Белль Ричардс - Белль. Загадочное послание

Белль. Загадочное послание
Название: Белль. Загадочное послание
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения
Серия: Принцессы Disney. Новые приключения
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
Другие книги серии "Принцессы Disney. Новые приключения"
О чем книга "Белль. Загадочное послание"

Белль всегда очень любила читать, поэтому роскошная библиотека в замке Чудовища стала прекрасным подарком для девушки. На пыльных полках запрятано так много удивительных книг! Но открыв одну из них, Белль никак не ожидала, что история оборвётся на самом интересном: нужных страниц просто нет на месте… Чтобы узнать, чем всё закончилось, героям придётся решить непростую головоломку. Где же находится тот самый ключ к волнующей тайне?

Бесплатно читать онлайн Белль. Загадочное послание


© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Глава первая

В замке Чудовища прошёл ещё один великолепный ужин. Белль нравились их вечера, но она всё никак не могла привыкнуть к танцующим тарелкам! Девушка сидела за длинным обеденным столом с чашкой горячего чая в руках. Чудовище давно спал в своей комнате, а большинство блюд, вилок, ножей и ложек уже отмылись и разложились по полочкам.

Белль сделала последний глоток и поставила чашечку на стол, как вдруг та завертелась и запрыгала. Эту чашку звали Чип.

– Расскажи мне ещё раз историю о том, как ты попала в замок! – попросил он.

Девушка улыбнулась, видя, с каким нетерпением её друг ждет рассказа. Она совсем недавно стала жить в замке Чудовища, но и за это короткое время успела четыре раза поведать эту историю. Впрочем, может и пять!

– Я жила в тихой деревеньке вместе с моим отцом Морисом, неподалеку отсюда, – начала Белль. – В уютном домике, доверху наполненном папиными изобретениями. Наша деревня была чудесным местом, но я, по правде говоря, совсем в него не вписывалась. Все вокруг думали, что я…

– Другая! – продолжил Чип.

– Чип, – строго сказала его мама, чайник по имени миссис Поттс, – позволь Белль самой рассказать свою историю. Очень невежливо перебивать!

– Всё в порядке, миссис Поттс, – успокоила её девушка, поворачиваясь к Чипу. – Да, всё верно, они считали меня другой, совсем не похожей на них. В основном потому, что я очень любила книги. – Белль улыбнулась. – Каждый раз, принимаясь читать новую историю, я словно отправлялась в увлекательное путешествие. И я надеялась, что и в моей жизни когда-нибудь произойдёт настоящее приключение.

На секунду девушка замолчала.

– А потом твой отец заблудился в лесу по пути на ярмарку… – подсказал ей Чип.

– А потом мой отец заблудился в лесу по пути на ярмарку, – задумчиво повторила Белль. – Я помню, как сильно заволновалась, когда он не вернулся домой вовремя. Поэтому я и отправилась на его поиски.

Девушка глубоко вздохнула. Сколько бы она ни рассказывала эту историю, именно этот момент раз за разом печалил её больше всего.

– И я нашла его. Отец был заперт за решёткой в башне замка.

Чип кивнул.

– А когда появился хозяин, ты очень сильно напугалась! – сказал он.

– Да, я была очень напугана, – согласилась Белль.

Устрашающая внешность Чудовища давно не была для неё чем-то необычным, но первое время его вид действительно шокировал.

– А потом ты поступила очень храбро, когда сказала, что хочешь остаться в замке вместо отца! – продолжил друг девушки.

– Это правда. И Чудовище согласился, отправив папу домой, – подтвердила Белль.

– Тут-то ты и встретилась с нами! – радостно добавил Чип. – А мы все оказались под властью заклинания, и ты не поверила своим глазам!

– Да, – согласилась она, – я и правда удивилась, когда узнала, что все предметы в замке – это заколдованные слуги!

Мальчик снова кивнул.

– Это потому, что однажды сюда явилась старушка, которая попросила ночлега в одной из комнат замка, – объяснил он, – но хозяин прогнал её, и та тотчас обернулась прекрасной волшебницей. Она превратила хозяина в ужасное чудовище, а всех обитателей замка сделала предметами домашнего обихода. – Чип повернулся к матери. – Нельзя быть злым, правда, мама?

– Да, это история учит нас быть добрыми к окружающим, – ответила миссис Поттс. – И не обращать внимания на внешний вид. Заколдованная женщина тяжело вздохнула.

– А теперь живо отправляйся в ванную, Чип. Пора спать.

– Ну, мама, – протянул малыш.

Взглянув на неё, мальчик понял, что она говорит серьёзно и не собирается выслушивать его отговорки.

– Ладно, – грустно ответил он. – Увидимся завтра, Белль!

