Идалия Вагнер (Ида Вагнер) - Австралийские приключения

Австралийские приключения
Название: Австралийские приключения
Автор:
Жанры: Приключенческий роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Австралийские приключения"
Элис и Генри любят друг друга, но в доме Элис совершено преступление, в котором обвиняют Генри. Несмотря на отсутствие улик, его отправляют на каторгу в Австралию, где в это время разворачивается ее масштабная колонизация и разгорается «золотая лихорадка». Элис никогда не верила в виновность своего возлюбленного. Но что может хрупкая, нежная девушка, когда она в Англии, а он в далекой Австралии? Но она готова идти за любимым на край света. Что может предложить Австралия 19 века? Каторжный труд осужденных, неожиданные события, дающие надежду на будущее, тяжелые будни золотоискателей, веру фермеров-переселенцев в лучшую долю, сопротивление туземцев, которых теснят с исконных земель. На небольшом материке собрались тысячи людей с разными целями в жизни.

Бесплатно читать онлайн Австралийские приключения


1. Пролог

Пролог

Судья мистер Эван Гилп был очень не в духе. Невыносимо болело за грудиной. Он с трудом поднялся утром с кровати, отказался от завтрака, гневно ткнул в живот старого слугу Аарона за какое-то промедление и с раздражением выхватил у того из рук перчатки и шляпу. Когда мистер Эван в наемном экипаже отправился на судебное слушание, домашние с легким облегчением перевели дух: ничего, отойдет хозяин. Работа всегда приводила его в состояние сосредоточенного спокойствия.

Только не в этот раз. Боль нарастала, сердце колотилось с безумной скоростью, появилась одышка, слабость, выступил обильный пот. Когда кэб добрался до здания суда и остановился, мистер Эван открыл дверь, но не сразу сделал шаг на ступеньку экипажа. Ему вдруг показалось, что он умирает. Пересилив накативший ужас, судья вытащил огромный клетчатый платок, вытер пот и шагнул на землю. Нечего бездельничать, работать надо. Встретившиеся по пути сотрудники провожали его недоуменными взглядами: никогда еще старик не был таким гневным и угрюмым.

Писец, противно шмыгая простуженным носом, подал судье мантию и парик и был нещадно отодран за ухо. Даже, кажется, чуть полегчало. Все, пора за работу. Слушается дело против Генри Картера.

Судья устроился в своем кресле, постарался принять позу, в которой боль не казалась такой ужасной, и оглядел зал. Дело не громкое, зрителей практически нет, всего один газетчик – пронырливый Джо. За исключением случайных зевак, сидят только представители пострадавшей стороны и их друзья: приказчик Питер Дайсон, старик Энтони Голдман с шестнадцатилетней дочерью Элис Голдман и его коллеги по цеху торговцев.

На отдельной скамье под охраной полисмена сидит изрядно исхудавший, небритый обвиняемый Генри Картер. От острого взгляда судьи не укрылось, что Элис и Генри постоянно переглядываются.

Старый судья нахохлился в своем кресле и привычно дал знак начинать. Прикрыв усталые глаза и стараясь не обращать внимания на жар и боль в груди, мистер Эван Гилп слушал уже известные ему обстоятельства дела:

– Двадцать третьего сентября сего года мистер Голдман вместе с пострадавшим приказчиком Питером Дайсоном засиделись допоздна за делами на втором этаже здания, где на первом этаже размещается лавка колониальных товаров, а наверху – жилые личные комнаты и кабинет. Примерно в двадцать часов мистер Голдман проследовал в магазин на первый этаж по винтовой лестнице, ведущей из коридора. Магазин на тот момент был уже закрыт. Мистер Голдман отсутствовал примерно двадцать пять минут. Когда он вернулся, то застал в кабинете беспорядок, на полу в луже крови лежал приказчик, а сейф с денежными средствами и драгоценностями оказался вскрыт и пуст.

Из допроса Майкла Вильямса, владельца дома напротив, следует, что он видел примерно в двадцать часов тридцать минут мужчину, торопливо проходившего мимо дома потерпевших. В сумерках господину Вильямсу все же удалось рассмотреть, что это Генри Картер – помощник лекаря, студент медицинского факультета.

