Татьяна Олива Моралес - АРНИ

АРНИ
Название: АРНИ
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Триллеры | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "АРНИ"

Книга рассказывает о жизни доблестного рыцаря Арни, которому суждено было родиться птицей и превратиться в человека. Большая часть повествования основана на реальных жизненных событиях, некоторая часть написана в жанре фэнтези, все персонажи являются вымышленными. Если бы меня попросили дать более точное описание жанру, в котором написана книга, я бы сказала, что это скорее историческая сказка-роман для взрослых и подростков, иллюстрированная в соответствии с моим видением описанных событий.

Бесплатно читать онлайн АРНИ


Иллюстратор Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-1175-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Книга рассказывает о жизни доблестного рыцаря Арни, которому суждено было родиться птицей, и превратиться в человека. Большая часть повествования основана на реальных жизненных событиях, некоторая часть написана в жанре фэнтези, все персонажи являются вымышленными. Если бы меня попросили дать более точное описание жанру, в котором написана книга, я бы сказала, что это скорее историческая сказка-роман для взрослых и подростков, иллюстрированная в соответствии с моим видением описанных событий.


То были средние века – времена святой инквизиции, когда людей сжигали на кострах за инакомыслие, по подозрению в колдовстве или причастности к Чёрным Силам; времена охоты на ведьм и оборотней; времена магов и волшебников, рыцарей и прекрасных дам.

Марта

Марта жила с родителями и тётушкой в небольшом особняке под Кёльном, что в Германии. Было у них и хозяйство – несколько коров, куры, гуси да утки, а также маленькое заброшенное озеро.



Ей было пять лет, когда мама тяжело заболела и перестала подниматься с кровати. Делами стала заправлять тётушка, хотя в душе Марта называла её тёткой – та была нрава грубого и жестокого в отличие от доброй и светлой мамы.


Ни раз тётушка ни за что ни про что обижала девочку, давала ей обидные прозвища. Марта почти никогда не жаловалась ни отцу, ни матери, и молча сносила обиды, но один раз она не выдержала. И вот как случилось.


Был у Марты любимец – серый невзрачный утёнок, он был самым слабеньким из всех и самым страшненьким. Ну а девочка в нём души не чаяла – приносила ему угощения, мастерила своими руками всякие игрушки. В общем, были они закадычными друзьями, не разлей вода.


– Что, опять, Замарашка, возишься со своей серой пакостью? – проскрипела как-то тётка. – Правильно-правильно, возись, откармливай его, вот на Рождество-то я его и зажарю в яблоках!



– Не зажарите, фрау Ингрид, не зажарите, я сейчас всё маме расскажу. – прокричала девочка, и в слезах побежала в дом, прихватив с собою ни в чём не повинного утёнка.


– Мама, мамочка, спаси нас! – воскликнула, задыхаясь от слёз Марта, вбегая в мамину спальню.


– Что случилось, дитя моё? – взволнованно спросила матушка. – Да успокойся и расскажи всё по порядку.


После того как девочка посвятила маму в коварные планы тётки, ей было обещано, что никто и никогда не посмеет ничего сделать с её маленьким Арни, так был назван утёнок.



Когда девочка окончательно успокоилась и ушла играть в сад, матушка пригласила свою сестру Ингрид для серьёзной беседы.


– Видишь ли, милая, – начала она. – Марта очень ранима и чувствительна, к тому же ты знаешь, что у неё слабое и больное сердце. Как ты могла так её взволновать?


У тебя нет своих детей, Ингрид, наверное, поэтому тебе трудно понять детей чужих. Но впредь прошу тебя, дорогая, побойся Бога вести себя подобным образом с моей девочкой. Ещё один такой раз, и тебе с нами не жить, запомни!


Ингрид, конечно же, пообещала сестре больше никогда в жизни не поступать с Мартой столь скверно, но в душе затаила и на сестру, и на племянницу огромную злобу, пообещав себе отомстить им обеим при любом подходящем моменте.


Мама Марты совсем немного не дожила до Рождества, её похоронили в начале декабря на церковном кладбище, и для девочки наступили чёрные и горькие дни.



Тётка теперь стала в доме повелительницей и правительницей, ослушаться которую было просто опасно, ведь в ход у той шли даже розги.


Тётка ввела за непослушание два наказания: горох и розги. За небольшое ослушание она отправляла ребёнка в угол, в который она насыпала гороху. Марте же надлежало простоять там на коленях в течении неопределённого времени, пока тётка не отпустит. А за большие провинности девочке полагались розги.


Более того, зная про болезнь Марты, Ингрид с лихвой нагружала ту тяжёлой работой по дому и скотному двору, попросту превратив её в свою служанку.


– А как же отец Марты? – спросите вы. – Почему не защитил он свою дочь от этой домомучительницы?


Не знаю, что и ответить вам на этот вполне резонный вопрос. Однако он этого не сделал то ли от чёрствости души, то ли от того, что был сражён безвременным уходом любимой жены.


И вот как-то вечером под рождество девочка сидела у Арни в сарае и рассказывала ему свою любимую сказку. Вдруг дверь отворилась и на пороге возник силуэт тётки Ингрид.


