Анна Хейс - Боги на пять минут

Боги на пять минут
Название: Боги на пять минут
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Социальная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Боги на пять минут"

Что победит – технический прогресс или человеческие заморочки? В этом сборнике фантастических рассказов найдутся разные варианты – и смешные, и драматические. Выберите будущее по вкусу!

Бесплатно читать онлайн Боги на пять минут


Чудеса

Что бы это ни было, оно сулило большие перемены. Среди ясного неба над полем крутилась огромная воронка, и жители посёлка, кто забившись в дома, кто выбежав на улицу, с изумлением и страхом взирали на диво. Внезапно в центре воронки вспыхнуло сияние, среди которого показалось огромное человеческое лицо. Мужчина, седобородый, с умными блестящими глазами, оглядел местность, зеленый луг, домики, маленькие людские фигурки, в истерике падающие на колени и вопящие тоненькими голосами… И густым басом отчетливо произнес: «Хорошо». После чего воронка мгновенно уменьшилась в размерах и пропала, и лицо вместе с нею.


– Профессор Браун, по-моему, это самый впечатляющий результат за всю историю науки! – взволнованно воскликнул пожилой мужчина, победным взглядом окидывая лабораторию и ее сотрудников. Пульт управления перед ним расплавился и вспыхнул, опалив бороду, лаборанты в соседней комнате спешно обесточивали гигантскую энергоустановку, минуту назад подавшую на прибор сотни терраэлектронвольт.

– Совершенно с вами согласен, профессор Смирнофф, – кивнул коллега. – Это несомненный прорыв в теории пространства, коллега.

– Это верная Нобелевская! – воскликнул один из лаборантов.

– Не горячитесь, – произнес профессор Смирнофф, хотя мысль о Нобелевской премии, видно, была ему приятна. – Нам требуется еще дать интерпретацию нашего опыта…


В поселке и по всей его округе в церквях неистово звонили колокола.

Вавилонской башни словарь

В кафешке было людно: почти все столики заняты, и почти все – парочками. Голоса вразнобой, звон посуды, всплески смеха… Только два приятеля в углу чувствовали себя неуютно. Один, сутулый и нервный, всё косился в центр зала, где без стеснения обнималась пара: огненно-рыжий англичанин и девчонка из его класса. Эх, Алеся, зачем он тебе?

– Что, Митя, хорошенькая тян за столиком? – друг наконец вычислил причину внезапного косоглазия собеседника.

– Понимаешь, Вадик, – Митю внезапно прорвало, – они все… вот глянь вокруг – они ж любят иностранцев! С тех пор, как транслейтор пошёл в массы, и чужой язык больше не преграда… смотри, вон китаец с немкой, вон араб с латышкой, а там… наши и англичане!

– Почём ты знаешь?

– Так все соседи мои, каждый день натыкаюсь на эту картину.

– Ну и ты познакомься с аборигенкой дальних островов. Пусть удивит тебя чем-то заморским, – флегматично, под стать крупной комплекции, посоветовал Вадик и погрустнел. – У меня этот транслейтор вообще хлеб отнял. Теперь переводчики на икс не нужны, дипломом можно подтереться. Лады, Митя, пойду я на собеседование. Чтоб за тяночками ухаживать, деньги нужны.

– Удачи.

Митя проводил друга досадливым взглядом и снова повернулся к столикам. Программисты, в отличие от филологов, востребованы, и у него деньги были. В отличие от навыков общения.

О, хоть кто-то в этой адской кафехе тоже один. Одна. Окееей…

Бросив недопитый кофе, Митя подошёл к симпатичной мулатке. Достал смартфон, запустил транслейтор. Девушка тоже взяла в руки смартфон, уставилась на парня с любопытством, глазищи так и блестят…

С ужасом Митя понял, что у него шевелятся все части тела, кроме языка. Волосы дыбом, руки затряслись, адреналин ударил в голову.

– Привт, менязвутМ-мтя! – выпалил он.

Мулатка озадаченно выслушала перевод, поглядела на экран – что там выдал транслейтор, осталось загадкой, но явно не то, что надо.

И Алеся, как назло, его заметила, узнала. Улыбнулась, отсюда кажется, что издевательски.

Похоже, миссия провалена! Не дожидаясь ответа мулатки, парень выбежал из кафе.

Чёртов, чёртов транслейтор, если бы не эта дрянь… И Алеся была б его… Митя остановился посреди улицы, поглядел на смартфон в руках, на окошко программы. Вот бы она сломалась к чертям. Или сломать… Только как, это писали прогеры покруче левелом, чем он. Вон какая удобная, минимальная менюшка, только необходимое…

Хм. Хммм. Внезапно парень злобно ухмыльнулся и целеустремлённо зашагал по улице.

Дома Митя заперся в комнате, рухнул на диван и снова развернул окно злосчастного транслейтора. Все оттенки смыслов на всех языках никто знать не может, программу обучают сами пользователи… Пользователь Митя просидел со смартфоном весь вечер, всю ночь и даже утро, с каждым часом горбясь сильнее, пока наконец не ткнулся носом в экран. Но уже не почувствовал этого – уснул.


***

Разбудила Митю трель звонка. Парень с трудом разлепил правый глаз, достал из-под себя смартфон и от удивления раскрыл и левый глаз: надо же, сутки продрыхнуть!

Звонок тем временем оборвался. Вадик. Ща… а что за гвалт под окном?

Такого количества злых людей и заплаканных девушек Митя ещё не видел. Давешние китайцы, негры, немцы, арабы и прочие, обоих полов, ожесточённо спорили друг с другом, потрясали смартфонами. Давешняя мулатка стояла перед соседкой и бурно жестикулировала, соседка огрызалась. Немка слушала своего парня с каменным лицом, и вдруг отработанно врезала ему в скулу.

