Валентин Огудин - Народная медицина Средней Азии и Казахстана

Народная медицина Средней Азии и Казахстана
Название: Народная медицина Средней Азии и Казахстана
Автор:
Жанры: Практическая эзотерика | Народная и нетрадиционная медицина | Здоровье
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Народная медицина Средней Азии и Казахстана"

В народной медицине Средней Азии и Казахстана, входящих в регион Центральной Азии, исторически сформировались и сохранились до нашего времени эмпирические, религиозные, мистические и бытовые формы врачевания. Они отличаются друг от друга взглядами на происхождение болезней и методами лечения. Об этом рассказывается в предлагаемой книге, составленной по письменным источникам XIX–XX вв., а также по материалам личных наблюдений автора. Особое внимание уделяется применению лекарями-эмпириками натуральных лекарственных средств. Рассматриваются приемы лечения посредством законной и запретной магии, практикуемые заклинателями, шаманами и знахарями. Рассказывается о народной традиции паломничества к святым местам для излечения. В конце книги – пять приложений. В одном из них – перевод старинных рекомендаций по лечению заболеваний. Четыре других – уникальные сведения о народной медицине обособленно живущих этнических групп, собранные в первой половине прошлого века.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Народная медицина Средней Азии и Казахстана


© В. Л. Огудин, 2021

© ООО ИД «Ганга», оформление, 2021

* * *

Введение

О народной медицине

В 1897 году в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона была размещена статья на тему народной медицины [1], содержащая следующее определение: «Под Н. медициной следует разуметь те врачебные средства, приемы и разные способы лечения, которыми помогают себе в болезнях простолюдины, темные жители сел и деревень. Н. медицина – прародительница научной, рациональной (разумной). …Итак, в Н. медицине можно различить: 1) средства эмпирические, имеющие в основании сбивчивый опыт и предание, и 2) средства мистические, суеверные, явившиеся результатом религиозных и других взглядов народа на болезни и их лечение. Средства первой категории, хотя и представляют разбросанность и отсутствие системы, все же заключают в себе задатки к совершенствованию и могут служить поучительным материалом для представителей научной медицины. Средства же суеверные, к которым можно отнести и симпатические, весьма интересны для этнографа и историка культуры [2]»[1].

В период XIX–XX вв. в научный оборот этнографами было введено огромное количество фактического материала, затрагивающего, в том числе, и народную медицину. Но большинство опубликованных сведений на эту тему носит сугубо описательный характер. В них в основном без анализа на уровне простого наблюдения описаны взгляды на происхождение болезней, зафиксированы лечебные обряды, основанные на магии, названы разнообразные лечебные средства (материальные и религиозно-магические), «срисованы» с натуры образы лекарей, шаманов и знахарей.

До конца 70-х годов прошлого века народная медицина рассматривалась как конечный результат накопления многовековых знаний [3], используемых для диагностики и лечения болезней и передаваемых из поколения в поколение. Но начиная с 1972 г. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) стала поощрять изучение народной медицины, определяя ее как натуральную, альтернативную или комплементарную. В 2008 г. в Пекине на заседании ВОЗ было заявлено, что две медицинские системы – традиционная и официальная западная не являются взаимоисключающими и могут сочетаться друг с другом в полезной гармонии с использованием лучших особенностей каждой системы и с восполнением определенных слабостей в каждой из них [4]. В результате стали появляться публикации, посвященные теоретическому осмыслению народной медицины как неотделимой части культурного наследия каждого народа.

Регион Средней Азии и Казахстана

В XIX – начале XX вв. историко-географический регион Центральной Азии, в котором распространена исследуемая народная медицина, именовался Туркестанским краем. Во второй половине XIX века его территорию делили на Западный, или Русский, Туркестан (совр. Узбекистан, Туркмения, Киргизия, Казахстан, Таджикистан), Восточный, или Китайский (совр. Синьцзян-Уйгурский автономный округ Китая), и Южный (северная часть Афганистана и Ирана). В Западном и Восточном Туркестане проживало преимущественно тюркское население, в Южном – ираноязычное. В 1867 году территории Западного Туркестана были присоединены к Российской империи и организовано Туркестанское генерал-губернаторство, включающее Закаспийскую, Самаркандскую, Семиреченскую, Сырдарьинскую и Ферганскую области и полунезависимые ханства Бухару и Хиву. В середине 1920-х годов термин «Туркестан» вышел из употребления и был заменен термином «Средняя Азия». В состав этого географического образования вошли созданные по национальному признаку республики Узбекистан, Туркмения, Киргизия и Таджикистан, но без Казахстана. После распада СССР достаточно узкое понятие термина «Средняя Азия» было предложено заменить общепринятым в мире – «Центральная Азия», включающим, кроме бывших советских республик, часть земель Китая и Афганистана.

