Сергей Ильин - Аврора

Аврора
Название: Аврора
Автор:
Жанры: Античная литература | Пьесы и драматургия | Исторические приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Аврора"

Поэзия пути счастья, много ли её в нашей Истории? Аврора – Богиня ночных звёзд, утренней зари и рождённых ими ветров, на что способны вдохновлённые ею титаны, построившие наш тёплый Мир… и титаны строящие свои империи в нашей Истории: Александр Македонский, Ганнибал, Юлий Цезарь и, конечно, строители Третьего Рима во всём его величии? Невиданный героизм защитников нашего Отечества, кем они вдохновлены? Фрегат «Аврора» на глади Амура – кому ещё по силам такое византийское смешение… Пьеса автора – это попытка синтеза современного кино и традиционного театра.

Бесплатно читать онлайн Аврора


Вечернее небо Вам слепит глаза,

А рядом с дорогой в степи колея…

Лететь в колею неприятно с дорог,

Ещё нет машин для расплывшихся строк…

Рычащих, ревущих, свистящих, шальных

И, просто, умеющих глину месить.

Я вновь ослеплён и держу этот руль —

Так только я к Вам прикоснуться смогу

И, если удастся дорогу пройти,

То Вас ждут, как финиш, конечно, – цветы,

А с ними ждут залы наполненных строк,

Наполненных чувствами новых дорог.


Действующие лица

1. Эос, она же Аврора, – Богиня ночи, утренней зари и рождённых ими звёзд и ветров.

2. Титан в обликах тигра и великана – верный друг Авроры.

3. Зевс – верховный греческий Бог.

4. Жены Зевса.

5. Титаны.

6. Гелиос – Богиня Солнца, сестра Авроры.

7. Александр Великий – царь Македонии, полководец и создатель собственной империи.

8. Аристотель – его учитель, философ.

9. Приближённые и воины Александра Македонского.

10. Апеллес – художник, друг Александра Македонского.

11. Оксиарт – вельможа.

12. Роксана – его дочь, жена Александра Македонского.

13. Семья Оксиарта.

14. Башмачник.

15. Горожане на площади Афин.

16. Джиованни – римлянин (Имя – Бог добрый).

17. Аззерра – его подруга (Имя – синее небо, в сочетании с именем Аврора рождает эмоцию зари на чистом небе).

18. Торговец.

19. Прохожий.

20. Воин и его товарищи.

21. Второй торговец.

22. Торговцы на римской площади.

23. Воины на той же площади.

24. Сенатор Рима.

25. Толпа на площади в Риме.

26. Публий Корнелий Сципион Старший, Африканский – римлянин, военачальник и политик, будущий консул.

27. Ганнибал – главнокомандующий войсками Карфагена (в Испании).

28. Конник – приближённый Ганнибала.

29. Воины Ганнибала.

30. Воины Юлия Цезаря.

31. Первый горожанин.

32. Второй горожанин.

33. Гай Юлий Цезарь – проконсул, Римский диктатор.

34. Приближённые Юлия Цезаря.

35. Горожане Равенны (город в Римской провинции Галлия).

36. Слуги Цезаря.

37. Стража Цезаря.

38. Марк Антоний – народный трибун, военачальник армии Цезаря.

39. Квинт Кассий – народный трибун, военачальник армии Цезаря.

40. П. Сулла – полководец Цезаря.

41. Г. Домиций – полководец Цезаря.

42. Г. Крастин – воин-доброволец, бывший первый центурион Цезаря.

43. Посланники царствующей в Египте династии Птолемеев.

44. Клеопатра – царица Египта.

45. Аврора Карловна Шернваль Фон Валлен – фрейлина русской Императрицы.

46. Павел Николаевич Демидов – егермейстер царского двора, муж Авроры.

47. Анатолий Николаевич Демидов – его младший брат, князь Сан-Донато.

48. Матильда Бонапарт – принцесса, жена князя Демидова.

49. Гости Анатолия Демидова.

50. Перфилов – мичман.

51. Иван Николаевич Изыльметьев – капитан-лейтенант, капитан фрегата Флота Императора «Аврора».

52. Николай Алексеевич Фесун, лейтенант.

53. Дмитрий Жилкин, лейтенант и другие офицеры и моряки русского флота.

54. Дэвид Пауэлл Прайс, адмирал флота Императрицы Виктории.

55. Морские офицеры английского флота.

56. Художник адмирала Прайса.

57. Геннадий Иванович Невельской – контр-адмирал, основатель города Николаевск-на-Амуре.

58. Николай Первый – Император России.

Сцена первая

Появление Авроры в ночи:

Звезды в небе – ночь длинна…

Ночь без роз, цветов – одна.

Ночь без ветра – тишина…

«Эос», – слышится – нет звёзд, не пойму я,

Кто зовёт? Вижу – светятся глаза:

Тигр мой верный, это – я.

