Юмористическая литература читать онлайн бесплатно


Несколько лет назад я смотрела выступление Михаила Задорнова с его монологом «Смеркалось», который мне очень понравился и запал в душу. Я ещё тогда решила, что обязательно напишу что-нибудь на такой же волне. Вот только подходящей жизненной ситуации не приходило. А на этот Новый Год, за праздничным столом кто-то из гостей рассказал весьма забавную и поучительную историю, она и стала сюжетом данной книги.
Книга написана в юмористическом жанре. Описанные события не являются выдуманными, однако имена их участников автор изменил до неузнаваемости. Основное действие начинается ровно в семь часов вечера, 31 декабря, в Москве, у памятника А. С. Пушкину.
Все началось с шутливой публикации в Фейсбуке. Решив позабавить друзей, я сочинил короткую историю, которая предполагала продолжение. Продолжение имело успех. В течение 26 дней я выкладывал новые истории о приключениях каскадера – дилетанта, который смешно пытался дублировать на съемках Жана Поля Бельмондо, Алена Делона, Пьера Ришара и других знаменитостей мирового кинематографа. Все трюки он проваливал, и всякий раз с позором изгонялся со съемоч
Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 вам предлагается перевести рассказ одноименного автора с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 942 английских слова и выражения и по сложности соответствует уровням С1—С2.
«Литературные страницы» – серия нетематических сборников. Акулы пера и первые пробы пера. Поэты и прозаики. Знаете, на что это похоже? Квартирник, где собрались авторы и ведут неспешный разговор обо всём на свете: погода, политика, мечты, любовь. Спокойная уютная обстановка располагает к тому, чтобы завернувшись в плед, обхватив ладонями кружку с душистым чаем, сесть вечером и читать, читать, читать, открывая для себя новые имена и произведения.
Небольшие рассказы из жизни, про жизнь и за жизнь. Возьмите с собой в поезд, почитайте, говорят, неплохо изложено. Спасибо за внимание.
По классике жанра, на необитаемом острове терпит бедствие небольшая круизная яхта. Выжило только двое – парень и девушка. Однако эти двое оказываются жертвами современных профессий и совершенно не умеют выживать в диких условиях. Ко всему прочему, остров явно имеет какую-то странную мистическую особенность – сближать совершенно несовместимых людей…
Дневники блондинки юриста, мечтающего уехать в Австралию. Опыт переезда из Красноярска в Москву, который по сложности сравним с переселением первой экспедиции на Марс. Практические рекомендации и примеры как вырастить гениального ребенка, работая полный рабочий день и ещё много смешного и интересного. Содержит нецензурную брань.
Ирония с метаферизмом не церемонится. Она его и на пепелище истлевших надежд посеет, и на каменных руинах разбитого любовью сердца метаферизм у нее уродится лопушисто-привлекательный, что посеет – прохожий, лихой на халяву, – пожнет, попробует на зуб, как дурак, и без зубов останется ирония.
Страшно подумать, что душа земели – единственное прижизненное упование его чаяний о хлебе насущном для его счастья, увлеченного поиском смысла существования души, опекающей счастье, оберегающей земелю от сомнений в своем предназначении творить для души богов чудес плодородия, как доказательством, что все изначально сущее – лишь поле для души и пахаря, и сеятеля счастья по воле земели-жнеца, что оскорбительно счастью смотреть в глаза земеле-жнецу,
Вот в корейском кино часто бывают случайные поцелуи, когда главная героиня неожиданно падает на героя и… Бац… Их губы соприкасаются… А что может произойти в жизни, если Она очень хочет, чтобы её поцеловали, а Он всё не целует и не целует.
Любовь дело всей жизни душечки, любовь – карьера ее души. Любовь и ничего кроме, как Бог торговли Меркурий для коммерсанта, богиня Мельпомена для спятившего от любви писателя, муза Эрато для похотливого поэта, как Подхалимаж для сволочи-карьериста. Для себя лапочка ни минуты не оставляет свободной, чтобы сбегать на базар, наварить борща на неделю и заштопать мужику носки, дитю пеленки поменять, подруге, отбившей любовника, подсуропить свинью.
Приключения двух приятелей, отправившихся из русской глубинки на поиски полумифического «дядюшки». Москва начала 90-х годов. Германия накануне объединения. Елисеевский универсам и Унтер-ден-Линден. Белорусский вокзал и Берлинская подземка. Курский колхозник и немецкие бритоголовые. Айсбан и «Столичная». Любовь и железные дороги. Вот неполный список декораций и участников приключений «агентов парагвайской разведки».
Эти стихи обо всём. Книга содержит все стихи. Они обо всём. О возвышенном, о предательстве и дружбе. О душе и сказке. О наркотиках, о сигаретах. Все эти стихи мы уже опубликовали в разных книгах и теперь публикуем общую книгу стихов. Фото на обложке сделано автором. Фото сделано в Раменском парке. Содержит нецензурную брань.
В одной из школ города случается пожар, после которого главная героиня Лола попадает в интересную историю. Она лежит в больнице и ничего не помнит. Спустя некоторое время её забирает домой брат. Но брат ли это на самом деле? И что происходит дальше?
И пусть официально копирайтер – это создатель рекламных текстов, генератор рекламных идей и т. д. Но, поверьте, могут быть варианты…
В данный сборник прозы вошли лирические рассказы о любви и верности, рассказы фронтовиков о войне, о взаимоотношениях человека с природой и обществом, юмористические и иронические рассказы, написанные в период с 2010 по 2019 год. Обложку книги оформил пермский художник Альберт Турбин.
Герои этой повести живут в XXI веке, но профессия, которой отдали много лет, осталась в прошлом – цензура. Её вроде бы и не было в Советском Союзе, официально точно ни в одном открытом документе не фигурировала. И в то же время была. Работали в ней обыкновенные люди, со своими слабостями и достоинствами, пристрастиями и предпочтениями. В повести рассказывается о тонкостях профессии, о её носителях. Главного героя, от чьего имени ведётся повествов
Сборник миниатюр, представляющий собой философскую сказку на тему сотворения мира. Попытка посмотреть на известную историю с точки зрения «а если бы было по-другому».Содержит нецензурную брань!
Нескучный «Лимонник» расширяет свою географию в Израиле. Литературные вечеринки, проходившие прежде в Тель-Авиве, состоялись в Хайфе; на очереди – Ашдод. Задача познакомить читателей с писателями, а писателей друг с дружкой, выполняется успешно, весело и непринуждённо. Третий сбор «Лимонника» выпал на предновогодние дни, и потому в сборнике появились новогодние материалы. Но не только! «Лимоннику» есть что рассказать тем, кто готов его слушать. Ч
Смешная, забавная, интересная книга! Автор не любит говорить о достоинствах своих произведений, но сам с большим удовольствием их перечитывает, чтобы подзарядиться позитивным настроением. Автор желает своему читателю приятного и весёлого чтения. И благодарит редакцию «Издательские решения» Ridero за неоценимую помощь в создании книги «На золотом крыльце».
«Правила жизни диких животных» – это книга уроков от диких животных из Красной книги России.Всё вокруг меняется, и мы в том числе, и только обитатели дикой природы остаются стабильны и спокойны. Быть может, это потому, что они живут в гармонии с собой и природой. А может, потому, что животным известна тайна мироздания… Давайте представим, что это именно так.
Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Упражнение 1 имеет ключ. Рассказ содержит 942 английских слова и выражения. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
«Дьявол не даёт уснуть» – книга о том, как один психованный, маясь в бессоннице, вёл дневник. Записывал туда всякие глупости, приходящие ему на ум. И всё это тянулось долгими ночами.