Анна Пожарская - Брачное агентство госпожи Тины

Брачное агентство госпожи Тины
Название: Брачное агентство госпожи Тины
Автор:
Жанр: Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Брачное агентство госпожи Тины"
Мне доверили лучшее в королевстве брачное агентство, но я и тут умудрилась вляпаться в неприятности, и теперь агентству грозят проверки, штрафы и аннуляция лицензии. Одна надежда: мне удастся уболтать проверяющего, и он закроет глаза на все недостатки. А, может, просто подлить ему приворотного зелья в чай?

Бесплатно читать онлайн Брачное агентство госпожи Тины


Глава первая. Недовольный клиент


- Я этого так не оставлю! - госпожа Чилад подхватила со стола пухлую папку с атласными завязками и с силой стукнула ею прямо у Марли перед носом. - Этот монстр не пара моему мальчику!

Марли пожалела, что не может превратиться в исписанную страницу каталога невест и затеряться среди описаний других непристроенных одиночек.

- Мы - родственники короля! - продолжила госпожа Чилад. - Мой мальчик двадцатый в очереди на трон! А вы подсунули ему драконицу... Красавцу эльфу подобрали деву-оборотня... Да на нее смотреть страшно в обеих ипостасях.

Марли тяжело проглотила застрявший в горле ком. Пара действительно вышла не совсем идеальная, но, в общем, не такая уж и плохая.

- Но...

- Никаких но! - госпожа Чилад снова стукнула папкой по столу. На этот раз с такой силой, что Марли подпрыгнула вместе со стулом, на котором сидела.

Прикусила губу, пытаясь взять себя в руки. Не понимала, как успокоить посетительницу. Была бы здесь госпожа Тина, она бы наверняка быстро уладила вопрос, но она, к несчастью, наслаждалась свадебным путешествием на далеких островах. Хозяйка агентства, конечно, оставила своей горе-помощнице руководства почти на все случаи жизни, но недовольной мамаши недавно пристроенного жениха там, как назло, не было. Марли едва слышно прочистила горло и попыталась достучаться до разума собеседницы.

- Во-первых, госпожа Эльза драконья принцесса. Да, королевство у них маленькое, но благородства крови и великолепной родословной это не отменяет. У нее блестящее образование и отличное приданое. Во-вторых, они с вашим сыном почти сразу поладили, а, в-третьих, вынуждена напомнить, что господин Адельфарий не пользовался особым успехом у эльфиек, и именно поэтому мы стали рассматривать другие варианты. В-четвертых...

Марли поймала взгляд госпожи Чилад и осеклась. Эльфийка побагровела. Глаза ее потемнели, руки, шея, лицо налились кровью, и даже кончики торчащих из прически ушей и те стали походить на стручки красного перца. Верхняя губа женщины задрожала то ли от ярости, то ли от отвращения к собеседнице.

- Что? - прорычала она не хуже раненой самки дракона. - Мой мальчик нехорош для эльфиек? Прямо жажду знать, чем?

Марли захотелось спрятаться под столом. На месте Адельфария она тоже бы не сказала такой матери ни слова, но сейчас его скрытность лишь приближала катастрофу. Ну как было объяснить этой разъяренной львице, что ее сын не только не красавец, но еще и стеснителен, молчалив и придирчив. И, вообще, если бы не вино из погребов тетушки Лей, и драконица бы не обратила бы на него внимания.

- У нас не принято озвучивать сложности кандидатов, - едва слышно сообщила она, мысленно умоляя болотного бога напомнить собеседнице, что она благородная эльфийка и не может вести себя как рыночная торговка.

- Какие, задери крылатая мышь, могут быть сложности у Адельфария Чилада? Он - сын своего отца, великолепный мужчина из приличной семьи. Впрочем, не отвечайте. Незачем. Я всегда знала, что у вас, у кикимор, что-то нечисто, все магией своей прикрываетесь, а на самом деле вы не лучшее брачное агентство королевства, вы - самое большое надувательство!

- Это не так, - возразила Марли, - наши методы и заклинания позволяют найти подходящего спутника на всю жизнь. Мы никого не обманываем.

- Вот там и посмотрим, - эльфийка наклонилась к столу и почти прислонилась носом к носу Марли. Той стало не по себе, вблизи особенно резало золото нечеловеческих глаз, взгляд госпожи Чилад подавлял и заставлял вспомнить обо всех своих недостатках. Довольная произведенным эффектом посетительница выпрямилась и продолжила: - Я вам клянусь, я задействую все связи своего покойного супруга, но выведу вашу конторку на чистую воду. Как там у вас говорят? Торф и тина спрячут темные дела? Так вот, устрою вам небольшой болотный пожар, будете знать, как обманывать благородных эльфов.