Чашечка спрыгнула со стола и направилась в кухню. Миссис Поттс снова тяжело вздохнула, подумав о том, что Белль не знала историю до конца. Девушке не рассказали, что волшебница, наложившая чары на замок, оставила Чудовищу не так много времени, чтобы всё исправить.

В западном крыле замка хранилась волшебная роза. Чтобы снова стать принцем, Чудовище должен был влюбиться, а его избранница – ответить взаимностью. Однако если он не успеет до своего двадцать первого дня рождения, с розы упадет последний лепесток, и Чудовище, как и все прочие обитатели замка, останется тем, в кого его превратила волшебница. Навсегда.

Миссис Поттс, конечно, очень шла роль весёлого чайничка, но ей совсем не хотелось быть частью сервиза до конца своей жизни.

Именно из-за розы и приближающегося дня рождения принца она, как и остальные заколдованные слуги, не переставала надеяться, что их хозяин и Белль влюбятся друг в друга, тем самым освободив всех от злых чар.

Однако, хоть Белль и Чудовище начали ладить, с трудом верилось, что такая красивая девушка влюбится в такое ужасное чудовище.

– Спокойной ночи. Увидимся завтра, – сказала Белль, вставая из-за стола.

Канделябр по имени Люмьер тут же появился у неё под рукой.

– Мадемуазель, могу ли я быть вам полезен? – спросил он, вежливо кланяясь.

– Это было бы чудесно, Люмьер, – ответила Белль. – Я бы хотела немного почитать перед сном. Давай сходим в библиотеку.

– С превеликим удовольствием, – согласился он.

Белль взяла канделябр в руки и вышла в коридор. Чудовище разрешил ей пользоваться его удивительной библиотекой, и девушка была несказанно счастлива: там было больше книг, чем можно было себе вообразить. Такая библиотека была для неё настоящей мечтой.

Девушка открыла двери в просторную комнату и вошла, восхищенно разглядывая бесконечные полки, возвышающиеся до самого потолка. Улыбнувшись, Белль принялась выбирать книгу, и спустя лишь десять минут в её руках уже была внушительная стопка.

– Что ж, думаю, на сегодняшний вечер хватит, – подытожила она.

– Мой бог! – воскликнул Люмьер. – Ты, должно быть, чемпион по скорочтению!

Заметив ухмылку на лице девушки, канделябр смутился.

– А, я понял, – сказал он, – это была шутка.

Белль осторожно шла по библиотеке, прижимая к груди качающуюся стопку книг одной рукой, а в другой крепко держа Люмьера.

Бабах!

Книги с грохотом упали на мраморный пол.

Белль отставила Люмьера в сторону и принялась собирать книги, как вдруг одна из них выскользнула из рук и укатилась под шкаф.

Канделябр резво подпрыгнул к ней.

– Она застряла, – сказал он Белль.

Девушка опустилась на колени и резко выдернула книгу, но на этом не остановилась: предчувствие подсказало ей заглянуть под шкаф.

– Кажется, там есть что-то ещё, – протянула она.

Белль протянула руку и, нащупав таинственный предмет, вытащила старую книгу в твёрдом переплете. Девушка сдула пыль с обложки, и Люмьер тут же чихнул.

– Будь здоров, Люмьер! – отозвалась Белль. – Ты только взгляни на это! Уверена, она довольно долго пролежала под шкафом.


С этой книгой читают
Тиана ужасно волнуется! Вот-вот состоится грандиозное открытие её собственного ресторана: заветная мечта девушки наконец-то исполнится. Принцесса и её возлюбленный Навин шли к этому очень долго, поэтому им так хочется, чтобы первый вечер был идеальным. Но внезапно всё выходит из-под контроля… Труба аллигатора Луи теряется, электричество отключается, а долгожданные гости остаются в недоумении. Получится ли у героев исправить ситуацию и сделать веч
Аладдин гордится своей роскошной коллекцией монет. Не хватает лишь одной, с изображением великолепного верблюда. У принца совсем скоро день рождения, и этот красивый сувенир стал бы для него идеальным подарком. Вместе со своим преданным тигром Раджой Жасмин отправляется за сюрпризом на волшебном ковре. Но кто бы мог подумать, что приключение сильно затянется и герои окажутся одни посреди пустыни?..
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Судьба – это процесс реализации потенциала человека, полученного при рождении. Только некоторым из нас везёт в жизни. Чтобы везение сопутствовало каждому из нас, необходимо выполнить определённые требования.Именно о требованиях судьбы речь пойдёт в этой книге.
Порой в случайном незнакомце, который тайком прокрался в твои мысли, можно найти родственную душу. Но увидит ли героиня знакомый свет во тьме бездонных глаз…
"Хамелеоны" живут больше ста лет…Юмористический рассказ по мотивам АПЧ, основанный на реальных событиях наших дней.
Юмористические истории из жизни молодой очаровательной пенсионерки. Наблюдения, зарисовки, размышления.