Мелани Милберн - Бедная богатая девочка

Бедная богатая девочка
Название: Бедная богатая девочка
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Бедная богатая девочка"

Алессандро Валлини совершил огромную ошибку, сделав предложение Рэйчел Маккаллох, избалованной дочке австралийского бизнесмена. Ее отказ разбил ему сердце. Но теперь роли поменялись: Алессандро разбогател, а Рэйчел, лишившаяся всех сбережений, больше не похожа на светскую львицу, которую он знал, и теперь ее будущее зависит от него.

Бесплатно читать онлайн Бедная богатая девочка


Глава 1

Рэйчел уже целый час ждала встречи с кандидатом в спонсоры ее собственной марки одежды. Она еще не привыкла к разнице часовых поясов после перелета и боролась со сном, листая журнал в приемной. Когда наконец ее провели в офис управляющего, ее ноги были ватными от волнения.

«Надеюсь, теперь мой упорный труд принесет свои плоды», – думала она.

– Мне очень жаль, мисс Маккаллох, – сказал управляющий с виноватой улыбкой, не дожидаясь, когда Рэйчел сядет в кресло. – Мы передумали. Сейчас идет реорганизация нашей компании, и мы не можем рисковать, сотрудничая с малоизвестным дизайнером.

Рэйчел была потрясена.

– Но в вашем письме… Но я же приехала сюда издалека ради вас!

Менеджер поднял руку:

– Один весьма авторитетный эксперт-аналитик посоветовал нам не рисковать. Совет директоров уже принял окончательное решение, поэтому рекомендую вам рассмотреть иные варианты финансирования.

Иные варианты? Но какие? – в отчаянии думала Рэйчел. Она должна была запустить свою марку одежды в Европе. Ее труд не может пропасть даром, иначе она снова выставит себя полной идиоткой. Если она в ближайшее время не достанет деньги, ее компания обанкротится, поэтому действовать нужно быстро.

Она нахмурилась:

– Не могли бы вы назвать имя человека, который посоветовал вам не связываться со мной?

– Сожалею, но я не имею права разглашать данную информацию.

Вдруг в ее голове молнией вспыхнуло подозрение.

– Вы говорили, этот человек – уважаемый эксперт-аналитик.

– Именно.

– Не мог ли это быть Алессандро Валлини? – спросила она, глядя на управляющего пронзительным взглядом.

– Простите, мисс Маккаллох, я не вправе подтверждать или отрицать что-либо.

Девушка поднялась и с мрачной решимостью перекинула сумку через плечо.

– Спасибо, что уделили мне время, – коротко сказала она и ушла.

Рэйчел нашла адрес миланского офиса Алессандро Валлини, выйдя в Интернет с мобильного телефона. Здание было старинным, но выглядело стильно – весь его вид говорил об успехе человека, работавшего в нем.

– Я хотела бы увидеться с синьором Валлини, – сказала она элегантно одетой секретарше в его приемной.

– К сожалению, синьор Валлини сейчас отдыхает на своей вилле в Позитано, – ответила секретарша. – Он управляет всеми своими делами оттуда.

– Тогда я хотела бы назначить с ним встречу при первой же возможности.

– Вы его клиент?

– Нет, но…

– Могу записать вас на конец сентября, если хотите.

Рэйчел нахмурилась:

– Но до конца сентября больше месяца, а я буду здесь только до конца августа.

– Мне очень жаль, но…

– Честно говоря, я не его клиент, – призналась Рэйчел. – Я… его давняя приятельница из Мельбурна. Он работал у моего отца. Я подумала, что мы могли бы встретиться, пока я здесь. Меня зовут Рэйчел Маккаллох.

Секретарша замялась.

– Я сначала поговорю с ним, – сказала она, снимая трубку телефона. – Присядьте подождите.

Рэйчел села на мягкий кожаный диван, стараясь не думать о последней встрече с Алессандро. Если она права в своих подозрениях, это может означать только одно: он до сих пор не простил ее.

– Сожалею, но синьор Валлини не хочет вас видеть.

Рэйчел вскочила.

– Но мне надо увидеться с ним во что бы то ни стало, – настаивала она.

– Он сообщил мне, что не желает видеться с вами ни при каких обстоятельствах, – ответила секретарша.

Рэйчел пришла в бешенство. Неужели он считает, что она примет его отказ после того, что он только что сделал? Она заставит его встретиться с ней.

* * *

Когда автобус вез ее по извилистой дороге Амальфи до Позитано, она нервничала, но вовсе не из-за крутых поворотов. Рэйчел хотела взять напрокат машину, но ее кредитную карточку не приняли. Она позвонила в свой банк в Австралии, и ей сообщили, что карта была заблокирована, а учитывая историю операций – три года назад Крейг взял несколько кредитов на ее имя, – разблокировать ее можно будет не раньше чем через двадцать четыре часа. Но ей срочно были нужны деньги.

Рэйчел вышла из автобуса у обочины дороги, которая вела к вилле Валлини, стоявшей на высоком утесе. Но когда водитель открыл багажное отделение, ее чемодана в нем не было.

– Наверное, его по ошибке погрузили в другой автобус, – сказал водитель.

– Как такое могло произойти?

Водитель пожал плечами:

– Такое у нас часто бывает. Я позвоню в головной офис и попрошу доставить чемодан в ваш отель. Если вы дадите мне информацию, я об этом позабочусь. – Он достал ручку и блокнот.

– Я пока не заказала номер в отеле, – ответила Рэйчел, думая о своей проблеме с деньгами.

– Тогда дайте мне номер своего мобильного, и я вам позвоню, как только мы найдем чемодан.

