Янина Попова - Бонжур, Канада! Ад для мужчин и рай для женщин

Бонжур, Канада! Ад для мужчин и рай для женщин
Название: Бонжур, Канада! Ад для мужчин и рай для женщин
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Бонжур, Канада! Ад для мужчин и рай для женщин"

Живым и ярким языком автор книги, проживающий в Канаде, рассказывает о том, чем именно город Монреаль отличается от других мегаполисов Северной Америки? Почему его называют «Город грехов»? Как монреальцы ходят на свидания? Почему мужчинам-эмигрантам тут не очень «сладко»? Что означает фраза «два одиночества» применительно к Монреалю? Что тут делают голливудские суперзвезды и как сицилийская «Коза Ностра» прижилась на монреальской земле.

Бесплатно читать онлайн Бонжур, Канада! Ад для мужчин и рай для женщин


© Янина Попова, 2016


ISBN 978-5-4483-5068-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Имеется множество книг, написанных о Канаде: о ее истории, природе, «погоде и молодежной моде», но данная книга стоит немного особняком, поскольку в ней идет речь о франкоязычной провинции Канады – Квебеке и непосредственно, о городе Монреале. Множество интересных и местами юмористических историй об обитателях города и их нравах, которые могут кого-то удивить, кого-то шокировать, но уж точно не оставить равнодушным.

Чем именно город Монреаль отличается от других мегаполисов Северной Америки? Почему его называют «Город грехов»? Как монреальцы ходят на свидания? Почему мужчинам-эмигрантам тут не очень «сладко»? Что означает фраза «два одиночества» применительно к Монреалю? Что тут делают голливудские суперзвезды и как Сицилийская «Коза Ностра» прижилась на Монреальской земле? На эти и на многие другие вопросы вы найдете ответы в этой книге.

Желаю Вам, дорогой читатель, приятного чтения.

Введение

«Не путайте эмиграцию с туризмом, здесь все равно будет не так, как вы ожидаете» – эти слова матерых эмигрантов я часто вспоминала по приезду в страну, поскольку они оказались верными. Хотя мне, тогда 10 лет назад, читающей впечатления о Канаде, данное высказывание казалось нелепым, зато сейчас, после 10 лет своей эмиграции, являясь самым «матерым волчарой с пропалинами в шкурке», я делюсь впечатлениями с будущими эмигрантами, а также с теми, кто просто интересуется такой темой как «наши за границей».

Обращаясь к читателю, скажу сразу чего вы в этой книге не найдете. Я не являюсь эмиграционным консультантом и никаких советов по эмиграции я не даю, и давать не собираюсь, не смотря на многочисленные вопросы и просьбы в мой адрес. Иммиграционное законодательство Канады очень сильно поменялось за последние десять лет и для достоверной информации вам лучше обращаться к квалифицированным источникам, например, на официальный иммиграционный сайт Канады. Раздача советов по эмиграции за деньги и без – по моему глубокому убеждению является прямой дорогой в Ад, на которую я сворачивать совершенно не собираюсь. И посему вы не найдете в данной книге подробной инструкции как побыстрее попасть в Канаду и заполучить заветный «международный проездной билет по странам мира» под названием канадский паспорт, как выйти побыстрее замуж и переехать в страну, где и как устроиться на работу, как снять квартиру и купить градусник, и какой сорт колбасы вкуснее в каждом отдельно взятом городе Канады. За всей этой информацией я вам посоветую отправиться на YOUTUBE, где бесчисленное количество ваших бывших соотечественников и расскажут, и покажут и градусники, и отвертки, и колбасу.

Точно также вы не найдете в ней строгих социологических и прочих выкладок, поскольку я не задавалась целью написать книгу-справочник по Канаде, такие книги и сайты вы тоже легко найдете в интернете.

Так, о чем же моя книга? Эта книга о 10-ти летнем пути, который привел к полной внутренней трансформации, многие вещи стали восприниматься совсем по-другому. Также эта книга о канадцах, об их жизни, их нравах и обычаях, о том, что нашему человеку может показаться «странноватым» или «нелепым», но в тоже самое время чрезвычайно интересным.

Также вы найдете много интересных историй о Канаде и канадцах из моего личного опыта и опыта моего ближайшего окружения.

Хочу особо подчеркнуть то, что мой опыт и мои впечатления являются очень субъективными. Нет людей, которые абсолютно одинаково будут воспринимать одно и тоже явление, точно также впечатления о стране и об эмиграции будут у всех разными. Равно как и я, ни в коем случае не претендую на роль истины в последней инстанции.

Говорят, что деньги и власть меняют человека в худшую сторону, но я не согласна с этим утверждением. Думаю, что не меняют, а отражают, помогают выявиться тем чертам характера, которые в человеке присутствовали изначально. Этот принцип можно отнести и к эмиграции. Жизнь в другой культуре и ментальности является на первых порах сильным стрессом и от личностных качеств человека зависит то, насколько он перенесет этот процесс и к какой внутренней трансформации это приведет.

И вот обо всем этом будет эта книга.