– Что, милуешься тут со своим гадёнышем? – едко поинтересовалась фрау. – Милуйся-милуйся напоследок, завтра подадим его к ужину, запечённого с пряностями в яблоках!


Марта ничего не ответила, только тихо заплакала, почти беззвучно, настолько она боялась этого чудовища. Когда мучительница ушла, она просидела, не шевелясь какое-то время, а потом сказала уверенно:



– Я спасу тебя, мой Арни, я давно присмотрела тебе местечко на заброшенном озере, даже домик для тебя с лета там приготовила и обустроила. Не бойся, там она тебя не найдёт, собираемся в путь!


– А как же ты, Марта? – поинтересовался утёнок, который уже давным-давно научился разговаривать. – Тебе нельзя оставаться в этом доме, тётка забьёт тебя до смерти!


– Знаю, милый, знаю. – ответила та. – Поэтому и о себе я тоже позаботилась. Вернее, обо мне позаботилась мамочка, когда ещё была жива. Там, за заброшенным озером есть избушка лесника, стоит она совсем уж на отшибе, редко туда ступает нога человеческая.


Мама договорилась с лесником, чтобы тот мне помог, если что-то со мною случится, и я буду нуждаться в помощи. Будет здорово, если он вспомнит об этом сейчас и не откажет мне. Или пойду куда глаза глядят искать нового пристанища.


– Вот уж дудки, искать пристанища мы пойдём вместе, Марта! – уверенно парировал Арни.


На том и порешили. Но всё оказалось намного лучше, чем они предполагали. Арни расположился в удобном домике на заброшенном озере, а Марта уютно устроилась у лесника, которого со временем стала называть дядя Йоган.


То был добрый и мудрый старик. Он по-отечески заботился о девочке и о её любимце. Его стараниями домик Арни был значительно утеплён и усовершенствован, да и сам утёнок стал желанным гостем в избушке Йогана.



Ближе к весне Йоган и Марта стали замечать удивительные перемены, которые касались внешнего вида Арни, он стал превращаться. В кого именно, пока было не понятно.


– Возможно, в гуся?


– Вроде, нет.


– А в кого тогда?


– Уж явно не в утку.


– Нет, не в утку.


– В прекрасного белого лебедя!



Да, Арни стал прекрасным белым лебедем, но и это ещё не всё – некоторое время спустя обнаружилось случайно, что он стал волшебным.


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Книга первая «Воскресение Осириса» – это фантастическая история, основанная на древних мифах разных народов. Главные герои, демоны Астарот и его младшая дочь Альтера, решили разгадать смертоносную загадку…
Все мы мечтали в детстве очутиться в волшебном мире, населенном сказочными существами. Именно туда мы и отправимся вместе с героями сказок о разноцветных духах. Эти таинственные существа очень похожи на нас, современных людей, хоть и умеют летать и творить чудеса. Да и проблемы у них очень человеческие: как помочь близким, не потерять друзей, найти любовь. И только самые достойные из них, пережив множество событий, преодолев все преграды, смогут
В романе начинающего мастера увлекательной интриги сюжет закручен так лихо, что читатель едва успевает перевести дух. Редкое сочетание сложности и простоты, иронии и высокого чувства, знание исторических реалий и современной жизни органично переплетаются в причудливую ткань повествования.
Кто бы мог подумать, что простой карандаш способен открыть дверь в чудесный мир? Маленькая Соня случайно находит волшебный карандаш, и все её рисунки вдруг начинают оживать! Но радость от нового дара омрачается появлением злого колдуна, который жаждет завладеть волшебной силой. Соня отправляется в захватывающее путешествие, чтобы спасти своих друзей и раскрыть тайну карандаша.Вас ждёт добрая и увлекательная история о дружбе, вере в чудо и силе во
Моя книга – это сборник романтических историй различного направления и несколько нового жанра, который вы непременно полюбите и будете ждать новых историй. Книга написана в формате Живого Журнала, поэтому все минимально. Романтика и проекты, нежность и страсть. Разные герои, разные истории, судьбы и трагедии. Книга направлена на позитив, так что вы не будете грустить. Приятного чтения.
В сборнике «Увидеть Париж» представлены новые рассказы Григория Седова – автора известной книги «Путешествия по Камчатке». Писатель увлекательно показывает необычные истории, произошедшие с ним в разных странах.
Ну и зачем были нужны эти генетические эксперименты? И кто эти существа  изкриты – полуживотные или полулюди? Разумные или ведомые одними только  инстинктами? Евдокия убедилась, что изкриты чудовища, когда удирала от  одного из них, прыгнув в ледяную реку. Судьба бывает очень коварной,  когда сдает свои карты. Героине было суждено поучаствовать в раскрытии  всех тайн эксперимента. Оказалось, что в них замешан и давн
Заключительная часть серии "Ледяной дракон". Запутанное прошлое не отпускает Риану, подкидывая новые испытания и диковинного «питомца». Теперь, девушка вынуждена находиться среди опасных для себя людей, от которых не сбежать. А что делать, если прежняя ненависть к паре постепенно исчезает, но на пальце красуется обручальное кольцо от другого? В душе Ри царит разброд и путаница ведь сердце нельзя разделить на две части. Да ещё отец не