Алекс Вуд - Бриллианты в твоих глазах

Бриллианты в твоих глазах
Название: Бриллианты в твоих глазах
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Бриллианты в твоих глазах"

Английский граф и немецкая баронесса, французская мошенница и американская певичка… Что общего между этими людьми? Ничего, кроме любви. Любви к бриллиантам. Но в погоне за сверкающим богатством кое-кто из них узнает, что есть в жизни более важные вещи, чем призрачный блеск драгоценных камней…

Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».

Бесплатно читать онлайн Бриллианты в твоих глазах


1

За столом сидели шесть человек. Берти Аркрофт, граф Кентский, его младший брат Джеймс, их бабушка леди Элизабет, баронесса Леонарда Штайн, молодая хорошенькая немка, Кэтрин Уильямс, знакомая леди Элизабет, и Изабель Алмеду, гостья Берти. В комнате царил мистический полумрак. Двенадцать свечей в золотистых резных подсвечниках отбрасывали причудливые тени на мраморные стены большой гостиной фамильного особняка Аркрофтов. Больше никакого освещения не было, но глаза собравшихся за столом уже привыкли к темноте, и они четко видели напряженные лица друг друга.

На столе белел огромный круг бумаги с нечеткими буквами английского алфавита, написанными по краям. В левой части круга под буквами было выведено огромное «ДА», в правой – «НЕТ», чтобы духи могли кратко отвечать на вопросы смертных, не затрудняя себя. Тут же присутствовало неизменное для спиритического сеанса блюдце со стрелкой, прикрепленной к нему. Свечи были расставлены на каминной доске, между ними курились благовония. Этот процесс шел уже давно, и вся гостиная была окутана легкой дымкой. У баронессы разболелась голова от непривычного запаха, однако, леди Элизабет настаивала на точном следовании всем правилам. Она помнила, как спиритические сеансы проводились еще при ее дедушке, и собиралась показать молодым, как это делается по-настоящему.

Худые руки леди Элизабет возлежали на блюдце. Она прикрыла глаза и что-то бормотала себе под нос. Берти Аркрофт, сидевший по левую руку от бабушки, подмигнул Изабель, намекая на комичность происходящего. Было ясно, что позднее он ни за что не упустит шанс посмеяться над старомодным ритуалом и серьезностью старушки.

Изабель ответила ему легкой улыбкой, но на самом деле она совсем не разделяла его веселости. Спиритический сеанс задумывался как шутка, небольшое развлечение в скучный зимний вечер, но почему-то у Изабель было тяжело на душе. Не то что бы она верила в духов и прочую мистическую чепуху, но невозможно было не почувствовать веяние таинственности в этом старинном английском замке. Всякое может произойти в такой вечер…


Изабель познакомилась с Берти Аркрофтом на ипподроме. Сезон скачек уже давно закончился, но некоторые любители конного спорта порой появлялись там и наблюдали за редкими тренировками, выбирая достойнейших лошадей. Берти, несмотря на занятость, всегда выкраивал время для подобных визитов и знал всех постоянных посетителей в лицо. Загадочная девушка в черном, которая каждый день появлялась в ложе и смотрела на несущихся лошадей, сразу привлекла внимание импульсивного аристократа. Просидев несколько часов на ипподроме, она вставала и уходила. У входа ее ждал неизменный черный лимузин, что тоже вызывало немалый интерес.

По крайней мере, у Берти Аркрофта. Рьяный спортсмен, любитель скачек, страстный болельщик и азартный игрок, он с не меньшим воодушевлением относился и к женскому полу. Тридцатидвухлетний холостяк, богач с голубой кровью и очаровательный джентльмен. Что еще требовалось, чтобы вскружить голову даже самым стойкой женщине? Победы графа Кентского в любовной сфере далеко превосходили его спортивные достижения. Многие мужья грозились «придушить этого нахала Аркрофта», если он хоть раз попадется им на пути, но Берти был достаточно умен, чтобы не создавать себе дополнительных проблем. Он безжалостно срывал цветы, вдыхал их аромат, а потом выбрасывал, избегая заслуженного наказания. О покорении Берти Аркрофта мечтали многие великосветские девицы, однако, пока ни одной из них не удалось завлечь его в матримониальные сети. Он по-прежнему неутомимо искал свою единственную и неповторимую, щедро одаривая женщин знаками внимания.

Таким образом, таинственная незнакомка, отличавшаяся к тому же редкой красотой, была обречена на знакомство с Аркрофтом. После недели пристального наблюдения он решился на конкретные действия. Берти не страдал отсутствием находчивости, поэтому он просто подсел к девушке и заговорил с ней о лошадях, пользуясь свободой общения, царившей на ипподроме.

К его удивлению незнакомка не стала кокетничать или настаивать на сохранении инкогнито. Наоборот, она мило улыбнулась ему, и через несколько минут они уже болтали как старые приятели. Берти никогда за словом в карман не лез, а Изабель (так звали таинственную девушку) оказалась великолепной собеседницей, чуткой и внимательной.

Берти был заинтригован. Судя по темной одежде, роскошной машине и полнейшей отстраненности, девушка должна бы напускать тумана, томно закатывать глаза и изображать из себя роковую женщину. Ничего подобного не происходило. Изабель была приветлива, открыта, и это ставило Берти в тупик. Неотразимый граф Кентский впервые в жизни почувствовал, что его чары не оказывают ожидаемого эффекта. Он удвоил усилия. Безрезультатно. Он попытался изобразить холодность и добился лишь того, что Изабель не на шутку расстроилась из-за этой внезапной перемены.