Если зеркало возьму, в небе звезды я зажгу…

Взгляд прожег на небе твердь,

Тигр мой, в зеркало гляди —

Будут в небе две звезды.

Так светлей нам будет здесь!

Зев открой и будет… Зевс.


«Э-ос…» – тигр её сказал,

Зевс явился и упал

На колени перед ней:

«Эос, разреши остаться здесь».


Эос:

Что же, думай – делать что,

Нам с Титаном все равно

Кто-то должен помогать,

Чем ветра наши занять…


Титан в облике тигра, глядя на Зевса:

Эос!!!


Титан меняет облик, превращаясь в великана, берет Эос в руки и поднимает в ночное небо:

Так дело лучше в свет пойдёт

И с титанических высот

На небе вспыхнут звезды ярче.

Богиня утренней зари,

В твоих руках и бледный Мир

Становится на нас похожим – намного ярче он, нежнее…

Свет глаз твоих, чудесным зеркалом умножен,

Подарит небу жизнь…


Титан протягивает руку, берет кристалл-зеркало и даёт его Эос.


Эос, смущаясь, расцветает в руках Титана зарей, наполняет своим светом небо, растёт и целует Титана:

Все чудеса во мне – твои,

Твои глаза мне дарят звезды…


Зевс, полный восторга:

Рассветный поцелуй Титанов!

Я повторю его!

О, ветер, вынеси на берег подобных волнам

Белокурых женщин, о ветер Эос!


Зевс бежит на озарённый Эос берег моря и целует вспененные ветром волны, из волн рождаются прекрасные жёны Зевса, он восклицает, обегая волны:

Неповторимы вы,

Вы все неповторимы,

Как Зевса поцелуи вы.


Жены:

Кто Зевс? Вы в чем неповторимы?


Жены окружают Зевса и уносят его в по-матерински взволнованное море:

Нет лучше ничего, чем поцелуи Зевса на рассвете…


Титаны улыбаются и вспенивают волны.


Эос:

Как ты находчив, Зевс.


Из-за розового лучистого развевающегося над морем парео Эос поднимается её ослепляющая сестра Гелиос:

Все веселишься, Зевс,

Придумай ка ты что,

Чтоб тигр тебя не съел,

Он голоден уж много дней

И зубки жён твоих не так уж безобидны…


Зевс ловит рыбу и несёт на берег.


Титан ловко оставляет объятия Эос, Обращаясь в огромную кошку, и съедает Рыбу Зевса, облизываясь, говорит:

Ты ловок и удачлив, Зевс…

И так мне нравишься ты больше…


Жены, окружая Зевса:

Мы накупались, нам бы молочка!


Зевс, обескураженный:

Ну… Ждите… О, ветер, принеси

Семян для трав, засей пустыни…

Вам нужно пастушков родить… (Жёнам).


Жены:

На пастушков не хватит поцелуев, Зевс…


Эос, смеётся:

Теперь они тебя научат,

Чем ветры Эос нагружать.

Дерзай, изверженный Титаном.


Титан и Эос прощаются с Гелиос и с раскатами дальнего грома уносятся ветром за синие горы.

Сцена вторая

Автор как бы пишет на экране и произносит:

«Кто дольше спит, тот свет Авроры

В зените Солнца видит из-за гор,

Конечно, если полдень не проспит.


Её лучи не столь отверженно слепят

На освещённом раньше небе,

Не умаляя и ничуть достоинства её,

Напротив, возвышая их.»


В ущельи между серых и высоких гор растянулись отряды армии Александра Македонского.


Александр:

Как не хватает здесь мне видов с детства дорогих,

И видов с царственных холмов

Восточных берегов окрестностей Афин:

Рассвет над морем – лучезарен. Эос…


Автор:

«Как вдохновляет он… и, покорив Афины,

Александр немеркнущим титаном

Её подобие рассветов искал в царицах пламенных Востока.

Титан, что возыграл и в нем, разбил все армии до Инда,

Продлив Европы карту на Восток,

На берега Персидского залива.

Так создана Земля: в её вращении ветра уносят на Восток.


Чем ближе к Гималаям – тем дольше ждать рассвета:

Он высок, полуденный Восток.


В ущелье гор едва ль, что не темно,

На где-то уж сияющем рассвете

Кого-то Солнце слепит,

Здесь же играют тени…»


На колеснице два титана: Александр и Аристотель в окружении македонских воинов и художников.


