Сельма Лагерлёф - Астрид. Повести и новеллы

Астрид. Повести и новеллы
Название: Астрид. Повести и новеллы
Автор:
Жанры: Литература 20 века | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Астрид. Повести и новеллы"

Повесть «Астрид» (1899) переносит нас в XI век, когда шведы, норвежцы и датчане то враждовали друг с другом, то заключали мир. И когда своё слово на «земле великой Кунгахэллы» могли сказать королевы. Шведская писательница, знаменитая сказочница и лауреат Нобелевской премии, Сельма Лагерлёф превращает сюжеты древних исландских саг в психологические миниатюры о любви и милосердии, о борьбе язычества и христианства в человеческой истории и в душе человека.

В сборник вошли также легенды о Христе и повести о троллях и людях.

В книге использованы иллюстрации XIX века норвежских художников Хальвдана Эгедиуса к королевским сагам и Теодора Киттельсена к сказкам о троллях, датских художников Юхана Томаса Лундбю и Нильса Сковгора к сказкам о домовых и гномах, а также иллюстрации к Новому Завету немецкого художника Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда. В шмуцтитуле к «Троллям и людям» использована гравюра из труда Олауса Магнуса «История северных народов» (1555).

Оформление Елены Царёвой

Бесплатно читать онлайн Астрид. Повести и новеллы


© Чеснокова Т.А., перевод, 2018

© Издательство «Редкая птица», 2018

В мире сказок и легенд


Перед вами повесть о далёком – тысячелетней давности! – 1018 годе и о тех временах, когда шведы, норвежцы и датчане то воевали, то примирялись друг с другом. И когда династические браки с иноземными принцессами помогали укрепить мир. Говорится в ней также о Гардарики, «стране городов», как называли Русь древние скандинавы. «Астрид» была опубликована в 1899 году в сборнике «Королевы из Кунгахэллы»[1], который включал в себя, кроме этой повести, несколько новелл и поэму. Легенды и предания, основанные на историческом материале и воссозданные фантазией замечательной сказочницы, занимали важное место в её творчестве в целом.

Сельма Лагерлёф (1858–1940) была одним из тех шведских писателей, которые стали необычайно популярны в России на рубеже XIX–XX веков. В 1912 году она побывала в России, где в то время часто издавались её книги. Эта популярность сохранилась и сегодня, и многогранное творчество писательницы по-прежнему известно широкому кругу читателей, а её произведения неоднократно переиздаются на русском языке[2].

Ещё при жизни Сельмы Лагерлёф её называли писательницей патриархальной старины и дворянских гнёзд. Она родилась в усадьбе Морбакка, в Вермланде, провинции, которая дала шведской литературе многих известных поэтов, писателей и художников. Отец её был отставной военный, а мать учительница.

Своему дому будущая писательница посвятит в 1920–1930-е годы книги «Морбакка», «Мемуары ребёнка» и «Дневник».

Среда, дом, в котором проходило детство Сельмы Лагерлёф, оказали большое влияние на развитие её поэтического дарования. Яркие наблюдения в отцовской усадьбе отразились затем в изображении быта поместья и крестьянской жизни Вермланда.

Лагерлёф как писательница начала с поэтических опытов, баллад, сказочных пьес. О своём детском творчестве она рассказывает в автобиографии «Сказка о сказке» (1908).

Получив соответствующее образование, она стала учительницей в школе для девочек в городе Ландскруна. Теперь там висит мемориальная доска в память о том, что именно в этом доме Лагерлёф написала свою знаменитую книгу, которой она дебютировала как писательница, – «Сагу о Ёсте Берлинге» (1891), высоко оценённую известным критиком Георгом Брандесом. За этот роман Лагерлёф получила премию и смогла оставить школу, посвятив себя целиком писательскому труду. Уже в первом романе звучит главная тема всего творчества Сельмы Лагерлёф – по замечанию многих шведских критиков, это спасительная сила любви. Ёста Берлинг – герой романтической прозы, и в самой «Саге» заметно возвеличивание патриархальной старины. Отдельные главы романа представляют собой жизнеописания главных героев старинных вермландских преданий: двенадцати кавалеров, обитающих в усадьбе майорши из Экебю. С одобрением была встречена и следующая книга писательницы – сборник рассказов «Невидимые узы» (1894).