Население региона

Население региона проживает на географически неоднородной территории, разделенной по климатическим показателям на десять флористических районов: Арало-Каспийский, Прибалхашский, Каракумский, Кызылкумский, Амударьинский, Сырдарьинский, Горно-Туркменский, Памиро-Алайский, Тянь-Шанский и Джунгаро-Тарбагатайский. Каждый из названных районов содержит ряд высотных поясов от 500 до 5000 (и выше) тыс. м над уровнем моря, в пределах которых проходит жизнь населения, занимающегося отгонно-скотоводческой или оседло-земледельческой хозяйственной деятельностью. В дореволюционное время жителей территории Западного Туркестана именовали туземцами, т. е. уроженцами или коренными жителями какой-либо местности или страны (обычно далекой, малоразвитой). В Средней Азии термин утратил свое значение после образования советских республик (1918–1936 гг.).

В бассейне Иссык-Куля, верховьях реки Текес, по долинам рек Чу и Талас и далее в китайских пределах по южному склону Тянь-Шаня, верховьям реки Тарим, Памирскому плоскогорью и в окрестностях хребта Сары-куль кочевали тюркоязычные киргизские племена. Начиная с 1771 года в документах их именовали» дикие киргизы», «каменные киргисы», «закаменные киргизы» или «дикокаменные киргизы». В 1924 году с образованием Кара-Киргизской АО (совр. Киргизская Республика) название «киргизсцы» официально изменено на «киргизы».

Тюркоязычных кочевников, населяющих степные области: Акмолинскую, Семипалатинскую, Уральскую и Тургайскую, Внутреннюю (Букеевскую) орду Астраханской губернии и часть Сыр-Дарьинской области, до 1867 года часто называли киргиз-кайсаками или киргиз-казаками. Эти названия в 1867 году сократили до «киргиз». В 1925 году было восстановлено самоназвание народа «казак». В 1936 году, в момент создания Казахской ССР, было введено в официальное обращение широко распространенное ныне слово «казах».

На территории обширной Туранской низменности кочевали тюркоязычные племена туркменов. В 1869–1885 годах эта территория присоединена к Российской империи (Закаспийская область). В ноябре – декабре 1917 года здесь была установлена советская власть и в составе Туркестанской АССР образована Туркменская область. Несколько позже, в 1924 году, ее переименовали в Туркменскую ССР.

Самым крупным в Туркестанском крае этносом тюркского происхождения, имеющим примесь иранского и монгольского элементов, являлись узбеки. Большинство из них вело оседлый образ жизни, занимаясь преимущественно земледелием. Кроме того, до революции 1917 года оседлое (городское) население Туркестанского края, эту «узбекско-таджикскую смесь», говорившую на тюркском языке, представляли сарты. В советское время (после 1924 года) всех их записали узбеками.

Ядро оседлого населения верховий Амударьи (Пянджа), Мургаба, Кабула, Зеравшана, Ферганской долины, Кашгара, а также Афганистана составлял иранский персоязычный народ – таджики. В 1924 году на территории современного Таджикистана была образована Таджикская АССР в составе Узбекской ССР. Но уже в 1929 году она была преобразована в Таджикскую ССР на правах союзной республики.


