Анатолий Верчинский - 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель

1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель
Название: 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель"

Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите тысячу английских слов. Она является продолжением словарей-самоучителей «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!» и «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!».Часть словарных статей проиллюстрирована кадрами из фильмов, в которых используются изучаемые слова.

Бесплатно читать онлайн 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель


© Анатолий Верчинский, 2019


ISBN 978-5-4474-4335-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Слово всегда есть, да ум наш ленив.

Н. Некрасов

Эти слова известного поэта как нельзя лучше подходят в качестве эпиграфа к моему самоучителю. Изучать английский язык можно и нужно с умом. Я знаю, как выучить множество английских слов быстро и легко. Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы просто и надёжно выучите 1000 легко запоминаемых английских слов1.


Часть словарных статей проиллюстрирована кадрами из англоязычных фильмов, помогающими лучше понять контекст, ситуации в реальной жизни, в которых используются изучаемые слова. В некоторых случаях приводятся отрывки из популярных англоязычных песен, содержащих запоминаемые слова.


Дополнительная информация о курсе по изучению английских слов по предложенной методике – на сайте english-express.ru, на котором настоятельно рекомендую заказать специальный CD-диск со всеми английскими словами из этой книги, озвученные носителями английского языка из следующих стран:

• США (11 носителей),

• Англия (9 носителей),

• Австралия (4 носителя),

• Ирландия (1 носитель),

• Шотландия (1 носитель),

• Индия (1 носитель),

• Южная Африка (1 носитель).


Таким образом, вы сможете прослушивать 28 вариантов произношений (акцентов) каждого слова (19 – женским голосом и 9 – мужским). Все аудиофайлы со словами можно переписать на компьютер, mp-3 плеер или телефон.


Обратите внимание: заголовки газет, надписи, объявления и т. п. подходят для изучения слов, но не годятся для изучения грамматики, т. к. они для краткости могут быть составлены с нарушением некоторых грамматических правил языка.


Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.


Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое» и Инстаграм-канал «Английский вокруг нас», Фейсбук-страницу с чат-ботом «Английский Экспресс», блог Tumblr «Английский с Анатолием Верчинским», и я помогу вам выучить английский язык.


Успехов вам!

Анатолий Верчинский,
январь 2019 г.

Принятые сокращения

амер. – американский вариант английского языка (употребляется в США)

бран. – бранное слово

брит. – британский вариант английского языка (употребляется в Великобритании)

буд. время – будущее время

вспом. гл. – вспомогательный глагол

воен. – военный термин

груб. – грубое слово

детск. – детское слово

исп. – используется

кн. – книжный термин

л. – либо

об. – обыкновенно

особ. – особенно

прош. время – прошедшее время

поэт. – поэтическое слово

преим. – преимущественно

пренебр. – пренебрежительное слово

прост. – просторечное, не совсем грамотное слово

прям. и перен. – в прямом и переносном значении

разг. – разговорное слово

сокр. – сокращение

сравн. ст. – сравнительная степень

тж. – также

шутл. – шутливое слово

эмоц.-усил. – эмоционально-усилительно

А

[eɪ]

abbreviation [ə, bri: vɪ’eɪʃ⟨ə⟩n] сокращение

аббревиатура

abort [ə'bɔ:t] прекращаться, не состояться, прерываться (об испытании, полёте, запуске и т. п.); отказать (о механизме и т. п.); производить (искусственный) аборт; аварийное прекращение (испытаний, полёта, запуска и т. п.)

аборт


«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow


«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow


absolute [,æbs (ə) ’lu: t] абсолютный, безусловный, неограниченный

абсолют

абсолютный


«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow


abstract ['æbstrækt] абстрактный, отвлечённый

абстрактный

absurd [əb’sɜ: d] нелепый

абсурд

абсурдный

academy [ə’kædəmɪ] кадемия

академия

accelerate [ək’seləreɪt] ускорять

акселерация

accumulate [ə’kju: mjəleɪt] накапливать, накапливаться

аккумулятор

accurate ['ækjərət] точный

аккуратный


«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003 фантастика, боевик, 6,8


acre [’eɪkə] акр

акр


«Крёстный отец» (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972 драма, криминал, 8,7


acrobat ['ækrəbæt] акробат

акробат

active [' æktɪv] активный, деятельный, живой

актив, активный


«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал, 7,5


«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow


actress ['æktrəs] актриса

актриса

actual ['ækʧuəl] действительный

актуальный


«Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди» (Anchorman The Legend of Ron Burgundy), Адам МакКей, Adam McKay, 2004

комедия, 6,4


«Сокровище нации» (National Treasure), Джон Тёртлтауб, 2004

боевик, триллер, детектив, приключения, семейный, 7,7


adaptation [,ædæp’teɪʃ (ə) n] приспособление

адаптация

administration [əd, mɪnɪs’treɪʃ (ə) n] администрация, правительство

администрация


«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал, 7,5


«Чудо на Гудзоне» (Sully), Клинт Иствуд, 2016

драма, биография, 7,4


admiralty ['ædm (ə) rəltɪ] морское министерство

адмиралтейство

adopt [ə’dɔpt] приспособлять

адаптер, адаптировать

advocate ['ædvəkət] сторонник, защитник; защищать

адвокат

aerobics [ɛə’rəubɪks] аэробика, аэробические упражнения, фитнес

аэробика

aerodrome ['ɛərədrəum] аэродром

аэродром

aeroplane ['ɛərəpleɪn] самолёт

аэроплан

aggression [ə’greʃ (ə) n] агрессия


агрессия


«Кошмар на улице Вязов 7» (New Nightmare), Уэс Крэйвен, 1994 ужасы, фэнтези, триллер, детектив, 6,3