Сельма Лагерлёф признавалась, что никогда не стала бы писательницей, если бы не выросла в Морбакке с её старинными обычаями и множеством легенд. И действительно, жанр многих её произведений определяется ею самой как «сага» или «сказание», и в своём творчестве она часто прибегает к народным преданиям и легендам. Так, упомянутый выше сборник новелл «Королевы из Кунгахэллы» (1899) содержит мотивы древнескандинавских саг; примечательно название её романа: «Сказание об одной дворянской усадьбе». Роман же «Деньги господина Арне» (1904) основан на легенде западной шведской провинции Бохуслен.

Путешествие в Италию дало Сельме Лагерлёф материал для книги «Чудеса антихриста» (1897), а поездка на Ближний Восток отразилась в двухтомном романе «Иерусалим» (1901–1902).

Тема спасительной силы любви варьируется в различных произведениях Сельмы Лагерлёф. В «Сказании об одной дворянской усадьбе» любовь исцеляет больного Гуннара Хеде. В «Вознице» (1912) она возвращает к жизни Давида Хольма, а роман «Император Португальский» (1914) критики называли историей безграничной любви.

В 1909 году она получает Нобелевскую премию по литературе, став первой женщиной-лауреатом этой премии. В 1914 году Сельма Лагерлёф становится членом Шведской академии, также первой среди женщин. Она выступает в защиту мира, и этой теме посвящён её антимилитаристский роман «Изгнанник» (1918).

В позднем творчестве писательницы особое место занимает историческая трилогия о Лёвеншёльдах: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Трилогию можно назвать семейным романом-хроникой, и этот жанр был весьма популярен в европейской и шведской литературе того времени. Сельма Лагерлёф рисует историю семьи на протяжении пяти поколений, и действие романов начинается в XVIII веке и заканчивается в середине XIX века. В трилогии использованы как документальные, так и фольклорные источники. Яркие образы сильных женщин, которые всегда были главенствующими в творчестве писательницы, присутствуют и в романах о Лёвеншёльдах. Это дворянка Шарлотта и крестьянка-коробейница Анна.

* * *

Рубеж XIX–XX веков был отмечен подъёмом индустриализации и ростом городов в Швеции, что вызвало отрицательную реакцию в литературе неоромантизма, или национального романтизма, сформировавшейся в 1890-е годы. Неоромантики не принимали буржуазных отношений, славили старину, и многие из этих писателей сами были выходцами из разорившихся дворянских семей. Они становились бытописателями патриархального уклада шведских провинций и идеализировали его, рисуя этот уклад в романтическом ключе. Неоромантизм был явлением, общим не только для литературы, но и для искусства и культуры в целом. В 1891 году в Стокгольме был создан Скансен – музей под открытым небом, куда свозили образцы деревянного зодчества из разных провинций страны. А крупнейшие живописцы рубежа веков – Андерс Цорн, Карл Ларссон и другие – нередко черпали свои сюжеты и мотивы из народного быта.

Неоромантическая школа дала лучшие образцы в лирических жанрах, и её известными представителями стали поэты Вернер фон Хейденстам, Густаф Фрёдинг, Эрик Аксель Карлфельдт. Сельма Лагерлёф была наиболее талантливой представительницей прозы неоромантизма.

Народные, национальные истоки всегда питали творчество Лагерлёф. Фольклор был для писательницы не только поэтическим выражением народной мудрости, он стал и основой для создания собственных, авторских сказок. Как сказочница, Сельма Лагерлёф прославилась, в частности, двухтомным сборником новелл «Тролли и люди» (1915–1921). Но в памяти многих поколений она остаётся прежде всего автором знаменитой книги, прославившей саму Швецию далеко за её пределами. Это «Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями по Швеции» (1906–1907).