С этой книгой читают
В книге «Мы и наш дом» читателям предлагается новаторская методика оценки состояния домов и квартир. В ней творчески объединены некоторые методы современной психологии и экологии с рациональными техниками фэншуй. Исследование жилья позволяет сделать выводы и внести предложения о том, какую стратегию следует избрать для устранения или преобразования выявленных в нем недостатков, вызывающих отрицательные эмоции. Все публикуемые тесты составлены и м
Крымский фитолечебник – практическое руководство по использованию целебных свойств местных культурных, дикорастущих и привозных растений. Книга содержит 270 статей, включающих сведения о показаниях, противопоказаниях и применении растительных средств. Рекомендации изложены доступным языком, рецепты легко воспроизводимы. Фитолечебник предназначен для крымчан и приезжих, обеспокоенных состоянием своего здоровья. Приводимые сведения, хотя и собраны
Книга В. Л. Огудина рассказывает о древнекитайском учении – фэншуй, прочно вошедшем в нашу повседневную жизнь. Простые советы автора помогут вам приблизиться к долгожданному благополучию, обрести желаемый успех в жизни и наладить взаимоотношения со всем, что вас окружает. Все рекомендации автора ориентированы на практическое применение и будут интересны как новичку, так и специалисту.Наполните свою жизнь гармонией, сделайте свой внутренний мир бо
Быть «под Музой» значит быть «под Вдохновением». Поверьте! Автор серьезный человек, ученый сухарь, историк и вообще. Он никогда и ни за что не стал бы сам по себе писать то, что вам, надеюсь, предстоит прочесть. Но как говорится, Человек предполагает, а Муза располагает. Сопротивление бесполезно!Сборник вдохновений включает два небольших произведения. Первое – «Как все начиналось», открывает новый жанр псевдоисторического юморизма. Второе – «Расш
Еще до того, как человечество изобрело электричество, полная Луна позволяла людям заниматься делами намного дольше. Она освещала все вокруг даже после того, как угасал ночной костер… Яркий диск Луны пробуждал тягу к приключениям, тайным встречам, искусству, ремеслам и желанию рассказывать истории – всему тому, на что люди редко находили время, занятые работой при свете дня. Хотя Луна уже не является для нас единственным способом ночного освещения
Благодарю всех моих дорогих Учителей – и ангелов, и людей, и ныне здравствующих, и ушедших домой, и тех, кто учил любовью, и тех, кто учил болью. Благодарю всех, в частности, за то, что нашими совместными усилиями великий возраст, который принято называть старостью, открывается мне как счастье, как прекрасная свобода и ясность понимания жизни.
Как поменять Мышление во взрослом возрасте, если вас не устраивает текущее положение вещей? Тем более когда вы не осознаете, какие именно мысли влияют на вашу жизнь. В этой книге вы получите ответы на вопросы: Почему повышают коллегу, а не меня? Почему разваливается третий брак подряд? Почему приходится много работать и мало зарабатывать? Получите инструменты, которые помогут изменить ваше Мышление и приведут вас к новым вдохновляющим результатам
Всегда бывают моменты прорыва – мы чувствуем, что нам стоит сделать что-то, чтобы перейти за грань дозволенного. Выполнить какую-то технику, совершить какую-то Практику и так далее. А это именно «моменты», в которые наше внутреннее время совпадет с внешним Временем. Когда мы находимся на гребне «волны» и можем ВОПЛОТИТЬ в себе всё, что нам нужно.Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медици
Выход на пенсию становится причиной существенного снижения доходов. Почти каждый пенсионер задумывается о подработке, но выбор подходящих вакансий не велик, а предлагаемые условия слишком тяжелые.Автор более трех лет зарабатывает на написании текстов в Интернете и делится в этой книге своим опытом.Книга «ПЕНСИОНЕР? ПИШИ! ЗАРАБАТЫВАЙ!» раскроет все секреты труда рерайтера и на практических примерах расскажет, как научиться гарантировано зарабатыва
Добро пожаловать в новый мир. Перед тем, как отправиться в книжное путешествие, возьмите с собой небольшой рюкзачок от «Дежавю. Любовь». Возможно, он пригодится. Роман нельзя отнести к фантастике, он повествует о жизни в современном мире, о быстротечности течения жизни, о вечных ценностях, о дружбе и, конечно же, о любви…
В четвертой книге романтического цикла "Дети Зари" уже знакомые читателю герои проявляют себя с неожиданной стороны – ведь любовь порой сильно меняет человека. И, конечно же, появляется новый герой. Лео, талантливый молодой дизайнер, в поиске предначертания попадает в большую беду. Кто придет ему на помощь, как не СВОИ? Здорово, когда умеешь находить тропы между мирами, вот только предпринимать такие вылазки в одиночку очень опасно. Не лучше ли с
Действие книги происходит в Оренбурге 00-х. В городе нет не дорог ни работы, стаи бродячих собак держат в страхе всю округу. Налажен канал поставки насвая и палёной водки из близлежащего Казахстана. Решив развивать рыбный бизнес и привлечь хоть какие-то день в регион местная дума отправила сотрудника в Астраханский край наладить деловые связи и открыть сеть рыбных магазинов, там он побывал на местной дискотеке и в плену у браконьеров. Неожиданная