Кухарка Эмми из соседнего дома, принадлежащего уважаемому мистеру Хопкинсу, заявила, что она видела Генри Картера, идущего в сторону дома мистера Голдмана. Это было примерно в девятнадцать часов пятнадцать минут, она в это время обычно подает ужин хозяевам. Мистера Генри Картера она и раньше часто видела выходящим из дома Голдманов.

Мистер Бичер, проезжавший в своей коляске мимо дома с магазином колониальных товаров, видел фигуру мужчины, который торопливо завернул за угол Гарден стрит. Он не совсем уверен в правдивости своих слов, но не исключает, что, судя по фигуре, человек в темном плаще мог быть Генри Картером.

При этих словах дотоле безучастно сидевший Картер вдруг выкрикнул:

– Неужели я один хожу в темном плаще? Неужели я один хожу по этой улице? Причем, в темноте?

Страдающему судье пришлось пошевелиться и прикрикнуть на обвиняемого, призывая того к порядку. Шаткое равновесие в теле было нарушено, и судья чуть не застонал от нового приступа жгучей боли в груди.

– Ах, мерзавец, Картер. Кто его просил кричать? – мелькнуло в голове страдальца.

С этой минуты боль уже не отпускала ни на секунду. Накатывали приступы страха перед скорой смертью. Мимо сознания судьи прошли ответы на вопросы о том, что делал Картер в течение дня, когда пришел домой, как относится к мистеру Голдману и почему принят в этом доме. Соблюдая процедуру проведения суда, страдающий мистер Гилп находил в себе силы задавать нужные вопросы, но ответы до сознания не доходили. Вызванного для дачи показаний пострадавшего Энтони Голдмана он не слышал совсем.

Он только со страдальческим выражением лица смотрел на огромную муху, то важно ползущую по столу, покрытому зеленым сукном, то с громким жужжанием летающую вокруг чернильницы, и мечтал, чтобы все это быстрее закончилось.

Когда присяжные удалились совещаться, судья с трудом вылез из-за стола и вышел в помещение писцов, примыкающее к залу суда, гневным движением руки выгнал всех из комнаты и растянулся на лавке. Боль не проходила. Неужели придется идти к этому выскочке Роджерсу, который опять будет уговаривать отказаться от мяса и вина? Надо менять доктора. Наверняка, есть лучшие доктора, которые не выдвигают столь кощунственных требований.

Весь гнев судьи обратился на негодяя Картера, который не к месту выкрикнул свои глупости и вынудил резко оборвать его. Прохвост, бездельник, мошенник! Бедняга Питер Дайсон едва оправился после того удара, а теперь этот мерзавец и до самого судьи руки дотянул. В горящей жаром груди разгоралось пламя гнева против несчастного обвиняемого.

Когда судью после перерыва позвали в зал суда, он был уже готов наказать подсудимого с максимальной строгостью. Пропустив мимо ушей все доводы присяжных о недостаточно тщательно проведенном расследовании, судья с изуверской мстительностью изрек приговор:

– Виновен. Каторжные работы, семь лет. Секретарь суда, подготовьте решение.

В звенящей тишине зала прозвучал резкий женский вскрик, заставивший сжаться сердце страдальца, глухо упала на пол скамья, с которой соскочил уже осужденный Картер, да раздался нестройный гвалт голосов присяжных. Кто-то из них, кажется, Нэд Трутт и Фил Фицжеральд почти одновременно выкрикнули:

– Протестую!

– Ну, и протестуйте, бездельники, – молнией пронеслась мысль в голове, вызывая желание съежиться от ответной боли в груди.

Мистер Гилп с трудом, стараясь держаться максимально прямо, вышел из зала заседаний, в котором разгорались шум, крики и призывы вызвать к кому-то доктора, плотно прикрыл дверь за собой и тяжело сполз по стенке на пол, пачкая в побелке свою нарядную мантию. Он еще увидел склонившегося над ним старшего писца Патрика, а потом его глаза закрылись навсегда.


