Анна Иванченко - 20 устных тем по французскому языку для школьников

20 устных тем по французскому языку для школьников
Название: 20 устных тем по французскому языку для школьников
Автор:
Жанр: Учебная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "20 устных тем по французскому языку для школьников"

Настоящее учебное пособие предназначено для учащихся средних классов (6–9) общеобразовательных школ, в которых французский язык не является профилирующим предметом. Книга рассчитана на начальный этап обучения устной речи, тем не менее, предполагает сформированность у школьников базовых лексико-грамматических умений. Пособие содержит 20 глав, посвященных повседневной тематике. Главы объединены сквозным персонажем, от лица которого составлены тексты, но при этом главы не взаимосвязаны, что допускает свободный порядок их изучения. Прослушивание аудиозаписи, сделанной носителем языка, поможет освоить правильное французское произношение и интонацию, разовьет восприятие речи на слух.

Бесплатно читать онлайн 20 устных тем по французскому языку для школьников


Предисловие

Настоящая книга представляет собой учебное пособие для учащихся 6–9 классов общеобразовательных школ, в которых французский язык не является профилирующим предметом. Цель учебного пособия заключается в формировании у подростков устных речевых умений в рамках школьной тематики из сферы повседневного общения.

Книга состоит из 20 глав, каждая из которых посвящена определённой теме. Главы объединены общим героем-рассказчиком, но при этом не имеют строгой взаимосвязи и поэтому могут изучаться в произвольном порядке. Освоение глав поможет учащимся составить собственные высказывания по обсуждаемым темам.

В каждой главе предлагается тематический словарь, текст-рассказ от первого лица с заданиями, а также лексические упражнения и задания коммуникативного характера. В словаре приведены основные лексические единицы и устойчивые выражения, необходимые для беседы на заявленную тему. Текст представляет собой устное высказывание по теме и служит образцом употребления лексико-грамматических конструкций в речи. Текст составлен от лица 12-летнего мальчика, проживающего во французском городе Лилле с родителями, братом и сестрой. После прослушивания текста учащимся предлагается выполнить задания на понимание услышанного. Далее следуют лексические упражнения, способствующие усвоению лексико-грамматических конструкций по обсуждаемой теме. Каждая глава завершается коммуникативными заданиями на повторение материала, которые готовят учащихся к свободному употреблению в речи изученных конструкций и самостоятельному высказыванию по заявленной теме.

А. И. Иванченко
Remerciements / Благодарности

J’adresse mes remerciements à Romain RAVEL qui a apporté à mes textes plus de justesse. Ses remarques sur la culture française m’ont été précieuses. Je lui suis reconnaissante pour son travail méticuleux et son souci du détail.

Благодарю Ромена РАВЕЛЯ, который привнёс в мои тексты больше точности. Его замечания относительно французской культуры были для меня чрезвычайно полезны. Я признательна ему за кропотливую работу и внимательное отношение к деталям.

Условные обозначения в словаре

m – существительное мужского рода

f – существительное женского рода

pl – существительное множественного числа

fam. / разг. – разговорное выражение

inv. – неизменяемое (не согласуется в роде и числе)

*h – придыхательная (считается согласной)

Famille

Vocabulaire

Ma famille et mes proches Моя семья и мои близкие

cousin m / cousine f двоюродные брат / сестра

enfant m, f ребёнок

fils m [fis] / fille f сын / дочь

frère m / sœur f родные брат / сестра

grands-parents m pl бабушка и дедушка

        grand-père m / grand-mère f дедушка / бабушка

papy m / mamie f (fam.) дедуля / бабуля (разг.)

neveu m / nièce f племянник / племянница

oncle m / tante f дядя / тётя

parents m pl родители

père m / mère f отец / мать

        papa m / maman f (fam.) папа / мама (разг.)

petit-fils m [ptifis] / petite-fille f внук / внучка

Parler de l’âge Говорить о возрасте

avoir … ans иметь … лет

avoir … ans de plus быть на … лет старше

avoir … ans de moins быть на … лет моложе

avoir le même âge быть одного возраста

avoir un frère aîné / une sœur aînée иметь старшего брата / сестру

avoir un frère cadet / une sœur cadette иметь младшего брата / сестру

être à la retraite быть на пенсии

Les relations et le comportement Отношения и поведение

aider qn à faire qch помогать кому-либо делать что-либо

se disputer ссориться

empêcher qn de faire qch мешать кому-либо делать что-либо

(bien) s’entendre (хорошо) понимать друг друга

faire des bêtises шалить

faire sa princesse капризничать (о девочках)

Nos petits amis Наши меньшие братья

chat m кот

chien m собака

furet m хорёк

*hamster m [-tœr] хомяк

lapin m кролик

perroquet m попугай

Formules essentielles Основные речевые клише

J’ai une grande famille. У меня большая семья.

Il a 2 ans de plus que moi. Он старше меня на 2 года.

Comment t’appelles-tu ?1 Как тебя зовут?

Je m’appelle Baptiste. Меня зовут Батист.

Quel âge as-tu ? Сколько тебе лет?

J’ai 14 ans. Мне 14 лет.

Qu’est-ce que vous faites ? Чем вы занимаетесь?

Je suis ingénieur. Я инженер.

Exercices

1.

A.

Écoute le texte.

Alexandre parle de sa famille

Je m’appelle Alexandre mais mes proches m’appellent souvent Alex. J’ai douze ans. J’ai une grande famille. J’habite avec mes parents, mon frère aîné et ma sœur. Nous avons aussi un petit chien adorable. Nous habitons à Lille, dans le Nord de la France.