agitate ['æʤɪteɪt] агитировать

агитатор

agitator ['æʤɪteɪtə] агитатор

агитатор

agony ['ægənɪ] агония, страдание

агония


«The Silence of the Lambs» (1991) Jonathan Demme


album ['ælbəm] альбом

альбом

alcohol ['ælkəhɔl] алкоголь

алкоголь


«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001

фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6


«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006

ужасы, триллер, 6,4


algebra [' ælʤɪbrə] алгебра

алгебра

alibi ['ælɪbaɪ] алиби

алиби

aliment ['ælɪmənt] поддержка

алименты

alleluia [,ælɪ’lu: jə] аллилуйя

аллилуйя

allergy ['æləʤɪ] аллергия; повышенная чувствительность; отвращение, неприязнь

аллергия

alliance [ə’laɪən (t) s] союз

альянс

alphabet [' ælfəbət] азбука

альфа, бета

altar ['ɔ: ltə] алтарь

алтарь

alternate [ɔ:l’t {ɜ}:nɪt] дублирующий; дополнительный, запасной, резервный; альтернатива, вариант

альтернатива


«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow


alternative [ɔ:l’tɜ: nətɪv] выбор, альтернатива, альтернативный

альтернатива


«Терминатор» (The Terminator), Джеймс Кэмерон, 1984 фантастика, боевик, триллер, 8,0


ambition [æm’bɪʃ (ə) n] стремление, честолюбие

амбиция

amen [,ɑ:’men] аминь

аминь

amnesty ['æmnəstɪ] амнистия; амнистировать

амнистия

amoral [,eɪ’mɔrəl] аморальный

аморальный

amputate ['æmpjəteɪt] ампутировать

ампутация

anaesthesia [,ænəs’θi: zɪə] анестезия, обезболивание; нечувствительность, невосприимчивость


С этой книгой читают
Если о практической психологии издано уже множество трудов, то о практической юриспруденции книг пока очень мало. Если вы так же, как и автор, считаете, что каждый должен уметь самостоятельно отстаивать свои права и все должны разбираться как в юридических, так и в психологических законах, то эта книга для вас.
Брошюра знакомит с основными правилами чтения букв и буквенных сочетаний английского языка. В качестве примеров даны слова из словарей-самоучителей «400 самых употребительных английских слов», «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!», «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!» и «1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня!» этого же автора.
В данном справочном издании, состоящем из четырёх частей, вы найдёте основную информацию об интересных местах, которые можно посетить в Москве и ближнем Подмосковье: музеях, культурных и выставочных центрах, зоопарках, цирках, парках, заказниках, усадьбах, детских и смотровых площадках.В четвёртой части собрана информация о 80-ти интересных местах, в которых есть животные, рыбы, растения: парки, усадьбы, зоопарки, океанариумы и т. п.
В данном справочном издании, состоящем из четырёх частей, вы найдёте основную информацию об интересных местах, которые можно посетить в Москве и ближнем Подмосковье: музеях, культурных и выставочных центрах, зоопарках, цирках, парках, заказниках, усадьбах, детских и смотровых площадках.В первой части собрана информация о более чем 300 музеях, планетариях и других интересных мест.
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Мастера, озабоченные репутацией своего «священного ремесла», отдают себе отчет: допустить критическое отношение – значит ослабить и развеять чары, вывернуть комической изнанкой поэтический экстаз. Вот почему поэты всех мастей склонны кучковаться, культивировать дух сектантства, избранничества, выделенности и богоотмеченности. Поэты – это светские священники, идеологи самой человеческой идеологии: жизнелюбия. Поэзия как антипод бизнеса «оживляет»
Из дневника Булгакова: «Около двух месяцев я уже живу в Обуховом переулке в двух шагах от квартиры К., с которой у меня связаны такие важные, такие прекрасные воспоминания моей юности…» Кто такая эта загадочная К., булгаковеды до сей поры не разгадали. Литературное расследование автора посвящено разгадке личности таинственной дамы, в которую был безнадежно влюблен М.А. Булгаков.Помимо истории о несчастной любви известного писателя к очаровательно
Я – внучка Епифании, дочери Мардариты из города Сколе Львовской области. Сама же родилась и выросла в России, в Москве. 2014 и 2015 годы стали для меня тяжелейшим испытанием. Каждая мысль и каждое почти слово были о тех, с кем разделила, о тех, перед кем стала вдруг виноватой. В каждом слове этого сборника мечта о любви и мире…
Наша жизнь походит на бои без правил. И кубок победителя зачастую достается совсем не тому, кто этого заслуживает. Кровавый ринг стал для Глеба Горна жестоким испытанием, когда однажды неизвестный позвонил ему и предложил вернуть возлюбленную: она вдруг бесследно куда-то пропала! Для этого Горн должен проиграть в предстоящем бою, где на кону стоят большие деньги. Он прекрасно понимает, что схватка может стать для него последней. Но у Глеба нет вы
The discoveries of recent years indicate that Russia may be older than Ancient Greece. This book includes the most valuable from dozens of sources and gives the reader a clear picture with the optimal amount of information from different fields of science on 28 pages with illustrations. At first the measured narrative gradually heats up the topic to the temperature of a supernova. The drawing "The Slavs serve their gods on the island of Ruyan" by
История о молодом человеке, ступившем в мир азарта и заплутавшем в нём. Содержит нецензурную брань.