Госпожа Чилад бросила папку на стол, развернулась на каблуках и, шурша на ходу дорогой парчовой юбкой, бодро направилась к двери. Марли затаила дыхание. Конечно, не следовало отпускать посетительницу, пока не улажен конфликт, но сил на общение не осталось. Да и добавить к сказанному было нечего.

Марли не владела типичной магией кикимор зеленых болот, позволяющей видеть подходящих друг другу супругов. Слишком редкий дар. И чистокровные-то им владели далеко не все, а она кикиморой была только на четверть. Госпожа Тина Кивор, скорее всего, взяла ее на работу из жалости. И потому что Марли не требовала большого жалованья, ей надо было хоть как-то устроиться в столице, и она соглашалась на все.

Марли выросла на юге, в провинциальном городе, где болота имеют солоноватый привкус, море бьет волнами серый песок, а солнце сушит водоросли за полдня. Родителей она не помнила, во времена ее детства в тех водах частенько орудовали пираты, а отец с матерью вели торговые дела. В один из дней они просто не вернулись домой. До поры ее воспитывала бабушка, но и ее не стало, и Марли переехала жить к двоюродной тетушке по отцу. А там начался сущий кошмар: опекунша не только попрекала куском хлеба и тратами на учебу и одежду, нагружала работой по дому, но еще и пыталась продать ее сомнительным кавалерам. Они, конечно, ухаживали для видимости, но все заканчивалось одинаково. Мужчины распускали руки, Марли дралась и кричала, и они отступали. Тетка злилась, Марли плакала, и все продолжали жить дальше.

Потом у Марли появился настоящий ухажер, и тетушка скрепя сердце дала благословение на брак. Молодые уехали в столицу с твердым намерением связать себя священной клятвой. Через неделю сборов и подготовки жених передумал и бросил невесту одну в большом городе. К тетке обратно не хотелось. Марли пришлось искать работу и предложение от брачного агентства оказалось очень кстати.

Госпожа Чилад хлопнула дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка. Марли вздохнула с облегчением. Ушла и хорошо. Вряд ли недовольство эльфийки зайдет дальше разговоров, а ей надо готовиться к новой встрече. Через четверть часа пожалует очень важный господин.

Поднялась из-за стола и вышла в приемную, маленькую комнату без окна с еще одним столом и диваном для посетителей. Когда патронесса была на месте, Марли сидела здесь. Достала из ящика блокнот и погрузилась в записи.

На пять было назначено господину Толиасу Траконе, главному зельевару королевства. Марли даже представить не могла, что ему понадобилось в брачном агентстве, ему было сорок пять и, по слухам, вот уже много лет он просто время от времени менял одну содержанку на другую. Вряд ли супруга из подходящего ему круга стала бы терпеть подобное поведение мужа, а что-то другое, он, скорее всего, предложить просто не мог. Госпожа Тина говорила, что "чувства требуют тренировки" и называла таких: "ловеласы, желающие сэкономить на женщинах, с помощью слов о любви". Марли готова была руку дать на отсечение, что патронесса на дух не переносила подобных мужчин и не стала бы искать ему пару даже за большие деньги, а уж про обыкновенную плату и говорить нечего.


