – практическое руководство по использованию целебных свойств местных культурных, дикорастущих и привозных растений. Книга содержит 270 статей, включающих сведения о показаниях, противопоказаниях и применении растительных средств. Рекомендации изложены доступным языком, рецепты легко воспроизводимы. Фитолечебник предназначен для крымчан и приезжих, обеспокоенных состоянием своего здоровья. Приводимые сведения, хотя и собраны
Быть «под Музой» значит быть «под Вдохновением». Поверьте! Автор серьезный человек, ученый сухарь, историк и вообще. Он никогда и ни за что не стал бы сам по себе писать то, что вам, надеюсь, предстоит прочесть. Но как говорится, Человек предполагает, а Муза располагает. Сопротивление бесполезно!Сборник вдохновений включает два небольших произведения. Первое – «Как все начиналось», открывает новый жанр псевдоисторического юморизма. Второе – «Расш
В народной медицине Средней Азии и Казахстана, входящих в регион Центральной Азии, исторически сформировались и сохранились до нашего времени эмпирические, религиозные, мистические и бытовые формы врачевания. Они отличаются друг от друга взглядами на происхождение болезней и методами лечения. Об этом рассказывается в предлагаемой книге, составленной по письменным источникам XIX–XX вв., а также по материалам личных наблюдений автора. Особое вниман
Знакомство с рунами, значение каждой руны. Как эффективно использовать в магии, в мантике, в каких ситуациях какую руну использовать. Меры безопасности при работе с рунами. Как не навредить себе рунической магией. 8 обязательных навыков при работе с рунами. Боги-покровители (в каких ситуациях к какому Богу обращаться). Разновидности порч. Как правильно ставить чистки и защиты. Усиление действия рун магией цвета. Подготовка к инициации и подключен
Книга является сборником статей о человеке и государстве, правах и законах, надеждах и прогнозах развития России.Раскрытые темы – это скорее ответы на внутренние запросы сердца, однако, надеюсь, они затронут сердца читателей.Благодарю родных и друзей за перевод текстов в электронный вид, а также Тарабанова И. В. за форматирование текста и оформление книги.
Является одним из направлений Энергетических тем, которое самостоятельно стояще, должно быть обособлено в особое произведение от общего при наличии удивительного реального случая с пошедшей от него практикой.
«Гарантия дойти, до любой выбранной мечты, это выбор правильных действий: – Умение отделять простое от сложного, где, курс и правильное поведение в пути, должно быть одним целым. Жизнь, это работа над сознанием. Больше тактика, а не стратегия. – Под тактикой, имеется в виду учёт и расчёт всех возможных сопротивлений…»
«Валит снег.Валит и валит.Нет на него никакой управы.Да как еще валит!..»
«Нас часто называют мусорщиками. Почему? Нам приходится разбирать обломки, но к уборке мусора наша работа не имеет отношения. «Похоронная команда» – тоже звучит не лучшим образом. Да и не занимаемся мы похоронами. Как-то раз в доке пересадочной станции Гибсон-11 один из рабочих, кивнув в нашу сторону, произнес негромко: «Падальщики». Это уж было совсем гнусно. Колька Жданов, второй пилот «Пеликана», развернулся в сторону трепача с таким видом, чт
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И
Если бы вам предложили описать свою жизнь одним словом, каким бы вы воспользовались? Маша на подобный вопрос ответила бы не задумываясь. Её жизнь – это стабильность. Бесконечная. Беспросветная. И неплохо было бы всю эту стабильность хорошенечко встряхнуть, но даже для подобной встряски она не находила повода. У неё всё хорошо. У неё всё очень хорошо. Без преувеличения. Она молодец. Она добилась всего, чего хотела. Ну, или почти всего. Не сложилос