Одним словом, к концу недели знакомства Берти Аркрофт не на шутку увлекся ею. В Изабель был шик, шарм и непередаваемое обаяние, которое Берти объяснял тем, что его новая знакомая – француженка, а значит, просто обязана пленять с первого взгляда.

Берти все нравилось в Изабель. И короткие темные волосы, завитками прикрывающие маленькие уши, и строгий утонченный профиль, словно отчеканенный на монете, и нежный голос с таким милым акцентом. Изабель разговаривала на правильном английском, лишь некоторые неточности в произношении выдавали в ней иностранку. Однако самым примечательным в ее лице были глаза. Огромные, в обрамлении пушистых черных ресниц, они заставляли вглядываться в лицо девушки еще и еще. Больше всего поражал их цвет, смесь голубого и серого, он напоминал прозрачный хрусталь, омытый родниковой водой.

Берти был поражен в самое сердце. Вскоре ему было позволено проводить Изабель домой, и он узнал, что она живет в Лондоне с тетушкой, сурового вида немолодой особой. Разъяснился и загадочный черный цвет одежды. Полгода назад Изабель потеряла в автомобильной катастрофе обоих родителей, и с тех пор носила только темные вещи.

Берти был потрясен. Он сам стал сиротой в четыре года, когда его отец неудачно упал с лошади и сломал шею (мать умерла еще раньше, произведя на свет брата Берти). Аркрофт сразу почувствовал сострадание к Изабель, и это чувство лишь усилило его влечение к ней. Берти стал частым гостем в доме Изабель. Тетушка, правда, была немного против его визитов. Это Аркрофт понял сразу. Она никогда не оставляла Берти и Изабель наедине и даже отпускала в его адрес нелицеприятные замечания.

– Тетя очень волнуется из-за меня, – поясняла в таких случаях Изабель, и ее хрустальные глаза наполнялись слезами. – Она боится, что кто-то причинит мне боль…


С этой книгой читают
Что делать девушке, безумно любящей своего мужа, когда она узнает о его измене? Обратиться за помощью к влиятельному отцу в надежде, что он разрешит эту проблему? Притвориться, что компрометирующих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе: она уходит из дома и бросает мужа, чтобы заново начать борьбу за его сердце…Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Энтони Грейвуд богат, знатен, хорош собой. От него без ума все женщины, и то, что он сам относится к ним с некоторым цинизмом, придает ему дополнительное обаяние. Он же уверен, что в состоянии очаровать любую. Но однажды Энтони знакомится с девушкой, которая совершенно не похожа на его знакомых. Сумеет ли он разгадать эту загадку и забыть о ней? Или же вместе с ней в его жизнь вошла настоящая любовь?Роман выходил в серии «Панорама романов о любви
Очаровательная Луиза, дочь сенатора Уорпола, должна выйти замуж за своего сокурсника Питера. Но ее сердце выбирает человека из совсем другого мира… Выбор Луизы ужасает всех, от родных до жениха. Питер плетет интриги, чтобы вернуть невесту, но препятствия только раззадоривают отчаянную девчонку. Чтобы отстоять свое счастье, Луиза тоже затевает интригу…
Мэгги думает, что выходит замуж за первого ловеласа Нью-Йорка; Уэйд – что женится на последней девственнице Америки. Оба считают, что в основе их брака лежит расчет, а не любовь. Но такая безобидная вещь, как свадебный вальс, поможет им узнать правду друг о друге и собственных чувствах.
Микс Тернов – авторка двух книг : "ты и я" и "Мои мужи(да)ки", написала свой третий сборник любовных романов. В него вошли 6 прекрасных любовных рассказов с сильными и интересными персонажами, которые проходят через непростые , но очень значимые для них ситуации. В конечном итоге- любовь как и всегда сумеет преодолеть любые невзгоды и победит любые препятствия. Ведь нет ничего прекраснее любви.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторс
Я не люблю свою жизнь, но лишь потому, что мне кажется, будто я не на своём месте. Что я не та, кем являюсь сейчас. Мне часто снится сон. Сон словно о далёком прошлом, но о событии, которого не происходило. Когда я проснусь, ничего не вспомню. Лишь странное чувство останется где-то в глубине, отдастся ударом в самом сердце среди дня и вновь пройдёт. И именно сейчас в моей жизни появляется новый человек, от которого я так остро чувствую опасность.
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Вынужденная свадьба? Расписанная родителями жизнь по минутам? Да - это обо мне.  Но что, если отвоевать кусочек личной жизни? Станет только хуже? Именно. Ведь, после, выбрать что-то одно... кого-то одного... станет невозможным.  Строго 18+
Все мы слышали термин психосоматика, но зачастую мы даже не подозреваем, насколько всемогущей она может быть. Что на самом деле кроется за диагнозом вегето-сосудистая дистония? Каким образом можно приручить психосоматику или хотя бы договориться с ней? Перед вами уникальная книга ‒ исследование психосоматических заболеваний, исходя из реальных научных фактов. Вас ждут конкретные рекомендации и методики от профессиональных врачей, которые помогут
Эта книга специально ДЛЯ ДЕВОЧЕК, ДЕВУШЕК и для молодых ЖЕНЩИН. Уважаемые, милые и прекрасные! Вы всегда уверены, что выбираете между хорошим и немножко чем-то лучшим. А на самом деле, в половине случаев вы выбираете между альтруистом и эгоистом, хотя не знаете об этом, не знаете, что других и не бывает и как отличить одного от другого. ЧИТАЙТЕ, ВЫБИРАЙТЕ и будьте СЧАСТЛИВЫ, ЕСЛИ СМОЖЕТЕ. Каждой – свое: чье семя взрастишь, от того и получишь – ра
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор