Мелани Милберн - Свадебная шарада

Свадебная шарада
Название: Свадебная шарада
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin #240
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Свадебная шарада"

Согласно завещанию деда, чтобы получить наследство, Ник Саббатини должен жениться на своей старинной знакомой Джейд, репутация которой оставляет желать лучшего, и прожить с ней в браке один год…

Бесплатно читать онлайн Свадебная шарада


Глава 1

– Синьор Саббатини, к вам пришла Джейд Соммервилл, – сообщила секретарша Ника, Джина, когда принесла боссу утренний кофе. – Она сказала, что не собирается покидать здание компании до тех пор, пока вы не согласитесь с ней поговорить.

Ник продолжал внимательно изучать список объектов элитной недвижимости на экране компьютера.

– Скажи ей, чтобы записалась на прием как положено, – распорядился он, улыбаясь про себя, потому что представил, как рассерженная Джейд меряет шагами его приемную.

– Мне показалось, она настроена решительно, – заметила рассудительная Джина. – Я действительно считаю…

Дверь распахнулась и с глухим стуком ударилась о стену.

– Пожалуйста, оставьте нас, Джина, – попросила Джейд, нацепив улыбку. – Нам с Ником предстоит приватный разговор.

Джина озабоченно посмотрела на босса.

– Все в порядке, Джина, – сказал он. – Разговор не займет много времени. Отвечай на звонки и сделай так, чтобы нам никто не помешал ни при каких обстоятельствах.

– Да, синьор Саббатини. – Джина ушла, аккуратно закрыв за собой дверь.

Ник откинулся на спинку стула и оглядел стоящую перед ним черноволосую бойкую дамочку. Ее нефритово-зеленые глаза метали молнии, обычно бледные щеки стали вишнево-красными. Изящные пальчики сжались в кулаки. А грудь, которой Ник тайно восхищался с тех пор, как Джейд исполнилось шестнадцать лет, вздрагивала при каждом прерывистом вздохе.

– Итак, что же заставило тебя столь бесцеремонно вторгнуться на мою территорию, Джейд? – поинтересовался он с ленивой улыбкой.

Она сузила глаза, как кошка.

– Сволочь! – выдала Джейд. – Бьюсь об заклад, это твоих рук дело. Ты умеешь вести закулисные игры.

Ник удивленно поднял брови:

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Она подошла, встала перед его письменным столом, упершись руками в кожаную окантовку столешницы, и закатила глаза.

– Отец лишил меня содержания, – заявила Джейд. – Он опустошил мой целевой фонд и отказывается дать даже пенни. И все по твоей вине.

Ник позволил себе роскошь насладиться зрелищем шикарной груди Джейд. Он с удовольствием вдохнул едва различимый экзотический аромат ее духов – некое интригующее сочетание жасмина и цветов апельсина. Духи очень ей подходили. Затем Ник посмотрел в ее сверкающие глаза.

– У меня много грехов, Джейд, но в твоих проблемах, клянусь, я не виноват, – произнес он. – Я много лет не общался с твоим отцом.

– Я тебе не верю. – Она оттолкнулась от стола и выпрямилась.

Скрестив руки, Джейд лишь сильнее подчеркнула великолепие своего бюста. Ник внезапно ощутил возбуждение и рассердился на себя. Он был бы не против провести ночь с женщиной, но что-то подсказывало ему, что отношения с Джейд Соммервилл одной ночью не ограничатся. Она являлась воплощением чувственности и была широко известна своим распутным поведением. Совсем недавно в прессу просочились слухи о романе Джейд с женатым мужчиной. Ник задался вопросом: скольким мужчинам посчастливилось овладеть Джейд? Хотя, возможно, она овладевала ими? Джейд была истинной ведьмой – этакая маленькая чертовка, которая обожает жить на всю катушку.

– Ну? – спросила она, воинственно упершись руками в стройные бедра. – Ты не собираешься мне отвечать?

Ник взял со стола ручку с золотым пером и повертел ее в руках:

– Какого ответа ты от меня ждешь?

Джейд яростно выдохнула:

– Ты нарочно прикидываешься тупым, Ник Саббатини? Ты прекрасно знаешь, что мы должны сделать. Причем знаешь уже несколько месяцев. Теперь в нашем распоряжении осталось чуть больше четырех недель, чтобы все решить. В противном случае деньги будут потеряны.

Ник почувствовал, как у него покалывает позвоночник при упоминании о завещании деда Сальваторе. Ник не первый день искал выход из сложившейся ситуации. Он постоянно консультировался с юристами, но все безрезультатно. Завещание старика было невозможно оспорить в суде. Если Ник не женится на Джейд Соммервилл до мая текущего года, то треть активов Саббатини канет в вечность. Время шло, и следовало поторопиться, но он не собирался позволять Джейд манипулировать им. Если он женится на ней, что весьма вероятно, то сделает это только на своих условиях.

– Таким образом, – проговорил он, растягивая слова, раскачиваясь в кресле и крутя в руках перьевую ручку, – ты хочешь, чтобы я стал твоим мужем, Джейд?

Ее взгляд можно было уподобить взгляду разъяренной пантеры.

– Если честно, нет, – мгновенно ответила молодая женщина. – Но я хочу получить деньги. Они были предназначены мне, и ничто меня не остановит. Я пройду по натянутой проволоке и буду прыгать через обручи, если потребуется.

Ник лениво улыбнулся:

– Насколько я понимаю, дорогая, я тот, кто может тебя спасти.

Джейд вернулась к письменному столу, но вместо того чтобы встать перед ним, обошла стол и оказалась рядом с сидящим Ником. Она схватила его кресло за спинку и ловко развернула мужчину лицом к себе. Ткнув ухоженным пальчиком в его грудь, Джейд отчеканила:

– Ты. Женишься. На мне. Ник Саббатини.

Он растянул губы в улыбке, глядя в ее сверкающие зеленые глаза:

– А иначе?..

Женщина облизнулась, и Ник схватил ее за руку.

– Ты все неверно поняла, Джейд, – начал он, притягивая ее к себе таким образом, что она оказалась зажатой между его ног. – Почему бы не опробовать на мне свое умение очаровывать мужчин, а не вести себя словно загнанная в угол зверюшка? Кто знает, возможно, тебе удастся меня уговорить, а?

Джейд поджала губы, ее взгляд стал презрительным.

– Отпусти меня, – процедила она сквозь зубы.

Ник выгнул бровь:

– Ты вела себя со мной иначе, когда тебе было шестнадцать лет. Помнишь?

Ее щеки приобрели малиновый оттенок от смущения, однако говорила она резко:

– Ты упустил свой шанс, итальянский мальчик. Твой лучший друг украл у тебя приз и увез домой. Рикардо оказался не самым лучшим любовником, но по крайней мере он был первым.

Ник изо всех сил старался успокоиться. Он понимал, что Джейд намеренно выводит его из себя.

Много лет назад Ник совершил благородный поступок. Он прочел нотацию молодой неопытной девушке по имени Джейд о том, как она должна себя вести, но девица проигнорировала предупреждение, сознательно соблазнив одного из ближайших друзей Ника. Он рассорился с другом и прекратил всяческое общение с Джейд. Позже Ник был готов предоставить ей шанс исправиться, но она явно выбрала путь саморазрушения, как и ее мать, которая умерла, когда Джейд была еще ребенком.

– Ты винишь меня в том, что твой отец лишил тебя содержания. А ты не думаешь, что таким образом он решил поквитаться с тобой за недавний роман с Ричардом Маккормаком? – спросил он.

Джейд попыталась высвободить запястье, но он крепче сжал ее руку и многозначительно погладил кисть пальцем.


С этой книгой читают
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату – гуляке и плейбою Рейфу…
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель – зачать от него ребенка?..
Когда оскорбленная Джемайма уехала от мужа – испанского графа, обвинившего ее в измене, – она думала, что больше никогда не увидит его. Но не прошло и трех лет, как они вновь встретились, чтобы решить судьбу их общего сына.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Знаменитый миллиардер Лукас Ротвелл старательно скрывает свой секрет от всего мира. Он намерен жить затворником до тех пор, пока к нему не вернется зрение. В самый неподходящий для него момент в его поместье появляется давняя знакомая Руби Пеннингтон и начинает выдвигать ему странные условия…
Она – дочь крупного промышленника и студентка факультета филологии.Он – импозантный молодой профессор, работающий на советскую разведку.1935 год. Эстония. Любовь профессора к своей студентке пройдет через весь 20-й век, через войну и расставание, но даст начало чему-то новому.
Книга о любви, утрате, прощении и обретении себя. "Дом на холме" становится не просто физическим пространством, а символом тепла и умиротворения, которые так нужны каждому из нас. Это история о том, как нежность и искренность способны преодолеть любые преграды и изменить жизнь к лучшему. Автор проводит читателя через лабиринт эмоций и отношений, раскрывая перед ним красоту и сложность человеческих связей. Книга «Дом на холме» будет интересна широ
Новелла третья. Лиза едет в командировку в Москву, мечтая отомстить Луцкому. В столице ей предстоит обрести новый сексуальный опыт. Продолжение следует…
Я ждала счастья, а получила токсический ожог. Что делать? Бежать! Бежать без оглядки, выкидывая все, что не даёт дышать. Главное чтобы этот марафон не закончился внезапным замужеством. Я к этому категорически не готова
Продолжение романа «Торговцы грезами». Прибыв в столицу Немедии Бельверус, Конан вместе со своими друзьями Мораддином и Рингой раскрывают заговор и помогают вернуть престол королю Немедии Нимеду.
От чьей руки пал таинственный зингарец, суливший несметные богатства пиратам? Что за клад предстоит отыскать в дарфарских джунглях? Конан не знал ответы на эти вопросы. Однако в руках у него был обрывок карты, и жажда приключений вновь будоражила кровь. Но он не мог и подозревать, что погоня за сокровищами заведет его в смертельную ловушку.
Очередная часть «Приключений Копеечки» посвящена путешествию главное героини в Древний Рим. С помощью волшебной расчески, благодаря которой можно перемещаться во времени и пространстве, она увидела Вечный город времен республики, Великой империи и периода, когда правили «солдатские императоры». Есть в книге новелла о том, как при императоре Константине в Риме возникла новая религия – Христианство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приключения Копеечки продолжаются. Монетку купил американский турист, но чемодан с сувенирами в аэропорту случайно улетел вместо США в Южную Америку на остров Кюрасао в Карибском море. Триста лет назад в этих местах свирепствовали пираты, грабившие торговые суда. В истории одного из них – корсара по кличке Ла Бюз (Стервятник) Копеечке пришлось поучаствовать лично. Она снова перенеслась во времени и узнала историю клада легендарного пирата.В форма