Часть 1. Страна обетованная: Бонжур, Монреаль!

Глава 1. Наполеон в городе

«Наполеон в городе что ли?» была моя первая мысль при пробуждении, когда я еще не успела открыть глаза. «Откуда столько французской речи за окном, какого хрена? Где я нахожусь?». «Ой, мы же в Монреале и прилетели только вчера» – всплыло в памяти воспоминание о вчерашнем дне.

«Повторите-ка, пожалуйста еще раз, – обращалась я к местным людям, – а еще раз, помедленнее, пожалуйста, я записываю». Как же был не похож это французский язык на тот, который я изучала в «Альянс франсэз», вроде бы слова и фразы те же самые, а вот произношение и акцент… более чем странное, по-моему субъективному мнению.

Хотя в этом нет ничего удивительного, ведь эти два языка – квебекский французский и французский французский исторически развивались никак с друг другом не связанными и разделенными океаном.

У меня было несколько знакомых из Франции, приехавших жить в Монреаль, двое из них, когда описывали первые дни по приезду, признались, что не понимали произношения, хотя их понимал каждый житель Монреаля – квебекуа («квебекуа» – франкоязычный житель провинции Квебек). Поэтому даже у этих французов из Франции адаптация к языку заняла некоторое время, так что же говорить об эмигрантах?

Столицу провинции город Квебек часто называют «французским сердцем Северной Америки», я считаю вполне по праву и абсолютно справедливо, поскольку после американизированной англоязычной Канады, и для приезжающих американских туристов этот городок смотрится настоящим «Европейским «Раем-Диснейлендом».

Провинция Квебек на французском Belle Province (прекрасная провинция) территориально является самой большой из 10-ти провинций Канады с единственным государственным французским языком, со своей провинциальной законодательной системой и во всем себя позиционирует как «государство в государстве». И как же они докатились до жизни такой?

Глава 1.1. Куда Вас, сударь, к черту занесло?

«Что-то наша страна отстает в открытии Нового Света от Испании», подумал однажды французский король Франциск I («исторический» факт в моей свободной интерпретации) и решил профинансировать экспедицию в Новый Свет с целью открытия «новых земель, богатых золотом, пряностями и шелками». И, таким образом, первооткрывателем Квебека стал Жак Картье, который первым провел систематическое исследование и посему считается первооткрывателем Канады.


С этой книгой читают
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Ваня и Петя находят подкову, которая исполняет желания, но не так, как им хотелось бы. Вместо сладостей – муравьи, вместо путешествия – подвал, полный старых вещей! Вместе с волшебным котом и вредным гномом, братья разгадывают тайну подковы и понимают, что настоящее счастье не в материальных богатствах, а в дружбе и доброте. Красочные иллюстрации не оставят ваших детей равнодушными.
Кто из нас не мечтал в детстве. Мечты эти были романтичными и светлыми. С возрастом они угасали. Мы взрослели и понимали, что детство – это детство, а живем мы в реальной жизни. И, вдруг, детская мечта превращается в реальность и остается самым великолепным воспоминанием на всю жизнь. Служба на флоте оставляет неизгладимый отпечаток на характере и судьбе человека. Ну, а кто служил на Северном флоте знает: «Северный флот не подведет»!
Февраль 1917. Государь арестован в Ставке, идет зачистка ближайшего окружения. Под прицелом оказывается полковник Келлер, офицер по особым поручениям Его Императорского Величества, отдыхающий в Царицыне. За ним охотятся профессиональные революционеры Минин и Ерман, будущие герои Красного Царицына. В попытке спасти судьбу Империи полковник отправляется в Могилев.
История успеха? Книга о профессии? Учебник журналистики? И то, и другое, и третье. Доверительно, искренне и весело рассказывает известная журналистка Нина Зверева о невероятных поворотах судьбы, необыкновенных встречах, общении с коллегами, об интервью с политиками и звездами, о превратностях профессии и неизменной любви к делу и людям. Ей было всего восемь лет, когда она выбрала свою судьбу – и телевидение, и любимого человека. На всю жизнь. Но
Несмотря на кажущуюся объективность, инвестиционный процесс таит в себе массу загадочных явлений. Подчас, когда инвестор вроде бы действует сообразно с рациональными аргументами, на самом деле оказывается, что им движут глубоко иррациональные мотивы, коренящиеся в бессознательной части его психики. Автор разделяет инвесторов на несколько психотипов – Предприниматель, Олигарх, Провинциал, Спекулянт и Господин «все что угодно». На основе этой класс
После недавних событий, все члены команды поняли, что им нужно тренироваться ещё больше и усердней. Так же им надо было явиться к главе гильдии, для получения наказания. Команда ни как не ожидали таких условия наказания за невыполненное задание. Им пришлось сильно постараться, чтобы начать тренировки. Для некоторых это было неожиданным, для других они были даже приятными. Но, то, что произошло с членами их команды, повергло в шок не только оставш
Перелётным птицам как никому другому известно где насколько хорошо. Но куда бы они не улетели, они всюду несут с собой тайны непостижимые людьми. Или может быть, постижимые ?Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.