Автобус уехал, и Рэйчел перевела взгляд на виллу, возвышавшуюся над ней. Четырехэтажное здание, которому было несколько веков, роскошные сады и панорамный бассейн, нависающий над морем. Солнце играло на синей глади воды, и от этого жара казалась ей еще невыносимее. Солнце било ей в глаза, а смутная головная боль, мучившая ее весь день, начала сильнее пульсировать в висках. Собравшись с духом, Рэйчел поднялась по крутым ступенькам к воротам виллы. Ворота были заперты на замок – так же, как и боковые ворота для пешеходов, рядом с которыми, впрочем, была кнопка домофона.

– Non ci sono visitatori, – произнес женский голос прежде, чем Рэйчел успела раскрыть рот.

– Но я…

Домофон замолчал. Она взглянула на виллу, вздрагивая от слепящего солнечного света, а затем снова нажала на кнопку.

Женский голос снова ответил, на этот раз по-английски:

– Посетители не принимаются.

– Мне надо увидеться с Алессандро Валлини. Я не уйду, пока не увижу его.

– Прошу вас, уходите, – ответила женщина.

– Но мне некуда! – почти умоляла Рэйчел. – Пожалуйста, скажите синьору Валлини, что мне некуда больше идти.

Домофон снова отключился. Рэйчел села в тени, опираясь спиной о горячий камень, и уронила голову на колени. Она не могла поверить, что это происходит с ней. Она выросла в богатой, очень богатой семье – у нее было столько денег, сколько большинству людей даже и не снилось. Очень долго она воспринимала свое богатство как должное и никогда не думала, что может в одночасье его лишиться. Но это случилось, и, хотя последние два года она усердно работала, чтобы вернуть себе хоть часть того, что имела, теперь она сидела у ворот дома человека, которого отвергла пять лет назад. Может, судьба решила ей таким образом отомстить? Она закрыла глаза, молясь, чтобы голова перестала болеть.

* * *

– Она еще там? – спросил Алессандро свою экономку Лючию.

– Да, синьор, – ответила Лючия, отрывая взгляд от окна. – Она уже больше часа там сидит, а на улице страшная жара.

Алессандро потер подбородок, борясь с угрызениями совести. Пока он находится у себя в башне, Рэйчел ждет его у ворот, страдая от жары. И все же он не мог принять ее. Он уже попросил своего секретаря отклонить ее просьбу о встрече и думал, что этого будет достаточно. Почему же она продолжает упорствовать?


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Согласно завещанию деда, чтобы получить наследство, Ник Саббатини должен жениться на своей старинной знакомой Джейд, репутация которой оставляет желать лучшего, и прожить с ней в браке один год…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Д.
Тебя готовы носить на руках, боготворить и обожать. Но почему так больно тогда просто быть любимой? Короткий рассказ о порабощающей силе любви.
Иван Андреевич Гостомыслов – уныло проживающий свою жизнь мужчина. У него есть любимая или, лучше сказать, "привычная" женщина, нестабильный заработок, скучная однушка и хороший друг. Но весь его быт пропитали обыденность, скука и тоска. И однажды Иван Андреевич встречает удивительную девушку с красивым именем и умением преображать всё вокруг себя. Но возможно ли счастье там, где несчастен другой? И что такое – настоящая любовь? Кто на нее способ
Эта история о двух влюбленных – вдохновляющее и глубокое рассуждение о тонкостях любви и ее влиянии на жизнь человека, наполненное эмоциями, страстью и жизненными уроками. Герои, судьбы которых переплетены, сталкиваются с испытаниями и обнаруживают, что исход событий зависит от их действий. Поймут ли они, что делать, чтобы избежать неприятных последствий? Смогут ли осознать значимость каждого своего решения? Автор использует яркие образы, делая р
Главный герой по имение Арлекин находится в комнате допроса. Его обвиняют в убийстве пяти человек. При каких обстоятельствах, когда и зачем? Да и важен ли Арлекину приговор, если на протяжении всего своего рассказа он испытывает различные чувства к окружающим, а в особенности – к девушкам, выпивке и искусству.
Профессионал с большим стажем, частный детектив Татьяна Иванова растеряна и возмущена не на шутку. Скромная добрая воспитательница детского дома настаивает на том, что непреднамеренно лишила жизни воспитанника. «Преступница» заученно твердит о своей вине и подробностях происшедшего, милиция с чувством выполненного долга готовится передать дело в суд, но знаменитую сыщицу не проведешь. Татьяну настораживают нестыковки в рассказе обвиняемой, ее пре
Похоже, выпитое вино действительно затормозило реакцию Тани. Вместо того чтобы нажать на газ и побыстрее уехать, она продолжала пялиться на человека с пистолетом. А он время даром не терял: бесцеремонно уселся рядом и крикнул: «Погнали!» Пассажира звали Сергеем. Рассказанное же им было довольно банальным. Двое напились, поссорились и подрались. Но Таню заинтересовал тот факт, что потасовкой явно кто-то воспользовался. В результате неожиданно прог
Сибирь – составная часть Российской Федерации. Она огромна по территории, уникальна по природно-ресурсному потенциалу, загадочная по названию. В монографии исследуется происхождение, значение, развитие и географическое распространение слова Сибирь, текст ее содержит много карт и рисунков.
В 1877 году вышла удивительная книга Эфраима Скуайера «Land of the Incas», (Земля инков), в которой он дал рисунки артефактов, относящихся к великим тайнам мира. В то время многие артефакты с древними технологиями еще можно было посмотреть, а сейчас – нет. Скуайер показывает внешний вид без раскрытия сущности. Впервые указаны первые формы пирамид, дольменов и защитных стен с нишами. Он поставил загадки перед новыми поколениями. Автор проводит исс