Что за массовый психоз?! С минуту Митя недоумённо наблюдал происходящее, а затем прозрел и торжествующе вскинул кулак. Да! Получилось! Транслейтор… Митя победил своего виртуального врага!

Вадик снова прорезался телефонной трелью и горячо заорал в трубку:

– Привет, ты где? Ты видел это, а?! Только вчера мы хаяли транслейтор, и прикинь – он сдох! Фигню выдаёт: ты говоришь «я тебя люблю», а собеседник слышит «иди ты на …», ты ему «я вас глубоко уважаю», а он переводит «ах ты ж бешеная сучка»!

Митя порадовался, что это не видеозвонок, и что отвечать, похоже, не надо, просто выслушать:

– …и прикинь, я снова нужен! Меня везде берут, с руками рвут, всем надо общаться с деловыми партнёрами, а языки уже давно никто не учит, ни бельмеса не понимают друг друга! Обмоем вечером, гуд?

– Да, пока, мне тут бежать надо.

На ходу Митя пригладил волосы рукой, через две ступеньки сбежал по лестнице. Если все теперь поссорились… значит, и Алеся… скорей в кафе, куда она со своим рыжим ходит на «ланч»!

От количества заплаканных и несчастных лиц на пути он почувствовал укол совести, и ускорил бег. Люди по всему миру ссорятся из-за его манипуляций с программой… Ведь правда, почти никто уже не учит чужие языки, зачем. Острое желание похвастаться «достижением» пропало. Но всё не страшно, если Алеся…

Митя влетел в кафе и застыл резко, чуть не упал.

Посреди зала сидели Алеся с рыжим и мирно беседовали. Гораздо медленнее, чем обычно – она запиналась, он не мог найти подходящее слово и подключал жесты с мимикой. Но они явно учили языки друг друга и до поломки программы. Вот не повезло – походу, у них настоящая любовь!

Боги на пять минут

Темнота наступала на землю, как огромный, бесформенный хищник, который подминает жертву под себя. Вот уже скрылись из виду дальние холмы, затем ближние ели утратили четкость очертаний. Темнота мягко подкралась к группе людей, гревшихся вокруг костра, и замерла, не смея переступить черту света, как дикий зверь в первобытные времена. Люди, чувствуя это, жались к огню, особенно детвора лет шести-двенадцати, и древняя старуха. Несколько мужчин и женщин возились чуть в стороне, разбирая сегодняшнюю добычу.


С этой книгой читают
Книга состоит из одной новеллы и двух коротких рассказов в жанре научной фантастики и социальной фантастики. Повесть «Роза в пустыне» повествует о потерпевших кораблекрушение на далекой планете космонавтах и о взаимоотношениях внутри их нового социума. Рассказы Artificial и «Возвращение» поднимают злободневные проблемы об искусственном интеллекте и социальном одиночестве.
В этой книге представлены некоторые произведения Марк До.Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа.Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты».Читайте
Мифы… легенды… предания… Они тем или иным способом, прямо или косвенно говорят нам о том, что в доисторические времена к нам на землю на огненных колесницах спустились боги – учителя. Они основали на берегу великого океана город непревзойдённой красоты и стали учить людей искусству земледелия и другим полезным вещам…
Молодой кандидат наук Кирилл Райц, решил согласиться на авантюру, навязанную ему знакомым, отправиться на поиски снежного человека. Он собирает команду учёных из своих коллег, под предлогом изучения пещер, находящихся в тайге. Но направившись в экспедицию, учёные находят там то, что заставляет их сомневаться в полноте своих знаний, ведь мир оказывается совсем не таким, каким они его представляли, что заставляет пересмотреть свои взгляды, на казал
Если видение приходило к ней вечером, когда она сидела в своей комнате (мать все чаще задерживалась на работе допоздна), то Инна пыталась пообщаться с ним. Довольно часто у нее это получалось. Звуки по-прежнему не проходили сквозь барьер, но переписка быстро налаживалась: Инны обменивались новостями, болтали, сплетничали. Они пробовали помогать друг другу на контрольных, но быстро поняли, что получается всякая ерунда: либо контрольная оказывалась
«…Краус потомственные денежки приумножил солидно и, даже балансируя на краю паралича и слабоумия, сурово нависал тенью над всей своей империей. Менеджеры пугали его именем стажеров, старшие партнеры – клиентов и подрядчиков, пусть сам он уже давно не показывался в главном офисе. Финансовыми потоками рулили доверенные управляющие, но ко всем счетам корпорации «Индастриал Маджестик» Краус все еще имел неограниченный доступ.Перехвати управление на ч
«Муся, Юся и Матильда» – это новая книга великолепного автора и художника Милы Коммунар о захватывающем кошачьем путешествии. Всем любителям пушистых котят, мудрых котов и… маленьких мышек обязательно нужно прочитать эту книжку и помочь её героям преодолеть все преграды на пути к их счастью. А какое счастье у всех домашних зверят? Жить в тёплом доме с любящими хозяевами.Это добрая, трогательная, интересная книга с роскошными иллюстрациями, котора
Михаил Михайлович Зощенко (1894–1958) – писатель-сатирик, сценарист, переводчик. Многие его произведения экранизированы, а некоторые рассказы из цикла «Лёля и Минька» были инсценированы в одном из выпусков детской телепередачи «Будильник» в 1984 году.Смешные и поучительные рассказы Михаила Зощенко для детей просто и ненавязчиво призывают быть честным, поступать по совести, отзываться на чужую беду и не быть равнодушным.В нашу книгу «Великие путеш