С этой книгой читают
В первую брачную ночь муж отдал меня врагу. Прошло шесть лет: наш брак трещит по швам, а новая подстилка супруга хочет убить меня. Муж с ней заодно. Чтобы спасти жизнь, мне приходится идти на сделку со старым врагом. Но с каждым днем я все больше сомневаюсь в принятом решении. Тону в ненавистных глазах и гадаю: они – мое спасение или погибель? История о любви с горчинкой сожалений о прошлом, двумя щепотками магии и каплей медовой страсти
Семь лет назад я собиралась ошарашить любимого Мишу новостью о беременности, но не успела. Он исчез. А потом я узнала, что Миша был со мной, чтобы разрушить бизнес моего отца. Бизнес устоял, а я поддалась давлению и приняла неверное решение. Знала бы, где упаду, подстелила бы соломки... На прошлой неделе мы с Мишей встретились вновь. Он серьезный бизнесмен, подыскивающий уютное семейное гнездышко, я переживающая болезненный развод риелторша. Взро
Семь лет назад я собиралась ошарашить любимого Мишу новостью о беременности, но не успела. Он исчез. А потом я узнала, что Миша был со мной, чтобы разрушить бизнес моего отца. Бизнес устоял, а я поддалась давлению и приняла неверное решение. Знала бы, где упаду, подстелила бы соломки...На прошлой неделе мы с Мишей встретились вновь. Он серьезный бизнесмен, подыскивающий уютное семейное гнездышко, я переживающая болезненный развод риелторша. Взрос
От отчаяния я заставила авантюриста Мадсона взять меня в жёны. Брак помог сохранить наследство и ускользнуть от человека, семь лет терзавшего мое тело и душу. Но мой мучитель могущественен, а муж не стал защитой и опорой. Придется спасать себя самой. Хм… благоверный путается под ногами, осталось только понять зачем. В тексте есть: отчаянная героиня с уникальным даром, ушлый герой, драконы в качестве домашних животных, противостояние характеров, п
Они договорились встретиться ранним вечером рядом с небольшим магазинчиком одежды и пекарней, где произошла год назад их первая встреча. Уже целый год! Сложно поверить, что они вместе уже целый год! И речь идёт не о простолюдинах, а о принце и королеве.
Как сложилась бы судьба первозданной женщины Евы, живи она в наши дни? Мирьям в юном возрасте узнала, что в ней течет кровь праматери человечества. Ей уготована миссия – искупить непрощенный первородный грех, но сможет ли осуществить ее женщина, когда-то искушенная самим Сатаной? Девочка росла под наблюдением двух Ангелов, Михаила и Сатанаила, заключивших между собой пакт, согласно которому ни один из них не должен был влиять на ее жизненный выбо
Новый роман Виктории Смирновой «Запах любви, или Влюблённые не стареют» посвящён захватывающей истории двух молодых людей, протекающей на наших глазах, которая при всеми узнаваемой современной реальности остаётся наполненной самой что ни на есть сказочной романтикой, защищающей нашу жизнь от ширящихся в мире косности и цинизма. Читать её произведения – всё равно что испить ключевой водицы из лесного звонкого родника, такие они прозрачные и чистые
Новый роман писательницы Виктории Смирновой «Зигзаг истории» – это сиквел, раскрывающий нить сюжета серии «Поцелуй мира». Старые и новые герои романа соединяют два мира – мир людей на Земле и мир по ту сторону Горизонта. Не прочитав эту книгу, невозможно понять продолжение сюжета в четвертой книге «Поцелуй мира».Англия. Средние века. Высокие стены замков, преграждающие дорогу врагам и разбойникам. Испытания для молодой девушки Пруденс Ферфакс и е
Жизнь и научная деятельность выдающегося ученого и педагога Пюрви Эрдниева олицетворяют собой калмыцкую фразу «цаhан хаалh» (счастливый, или белый, путь) – сложное и долгое путешествие, которое обязательно завершается благополучно. Академик прошел тернистую дорогу жизни. На протяжении всего пути он оставался целеустремленным и трудолюбивым человеком. Любящим и заботливым мужем, отцом и дедушкой. Идейным вдохновителем и учителем для многих коллег,
В книге рассказывается о том, как произошла встреча будущего автора романа "ФАЕТОН" с пришельцами из далёкого будущего с благодарной миссией, и чем вызвано внимание благодарения пришельцев к автору, изложено в этом повествовании. Читатели вместе с автором отправятся в далёкое будущее Земли, приоткрыв завесу времени…
Тверской купец Афанасий Никитин известен не только как первый русский, побывавший в Индии, но и как автор знаменитого «Хождения за три моря» – одного из первых в нашей словесности памятников путевой прозы. Однако до сих пор неизвестны ни причины, отправившие Никитина в беспримерно далекий путь, ни детали его биографии, ни даже точные даты его путешествия. Журналист из Твери Владислав Толстов в первой книге об Афанасии Никитине в серии «ЖЗЛ» не то
Книга о народной артистке СССР, выдающемся кинорежиссёре Татьяне Лиозновой родилась на основе тщательного изучения её личного архива, проведённого автором книги впервые, бесед с её названной дочерью Людмилой Лисиной, воспоминаний учеников Лиозновой, актёров, испытавших трудное счастье работать с «железной леди» советского кино над созданием её шедевров, которые уже десятки лет не покидают экраны кино и телевидения. Книга – это разговор о её творч