С этой книгой читают
Шведская писательница Сельма Лагерлёф написала «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями» как учебник по географии и культуре родной страны. Но книга про непослушного мальчика, который превратился в гнома и путешествовал со стаей гусей, перешагнула границы учебного пособия и стала шедевром мировой литературы!Красочные иллюстрации Ивана Дюка показывают Швецию с высоты птичьего полёта. Маленькому Нильсу этот мир кажется огромным, и он не тол
По горам и равнинам едет странный всадник. Он сидит на лошади задом наперёд и держит в руках свечу. «Сумасшедший! Сумасшедший!» – кричат ему вслед мальчишки. Везёт всадник свою свечу от стен Иерусалима в родную Флоренцию. А ведь совсем недавно этот всадник был безжалостным воином, храбрым и жестоким. Что же заставило его отречься от друзей и пиров, и отправиться в этот долгий и трудный путь?Средневековая флорентийская легенда о чудесной свече, пе
«Сага о Йёсте Берлинге» – одна из знаменитейших книг шведской литературы. Необыкновенное сочетание фольклора и действительности, народных легенд и преданий с классическими сюжетными перипетиями реалистической драмы создают необыкновенную атмосферу и ставят этот роман в ряд наиболее оригинальных и увлекательных произведений девятнадцатого века. Впрочем, эти же слова применимы ко всем произведениям шведской писательницы Сельмы Лагерлёф. Трилогия о
Своё самое известное произведение «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» Сельма Лагерлёф создала, когда работала учительницей в школе. Изначально книга задумывалась как учебник по географии, с помощью которого писательница хотела познакомить детей с их родной страной. Однако история вышла настолько увлекательной, что полюбилась даже взрослым, была переведена на множество языков, выдержала большое количество переи
Леди Харман вышла замуж без любви, поддавшись уговорам своей семьи и богатого поклонника. Со временем героиня осознает, как мало у нее свободы: ей не позволено не только выражать свое мнение, но и просто иметь его. Знакомясь с движением суфражисток, она понимает, что каждой женщине необходима независимость. Но властный муж требует слепого повиновения и считает, что единственный долг жены – следить за домом и детьми. Где же кончается долг и начина
Арти Киппс, простой парень, помощник приказчика в мануфактурном магазине, неожиданно узнает, что он внук богатого джентльмена и наследник немалого состояния. Внезапно обретенное богатство открывает Киппсу доступ в высший свет, но, вопреки ожиданиям, это не приносит ему счастья.
«Вторые сутки мы были в море. На рассвете первой ночи мы встретили густой туман, который закрыл горизонты, задымил мачты и медленно возрастал вокруг нас, сливаясь с серым морем и серым небом. Была зима, но все последние дни стояла оттепель. На Кавказских горах таяли снега, а море дышало обильными предвесенними испарениями. И вот ранним сумрачным утром машина внезапно затихла, а пассажиры, разбуженные этой неожиданной остановкой, гремучими свистка
Творческое наследие Сигизмунда Кржижановского (1887–1950), замечательного писателя, драматурга, философа, историка и теоретика театра, еще до недавнего времени оставалось неизвестным широкому читателю. Он жил в Москве, преподавал в студии Камерного театра, служил в издательстве «Советская энциклопедия», писал научные статьи, сценарии рекламных роликов, а также оперные либретто и киносценарии (правда, в титрах его фамилию не указывали), переводил,
Все мы родом из детства. Все мы любим сказки и нуждаемся в них, даже выйдя из соответствующего возраста. Все мы рисуем в своих фантазиях принцев, ну хотя бы на сером мерседесе. И все боимся признаться в этом даже самим себе… «Сказки для женщин и не только…» – сборник философско-психологических новелл о человеческих взаимоотношениях, о сокровенных мечтах и горьких разочарованиях, о поисках любви, своего призвания в этом мире и о познании себя.
Иронический детектив, триллер и любовный роман «в одном флаконе». Девяностые годы двадцатого века. Татьяна Рощина, разведенная женщина слегка за тридцать, не прочь устроить вновь свою личную жизнь, разместив брачное объявление в Интернете. Но погибает ее подруга, и Татьяна случайно выясняет, что эта смерть – не единственная в цепочке других, подозрительно похожих преступлений. Обстоятельства складываются так, что Татьяна начинает на свой страх и
Хозяин таверны закрыл все ставни и засовы на ночь. Сегодня в зале коротало время аж трое путников, а больше в такую глушь только по праздникам забредает. Вот только он и не догадывался, что тот самый праздник наступит в полночь, когда в дверь постучат. И возникнет вопрос: как не поубивать друг друга и разделить 50 золотых на четверых?
Командир роты Вениамин Колесников видел много крови в боях за четыре года Второй мировой войны, но сердце его не очерствело. По приказу он принимает только что освобождённый концлагерь, там из-за своей доброты он совершает не поправимую ошибку, спасая маленького людоеда. Через много лет офицеру полиции, его потомку, придётся пережить немыслимое.... для того, чтобы исправить давнюю ошибку своего деда. Одним словом «жесть» можно описать события, ко