С этой книгой читают
Разве могла простая девушка Марина Бабина даже подумать о том, что ее любимая бабушка - баба Яга? Да-да, та самая - жуткая и опасная! Более того, живет ее бабуля на два мира. На нашей Земле она милая травница Ядвига Ивановна, а вот в реальности, которая образовалась в результате космической катастрофы, - она самая сильная ведьма и очаровательная подруга Кощея Бессмертного, Лесного Царя Ясеня Дубравника, Морского Царя Нептуния Атлантического и Вел
Аскольд – самый могущественный повелитель демонов. Властный и несокрушимый. Он терпеть не может землянок: капризных, изнеженных.Но внезапно любовь землянки кажется ему слаще, чем страсть самых прекрасных демониц. Велена – ведьма с Земли. Сильная, волевая женщина. Она ненавидит демонов за то, что сотворили с ее подругой. Но ради жизни дочери готова заключить сделку даже с Аскольдом. #читать онлайн #ясмина сапфир #бестселлер #эротика #демоны
Этот зверь спас меня, а взамен — сделал своей вещью. Безвольной куклой, без права голоса и ошибок. И теперь… — Мы женимся! — рычит несдержанно и смотрит на наручные часы. — И у нас на это не больше недели. Брызги моего кофе летят во все стороны, не позволяя мне вдохнуть. — Никогда! Я не стану твоей женой! — бросаю ему в лицо с пренебрежением и прячу под стол дрожащие руки. Ни за что не покажу я этому зверю истинных чувств. — Станешь, у тебя нет в
КНИГА ВТОРАЯ Уезжая из дома, она думала, что получит блестящее образование и укрепит позиции на северной границе своего государства, но судьба решила иначе. Некогда принцесса, теперь – пленница жестокого лорда, жаждущего отомстить ее семье за изгнание. Да еще и невероятная догадка, что ядовитыми щупальцами оплела сердце и прочно поселилась в мыслях, никак не дарует покоя: "Неужели этот лорд – ее Истинная Пара?". Гисе придется пройти через все кр
– Не хотите встретиться после нанесения татуировки? Сходить в ресторан? –Простите. Я замужем и у меня ребенок! –Я же не в постель приглашаю. Невинный обед с тем, кто сделал вам рисунок для татуировки! –Польщена вашим предложением. Но встречаться с другими мужчинами против моих правил. –Иногда стоит нарушить собственные правила! Уж я-то знаю! Потому что именно сейчас нарушил собственные. Не пытаться привлечь внимание замужней женщины. #любовный тр
Роман в четырех книгах. Русская женщина… Сколько написано о ней, сколько сказано, но каждый раз что-то упущено, что-то не договорено. Пока жива Земля, люди будут писать об отношениях мужчин и женщин. И каждый раз эти истории будут новыми. Нет полностью одинаковых характеров и судеб. Образ героини романа – женщины, женщины-матери – создан из сотен обликов простой русской бабы со всеми ее достоинствами и недостатками. И пусть никогда и нигде не был
Можно ли найти ответы на вопросы у моря? А у мертвых? Скарлетт – проводник между миром мертвых и миров живых, приезжает в дом у моря в поисках души погибшей бабушки. Или это все-таки попытка сбежать от призраков прошлого, старых связей, удушающих отношений с семьей и бывшими возлюбленными? Поставить привычную жизнь на паузу? Скарлетт задает себе и мертвым совершенно конкретные вопросы, но никто не торопится давать ей конкретные ответы. Может быть
Если вы не верите, что можно заменить черную полосу в своей жизни на белую, искренне полюбить нелюбимый школьный предмет, что все желания когда-то исполняются или возможно даже принять свою внешность за вполне симпатичную, то вам просто обязательно надо прочитать эту книгу. В вашей голове, а соответственно и вашей жизни, все встанет на свои места и произойдут чудесные превращения. Надо только выполнить несколько условий… И уверенность, принятие м
Дождливый день, мягкое кресло, пар, исходящий от чашки с ароматным чаем, теплый плед и семь историй – по-осеннему мрачных, загадочных, наполненных шелестом опавшей листвы и приглушенным завыванием ветра.О петербургских хтонях; о славянской нечисти; о волчице, в чьих жилах течет кровь главы стаи; о лесном обитателе, когда-то спасшем девочку; о цирюльнике, его таинственных посетителях и собственных тайнах. А также о доме, в котором живут тени…