Mon frère s’appelle Antoine. Il a quatre ans de plus que moi. Il a donc seize ans. Ma sœur cadette s’appelle Pauline et a neuf ans. Elle a trois ans de moins que moi.

Je m’entends très bien avec Antoine, il m’aide souvent à faire mes devoirs. Mais avec Pauline, on se dispute parfois. Le problème, c’est qu’elle fait sa princesse. Elle prend toujours ma tablette et ne veut jamais ramasser la crotte du chien quand on le promène. Et papa cède à ses caprices.

Mes parents travaillent beaucoup. Mon père est dentiste et a son cabinet en ville. Ma mère est professeur à l’université. Moi, je vais au collège. Antoine va au lycée et Pauline à l’école.

Le week-end, toute notre famille se retrouve. Parfois nous allons chez nos grands-parents. Ils habitent à la campagne. Ils y ont une belle maison et un grand jardin. Mes grands-parents sont à la retraite mais sont très dynamiques et voyagent beaucoup. Quand nous venons, notre grand-père fait des frites dans le jardin. « Les frites de papy », c’est sa spécialité. Notre grand-mère, elle aussi, nous prépare une de ses spécialités. Elle cuisine très bien. Nous adorons « les gâteaux de mamie ».

Nous voyons souvent notre tante Nathalie. C’est la sœur de maman. Son mari, c’est Bernard. Tante Nathalie et oncle Bernard ont deux enfants : un fils et une fille. Mon cousin a le même âge et les mêmes centres d’intérêt que moi. Lui aussi, il va au collège. Mais notre cousine est déjà grande. Elle est étudiante et n’habite plus chez ses parents.

Je pense que c’est super d’avoir une grande famille !

B. Lis les phrases suivantes et dis :

• c’est vrai ;

• c’est faux ;

• aucune information dans le texte.

1. Alexandre n’aime pas son prénom.

2. Il habite à Paris.

3. Il a un frère cadet.

4. Sa sœur voudrait être dentiste.

5. Sa mère travaille à l’université.

6. Dans sa famille, il n’y a pas d’animaux.

7. Les grands-parents d’Alexandre n’aiment pas sortir.

8. Alexandre aime la cuisine de sa mamie.

9. Il a un cousin et une cousine.

10. Alexandre est content d’avoir une grande famille.

C. Écoute le texte encore une fois et complète les phrases suivantes.

1. Alexandre a … ans, il va au … .

2. Il habite dans le … de la France avec ses … .

3. Son frère … s’appelle Antoine, il va au … .


С этой книгой читают
Настоящее учебное пособие предназначено для детей младшего школьного возраста. Оно содержит грамматические упражнения и пояснения к ним. Цель пособия заключается в формировании у учащихся 2–3 классов элементарных грамматических навыков французского языка. Упражнения, составленные в игровой форме, не только помогают в усвоении грамматических конструкций французского языка, но также стимулируют внимание и творческие способности у детей. В книге шир
Эта памятка для репетиторов. Она поможет в поиске учеников. Выполнив эти простые действия репетитор непременно найдет несколько учеников. Полезные ссылки позволят сэкономить время и деньги.
Как сделать уроки истории действительно живыми и интересными? Какие инструменты и подходы помогут учителю воплотить эту идею в жизнь? В данной книге мы предлагаем рассмотреть целый ряд методик и приемов, которые уже доказали свою эффективность на практике и могут стать незаменимыми помощниками для каждого преподавателя. С их помощью можно не просто улучшить успеваемость, но и создать условия, при которых учащиеся почувствуют глубокую личную связь
Волшебная история про добрую фею Пенелопу, живущую в Зачарованном лесу, и ее друзьях. Для самых маленьких детей и их родителей.
Эта замечательная зимняя сказка о 16-летней Агидель, которая мечтает о карьере в мире моды и дизайна, однако ее отец категорически против, и настаивает на том, чтобы Агидель стала врачом. Однако семья неожиданно получает приглашение на новогодний бал 12-ти королей! Это приглашение становится началом удивительного путешествия, которое полностью меняет жизнь Агидель и помогает ей найти своё истинное призвание и примириться с отцом.
В пособии дана методика формирования у детей дошкольного возраста взаимоотношений с другими детьми и взрослыми. В издании приведены различные игровые ситуации, способствующие формированию у дошкольника положительного отношения к сверстнику; конструктивному сотрудничеству в детском коллективе; умению выражать и достигать своей цели в общении, учитывая интересы других; закреплению навыков общепринятых культурных норм общения.Пособие адресовано псих
Герой одного из рассказов встречает свою школьную любовь. Много лет назад избалованная и ветреная девочка обманула и предала его. Жизнь, в конце концов, рассудила их. Эта книга о любви, о сложных взаимоотношениях. Рассказы автора пронизаны болью, печалью достоверных ситуаций, они волнуют, будоражат, вызывают ответные чувства. В них ощущается гармония мыслей и чувств, актуальных здравых рассуждений и сокровенного лиризма.
Веками морионы очаровывали своей мрачноватой красотой мистиков и ценителей необычных минералов. Однако простые горняки их не жаловали, считая дьявольским самоцветом. Но что, если молва была права? Ответ в продолжении истории биоинженера Богдана Новосельцева. На этот раз креативный учёный оказывается в секретной научной группе, собранной для решения загадки «чёрных кристаллов», обнаруженных на фронтах СВО. Вместе с очаровательной и необычной девуш
Тихая, мирная жизнь, может показаться кому то скучной, но нас с сестрой она полностью устраивала, пока в одну, не самую прекрасную ночь нас не похитили…