С этой книгой читают
В этом небольшом сборнике даётся в разных эмоциональных образах и отношениях один из самых ярких представителей флоры, ее украшение – цветы. Книга была издана в 2011 году в Издательстве ДВФУ и стала большой редкостью, поэтому принял решение издать её в электронном виде, сделав некоторые исправления. Книга небольшая, и каждый раз прогулка по ней, как и по саду даёт новые впечатления – цветы!
– Любовь похожа на детские шалости. – Как? – Увидишь… Они уносят в вечность! Книга "Идеальное зрелище, или… "Кругосветка этрусков" была опубликована мной в 2016 году и стала редкой, поэтому принял решение издать электронную книгу.
Природа… Родина, Дама… Мы живём, чувствуем, мыслим сообразно природе нашей прекрасной Родины. Едим её хлеб и наслаждаемся творчеством наших сограждан. Лирика и диалоги о жизни, разговор о Родине на уровне высокой поэзии. Безыскусные простые дела обычно более всего располагают к серьезным размышлениям. В стихах они выглядят волшебно.
Поэзия пути счастья, много ли её в нашей Истории? Пьеса «Обожеева» – счастливый сон, из которого можно уйти только в Мечты Амура. Аврора – Богиня ночных звёзд, утренней зари и рождённых ими ветров. На что способны вдохновлённые ею титаны, построившие наш тёплый Мир и титаны, строящие свои империи в нашей Истории: Александр Македонский, Ганнибал, Юлий Цезарь и, конечно, строители Третьего Рима во всём его величии. Приключения средневекового рыцаря
«Лирика» – сборник элегических посвящений древнеримского поэта Публия Овидия Назона (лат. Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. – 18 г. н. э.). *** Автор воспевает достоинства прекрасной возлюбленной, личность которой скрыта под именем гречанки Коринны. Другими выдающимися произведениями поэта являются «Героини Овидия», «Метаморфозы», «Скорби Овидия», «Наука любви», «Фасты», «Лекарство от любви», «Ибис» и «Понтийские письма». Публий Овидий Назон,
Эта книга позволяет взглянуть на Ахиллеса, героя Троянской войны, как бы глазами самого Гомера. Ахиллес предстаёт перед читателем в совсем ином, непривычном виде. Характер Ахиллеса волновал многих исследователей. Например, советский филолог-классик, автор многих статей по античной мифологии профессор Л. Зайцев указывал на то, что «образ Ахилла не неоднозначен». Современный переводчик Гомера А. Сальников предлагает свою версию этого вопроса.В авто
Молодая Дриада Ама-Клая заводит в глубины леса мальчика по имени Диот, но не может вынести его слёз и переступает законы общины – помогает ему добраться до дома.Сдружившись с человеком, она решает, что Нимфы и люди могут жить вмести, и хочет доказать это на своём примере, но встречается с разочарованием.
В этой книге предлагается новое и оригинальное прочтение диалога Платона "Парменид", который является основополагающим как для платонизма, так и для всей европейской философии как таковой. Автор отходит от привычных для традиции представлений, открывая возможность по-новому взглянуть как на другие диалоги Платона, так и на основные концепции философии в целом.Кроме того, в работе представлены комментарии к ключевым местам Библии, рассматриваемым
«Мне не приходилось видеть моего друга в более прекрасной форме и умственно и физически, чем в 1895 году. Его растущая слава принесла с собой необъятную практику, и я был бы повинен в непростительной несдержанности, если бы даже слегка намекнул, кем были некоторые именитые клиенты, переступавшие скромный порог нашей квартиры на Бейкер-стрит. Впрочем, Холмс, как все великие художники, жил только ради своего искусства, и, за исключением герцога Хол
Уникальная энциклопедия, где собраны все основные принципы и инструменты работы с главными энергетическими центрами – чакрами. С помощью древних священных знаний о Системе Чакр и авторских методик – специальных медитаций и упражнений – вы сможете смоделировать свое будущее, решить внутренние проблемы и поправить свое здоровье. И самое главное – здесь представлены принципы гармоничного воспитания детей в соответствии с их возрастными особенностями
От смерти можно убежать. А от себя?Мак Аллертон – человек, не знающий жалости. От него невозможно уйти, его охота всегда заканчивается смертью жертвы. Думала ли Лайза, решая помочь другу, что это приведет на ее след карателя? Думала ли она, что за сутки ее жизнь изменится – и она будет нестись по трассе, пытаясь убежать от самой смерти?Но никто из них не подозревал, что погоня приведет их в водоворот ослепляющей страсти и темных чувст
Гонимая жаждой мести, я ничего вокруг не видела. Для меня существовала одна цель - убить барона Фукан Ма. Но вот все свершилось. Я стою у трупа своего врага и никакого облегчения. Что теперь мне делать? Я убегаю прочь, но судьбе не суждено просто так меня отпустить. Теперь я связанна обязательствами и попадаю в очень странную компанию. Кто я? Пленница? Куда мы направляемся? Стоит во всем разобраться по порядку. Возрастные ограничения: 16+ Внимани